Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Wolverine, Origin Wolverine, Origin E003 – The Beast Within
Makledar
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
01:00
Il n'y avait pas de place sur la Terre de Dieu.
01:02
La chose s'éloignait et s'étouffait de douleur.
01:05
Et ceux et celles qui pouvaient rester et témoigner étaient transfixés,
01:08
tous repellés et fascinés par son spectacle grotesque.
01:12
Oh, mon Dieu !
01:14
Mes mains ! Mes mains !
01:17
Rose ! Qu'est-ce qui s'est passé avec mes mains ?
01:20
Oh, s'il te plaît ! Pas toi ! Pas encore ! Pas toi, James !
01:25
Pourquoi y a-t-il des gens ici ? Où est Papa ?
01:28
Lâche-moi !
01:29
Je ne suis pas mauvaise. Je te promets. Je t'aime, Maman.
01:33
Tu n'es pas mon fils ! Tu es un monstre ! Un animal !
01:37
Maman, s'il te plaît !
01:39
Sors de cette maison, tueuse !
01:42
Oh, Maman !
01:43
James ! Reviens !
01:44
Non, non, non !
01:45
S'il te plaît, reviens !
01:47
Madame Elizabeth, pour l'amour de Dieu, prenez soin de vous !
01:51
J'ai dit que je le ferais ! Si on revient, je l'ai dit !
01:55
Il n'y a pas de temps pour ça ! Vite !
01:57
Appelle l'autre garçon, je vais chercher James !
01:59
Je vais l'envoyer au village pour l'aide.
02:02
Mes yeux ! Papa ? C'est toi ?
02:06
Oh, Thomas ! Qu'ai-je fait ?
02:10
James ! James, où es-tu ?
02:16
James ?
02:18
Quelqu'un là-bas ? Je ne vois rien.
02:21
N'aies pas peur, garçon. Tout va bien.
02:24
Rose ? C'est toi ?
02:27
Je savais que ça allait se passer, Thomas.
02:30
Je ne voulais rien faire. Je te jure.
02:33
Tu vas me tuer.
02:35
Ça ne va pas te tuer.
02:38
Maman ? C'est toi ?
02:40
C'est Rose !
02:41
James, je...
02:43
Ça brûle !
02:45
Ma peau...
02:47
Cette monstrosité qui était James Hall il y a quelques instants,
02:51
s'est maintenant transformée en quelque chose de plus et de moins que l'humain.
02:56
Mais en dessous de tout ça...
02:58
Je ne sais pas.
03:00
Je ne sais pas.
03:02
Je ne sais pas.
03:04
Je ne sais pas.
03:06
Mais en dessous de tout ça...
03:08
Juste un garçon...
03:14
Peu importe qui tu es, je ne suis pas mort !
03:18
Mr. Howlett, mesdames et messieurs,
03:20
ces gens viennent de l'hôpital local.
03:22
Ils sont... ici en matière d'urgence.
03:25
Qu'est-ce qui peut être si urgent que tu tuer un homme à cette heure inouïe ?
03:29
Eh bien, dégagez-le !
03:31
Il y a eu un incident à la maison, monsieur.
03:33
Ça concerne votre fils et sa famille.
03:41
James, je ne sais pas quoi faire.
03:44
J'ai peur de retourner à la maison. Qu'est-ce si ils pensaient que c'était moi ?
03:47
Je ne sais même pas si c'est réel.
03:49
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
03:52
Je peux entendre quelqu'un marcher à l'entrée de l'hôpital.
03:55
Et il y a trois personnes dans la maison.
03:58
Il y a trop de bruits ici.
04:00
C'est si fort !
04:01
Où est ma maman ?
04:02
Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:04
James, tu ne comprends pas ce qui s'est passé ?
04:06
C'est moi, Rose !
04:08
Rose... Rose... Oui, je me souviens maintenant !
04:11
Tu n'as pas travaillé pour mon père ?
04:15
Nous savions que tu étais là.
04:17
Tu veux expliquer ce que tu faisais dans cette pièce ?
04:19
C'est le meilleur moment pour te confesser, garçon.
04:21
Fais-le, s'il te plait.
04:23
Je n'ai jamais fait rien.
04:25
Reste là, garçon.
04:27
Je vais gérer ça.
04:29
Maintenant, écoute-moi, garçon, et écoute bien !
04:32
J'ai perdu mon seul fils ce soir.
04:34
Et mon grand-frère est mort.
04:36
Si tu ne dis pas à ces détectives ce que tu sais,
04:39
tu seras caché dans ta tête,
04:42
et personne ne te souviendra quand tu seras mort.
04:46
Je vais le voir, personnellement.
04:49
Dites la vérité, et je verrai que tu gagnes.
04:52
Une répréhension.
04:54
C'était Rose, monsieur.
04:56
Elle avait une arme.
04:59
Mais vous devez m'aider !
05:01
Je n'ai pas d'autre endroit pour aller.
05:03
Vous devez croire à moi, Mme Hazel.
05:05
C'est M. Logan qui m'a poussé là-dedans.
05:07
Ce n'est pas ce que les policiers disent, Rose.
05:09
Ils étaient ici cette après-midi en cherchant à vous.
05:12
Ils disent que vous avez été arrêté.
05:14
Il vaut mieux que vous soyez loin d'ici demain matin.
05:17
Je vais prétendre que vous n'êtes jamais venu,
05:19
mais c'est plus que je devrais faire.
05:21
Mme Hazel, s'il vous plaît.
05:23
Vous êtes la seule famille au monde.
05:25
Vous arrêtez d'être famille le jour où vous avez choisi
05:27
et de vivre sur cette montagne, jeune Rose.
05:29
Il n'y a rien que je peux faire pour vous aider, enfant.
05:36
James, tu es froid.
05:38
J'ai un feuilletage chez moi.
05:40
Ce n'est pas loin.
05:41
Nous pouvons y aller.
05:42
James, nous ne pouvons pas retourner à la maison.
05:44
Pas jusqu'à ce que je sache ce qu'il faut faire.
05:46
Mon Dieu, regardez vos mains.
05:48
Ces choses, elles vont rentrer à l'intérieur.
05:51
Est-ce que tu les fais faire ça ?
05:53
Je ne sais pas.
05:54
Je crois que j'ai mal encore, Rose.
05:57
Pouvons-nous aller où il fait chaud maintenant ?
05:59
Je ne pense pas que nous ayons de choix, James.
06:06
Qui est là ?
06:07
Vérifiez-vous !
06:10
Donc c'est vous.
06:12
Vous n'êtes pas venu pour terminer le travail,
06:14
vous petits meurtreux.
06:16
Monsieur, je n'avais rien à voir avec ça, je vous jure.
06:19
C'était Mr. Logan qui a forcé son chemin dans la maison.
06:21
Quelque chose s'est passé avec M. James.
06:23
Ses mains !
06:24
Calme-toi, fille, et écoute-moi.
06:26
Si tu veux vivre, tu vas faire exactement ce que je te dis.
06:30
De ce moment à l'heure, fille,
06:32
tu et cette créature sont des réfugiés.
06:36
Tu peux remercier ma bonne nature pour le fait que vous restiez en vie.
06:39
Mais appuie sur ma patience,
06:41
et cela peut bientôt être remédié.
06:43
Je vais faire plus que ce que je devrais,
06:45
parce que cette bête reste connectée par la flamme.
06:48
Mais j'ai éclaté la chose révoltante comme si j'éclatais un animal.
06:52
J'ai de l'influence dans cette ville.
06:54
Pour les 10 prochaines heures, il n'y aura pas de police à l'étage du train.
06:58
Je vous conseille d'amener le garçon là-bas.
07:00
Monsieur, s'il vous plaît, avez un coeur.
07:02
C'est votre grand-son.
07:04
Le dernier de mon équipe est mort hier.
07:07
Je ne veux pas savoir où vous allez,
07:09
ni comment vous arrivez là-bas.
07:11
Je ne veux jamais entendre parler de vous deux de nouveau.
07:14
Si vous revenez avec cette... chose,
07:17
je vous tuerai tous en vue.
07:20
Je vais enlever cette abomination de mes yeux avant de changer d'avis.
07:24
Et l'amener aussi loin de moi que possible.
07:29
Je suis si fatigué. Où allons-nous ?
07:31
Ce ne sera pas trop longtemps, je vous promets.
07:33
Est-ce qu'on est encore au Canada ?
07:37
Nous sommes si loin de l'Alberta maintenant, chère diaries.
07:40
Et quelque chose de remarquable s'est passé.
07:42
C'est James.
07:43
Il a l'air de se réchauffer devant mes yeux.
07:46
Ses bouchons et ses blessures semblent s'étendre.
07:49
Mais sans l'application d'esprit ou de médicaments.
07:52
La pauvre âme semble inconnue de l'endroit où nous allons,
07:54
de ce qui s'est passé ou même de qui il est.
07:57
Oh, chère diaries,
07:59
nous sommes tellement désolées.
08:01
Notre argent et nos affaires ont été exhaustés.
08:03
Nous sommes perdus avec des étrangers,
08:05
fatigués et seuls.
08:07
N'aie pas peur, chère.
08:09
Je ne laisserai rien d'autre se passer à vous.
08:11
Je vous promets.
08:13
Il y a de nombreuses années, quand j'étais petite fille,
08:15
j'ai entendu mon père parler des quariers à la frontière du Nord.
08:18
C'est un endroit incroyable.
08:20
Mais j'espère qu'il sera sûr pour un moment.
08:22
Un endroit si désolé.
08:24
Il semble à l'extrême de l'humanité.
08:26
Plein de criminels et de vagabonds.
08:28
Et ça, James et moi ne sommes pas seuls.
08:32
Mon nom est Smitty.
08:33
Rappelez-vous bien.
08:35
Ma parole règne ici.
08:36
Et n'oubliez pas ça.
08:38
Les bonnes personnes au Canada ont besoin de pierre pour construire leurs maisons.
08:41
Et on leur en donne.
08:43
Vous recevez de la nourriture et de l'emploi.
08:45
Si vous travaillez assez,
08:46
il y a peut-être de l'extra pour la ville.
08:48
Vous travaillez ou vous faîtes faim.
08:50
Maintenant, rentrez à l'intérieur et enregistrez-vous pour demain.
08:54
N'aie pas peur, James.
08:55
Soyez aussi silencieux qu'une mouche et vous n'allez jamais être remarqué.
08:58
Hey, toi !
08:59
Quel est ton nom, fille ?
09:01
Rose, monsieur.
09:02
Qu'est-ce que tu peux faire, fille ?
09:03
Je peux cuisiner, cuisiner et cuisiner.
09:05
Et je peux lire et écrire.
09:07
Et celui-ci ?
09:08
Quel est ton nom, garçon ?
09:09
C'est mon cousin, monsieur.
09:10
Il ne peut pas parler, mais il est un bon travailleur.
09:13
Prends tes vêtements, garçon.
09:15
Maintenant !
09:16
Je veux voir tes mains !
09:17
Non !
09:18
Je... je veux dire qu'ils vont s'éteindre, monsieur.
09:21
Juste comme je pensais.
09:22
Ce cousin de toi n'a jamais fait un jour de travail dur dans sa vie !
09:26
Je vous promets qu'il fera un changement.
09:28
Il fera plus que un changement.
09:29
Vous devez juste la laisser rester un moment.
09:31
On verra plus tard.
09:34
Je ne suis pas intéressé par où vous êtes venu ou d'où vous sortez.
09:37
Je n'ai juste besoin d'un nom pour lui, c'est tout.
09:40
Eh bien ?
09:41
Logan, monsieur.
09:42
Son nom est Logan.
09:45
Sous-titrage Société Radio-Canada
10:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
10:20
|
À suivre
Wolverine, Origin Wolverine, Origin E005 – Revelation
Makledar
il y a 1 an
10:17
Wolverine, Origin Wolverine, Origin E004 – Heaven And Hell
Makledar
il y a 1 an
10:25
Wolverine, Origin Wolverine, Origin E001 – The Hill
Makledar
il y a 1 an
10:16
Wolverine, Origin Wolverine, Origin E006 – Dust To Dust
debra78weaver
il y a 3 ans
10:10
Wolverine, Origin Wolverine, Origin E002 – Inner Child
Makledar
il y a 1 an
9:08
Ultimate Wolverine vs. Hulk Ultimate Wolverine vs. Hulk E001 – Issue One
dale28bailey
il y a 2 ans
1:08
X-Men Origins: Wolverine VOST - Ext 1
PremiereFR
il y a 9 ans
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 11 mois
1:27:56
Alpha and Omega (2010) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 11 mois
45:08
Alpha and Omega 2- A Howl-iday Adventure (2013) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 11 mois
23:17
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 10 : Patch Games/Mark Twain
SeRIEs HOME
il y a 10 ans
23:13
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 09 : Peabody's Parents/Galileo
SeRIEs HOME
il y a 10 ans
23:17
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 08 : Biggest Fan/Queen Isabella
SeRIEs HOME
il y a 10 ans
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
il y a 11 mois
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) Watch HD
Makledar
il y a 11 mois
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
il y a 11 mois
44:21
Alpha and Omega- Journey to Bear Kingdom (2017) Watch HD
Makledar
il y a 11 mois
59:19
Feuerwehrmann Sam - Alien Alert The Movie
Makledar
il y a 11 mois
1:32:24
Arctic Dogs (2019) Watch HD
Makledar
il y a 11 mois
20:12
Astro Boy (2003) (Dub) Episode 3
Makledar
il y a 11 mois
20:17
Astro Boy (2003) (Dub) Episode 1 (HD)
Makledar
il y a 11 mois
45:13
Alpha and Omega The Legend Of The Saw Tooth Cave
Makledar
il y a 11 mois
20:15
Astro Boy (2003) (Dub) Episode 2
Makledar
il y a 11 mois
0:13
Scaredy Squirrel S02 E032 - Inskunktion - Double Double Squirrel In Trouble
Makledar
il y a 11 mois
4:25
Mega Babies Mega Babies E022 Let It Rip
Makledar
il y a 11 mois
Écris le tout premier commentaire