Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
Battle Through the Heavens S 5 Ep 117 Sub indo
For the Young Ones TV HD
Takip Et
1 yıl önce
Battle Through the Heavens S 5 EP 117 Sub indo
Battle Through the Heavens S 5 Ep 117 Sub indo
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
Gülüşmeler...
02:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30
Bırakın.
02:32
Bu sadece bir durum.
02:34
Bırakın.
02:36
Bırakın.
02:38
Bırakın.
02:40
Bırakın.
02:42
Bırakın.
02:44
Bırakın.
02:46
Bırakın.
02:48
Bırakın.
02:50
Bırakın.
02:52
Bırakın.
02:54
Bırakın.
02:56
Bırakın.
02:58
Büyükanan!
03:00
Yine birisi geldi.
03:02
Dedi ki, İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:14
Geldiğinizde birisi gelse,
03:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18
Şimdi geri döndü,
03:20
Ne kadar da izin vermişsiniz.
03:24
Deli miyim?
03:26
Çocuklarla oynayamayız. Bu evlilik işleri...
03:28
...çocuk Cao'dan bir daha düşünün lütfen.
03:31
Siz düşünmelisiniz.
03:33
Güzelce Xinlan'ı evlenin.
03:35
Biz Cao'dan yardımcı olabiliriz.
03:37
Yoksa...
03:39
...Danyu'nun 5 büyük bir ailesine kaçın.
03:42
Yardımcı yalan değil...
03:44
...kötülük de doğru.
03:45
Cao'dan ne düşündüğünüzü görüyorsunuz.
03:47
Cao'dan ne düşündüğünüzü görüyorsunuz.
03:49
İzin verilmeyi ve kimseye yaranmayı...
03:52
...her birinin yapamadığını görüyorsunuz.
03:54
İki kısım.
03:56
Neden Yavuz...
03:58
...böyle yabancı?
04:00
Gerçekten çok yardımcı bulmuşsunuz.
04:02
Sen yakın bir süre önce...
04:04
...Yevcilik'e gelip...
04:06
...Danyu'yu seviyor musun?
04:08
Sen kimsin?
04:10
Bu kadar da zor...
04:12
...yine de...
04:14
...yine de bir şey.
04:16
ıyor.
04:18
Cao's seventh lotus teacher is Cao Dan.
04:20
Cao Dan.
04:22
Cao Dan?
04:24
Kimse bilmiyor ne?
04:26
Seattle,
04:28
biliyorum ki o kadar iyi atarsın.
04:30
Ama kalbini ayarlamak için
04:32
o bizden daha iyi değil.
04:34
Hatta neden Bing He Guli'yi kazandın ?
04:36
Senin tek kalesinde
04:38
iki kum arasındaki kılıcı oldu değil mi ?
04:40
İki kardeşim,
04:42
ve kimin hakkında bir müddetse
04:44
Eğer bir yöntem ihtiyacınız varsa, bizden arayabilirsiniz.
04:49
Olmaz, yöntem hakkında bizde daha iyi bir seçenek var.
04:56
Sen de yöntemci misin? Yöntemciyi anlıyorsun mu?
04:58
Biraz anlıyorum.
05:05
Yüce Yüce'nin bu tepkiyi onun yüzünden mi aldı?
05:10
Onun yüzünden mi?
05:15
Eyvah!
05:16
Yöntemci olsan, öyle bir şey olmaz.
05:19
Yöntemci bir yöntemci
05:44
Öhö, öhö, öhö
05:47
Nasıl?
05:48
Eğer umursamadın, yalancı olabilirsin.
05:50
Ben, yalancı olamayacağım.
05:53
Eğer seviyorsun, o zaman ben de sana kutlayayım.
05:57
Bakalım, nasıl Ye'lerin umudunu kutlayacağım?
06:14
Öhö, öhö, öhö
06:17
Ye'lerin umudunu kutlayacağım.
06:19
Ben, yalancı olamayacağım.
06:21
Eğer seviyorsun, o zaman ben de sana kutlayacağım.
06:24
Eğer seviyorsun, o zaman ben de sana kutlayacağım.
06:26
Eğer seviyorsun, o zaman ben de sana kutlayacağım.
06:44
Eğer seviyorsun, o zaman ben de sana kutlayacağım.
06:47
Ye'lerin umudunu kutlayacak..
07:00
Öhö, öhö, öhö
07:02
Ye'lerin umudunu kutlayacak.
07:04
Bu kutup da ölüme erebileceğini söyleme.
07:05
Bu kutup da ölüme erebileceğini söyleme.
07:07
Yavaş yavaş!
07:14
Baloncu'nun buraları
07:17
R3-KTK'nı onlarla bulabildiler
07:20
Gözüm arkada
07:22
R3-KTK'yı alıyorum
07:24
Bu ses
07:26
R3-KTK falan
07:28
Esirgeme
07:32
Ahhhh
07:34
Olur mu öyle
07:36
Seni zahmet et companies
07:38
Bağırmam
07:40
Şimdi
07:41
2 tür ateşe sahipsin!
08:12
Gerçekten bir ateş.
08:13
Eğer diğer ateşlerden olsaydı,
08:15
kendi ateşlerinin iki tarafını keserdi.
08:38
İki tane ateş,
08:39
yani dört tane.
08:41
Xiaoyun,
08:42
oyun oynamak değil sadece kaliteye bakmak.
08:44
Farkı da çok önemli.
08:46
İleride karşılaştığınızda
08:47
dikkatinizi almalısınız.
08:50
Farkı mı?
09:09
İleride karşılaştığınızda dikkatinizi almalısınız.
09:40
Bu...
09:41
10 tane ateş!
09:43
Bu ne kadar güçlü bir ruh!
09:46
Bu...
09:47
Nasıl?
09:48
Benimle oynamak.
09:50
Sen...
09:51
Benimle oynamak.
09:53
Hayır!
09:54
Bu imkansız!
09:55
Bu yalan!
09:56
Hadi!
10:02
Hadi!
10:09
İleride karşılaştığınızda dikkatinizi almalısınız.
10:31
Kaybettik!
10:32
Kaybettik!
10:34
Kaybettik!
10:35
Yeter mi?
10:40
Bugün...
10:41
Kaybettim.
10:43
Ama Yeğen'in de mutluluğu yok.
10:46
Tanrı'nın kralı.
10:48
Biz, Cao Cao'nun...
10:49
...kralı olduğumuzu biliyoruz.
10:58
Cao Dan'ın bu sözleri...
11:00
...Cao Cao'nun...
11:01
...yavru kızı...
11:02
...geri dönecek.
11:04
Yavru kızı?
11:06
Evet.
11:07
O da Cao Cao'nun...
11:09
...yavru kızı.
11:10
Bu yavru kız 7 yaşında...
11:11
...bir alet aletçisi oldu.
11:13
Dan Tâ'nın...
11:14
...yavru kızı oldu.
11:15
Dan Tâ'nın...
11:16
...yavru kızı oldu.
11:17
Bu yavru kız...
11:18
...yavru kızı...
11:19
...yavru kızı oldu.
11:21
Bu yavru kız...
11:22
...belki Xiao Yan'ın...
11:23
...Danil'e giden...
11:24
...çok güçlü bir kralı olur.
11:37
Dan Tâ'nın orsallarını yakınlaştırmak için...
11:39
...Sēngdān'ın her yerinde giden...
11:41
...insanlar daha fazla olabilir.
11:44
Xiao Yan...
11:45
...20 yun döndü.
11:47
Yemeyip içmedi.
11:48
Bir şey mi oldu?
11:51
Sakin ol.
11:52
O olacak.
12:05
Bu güce...
12:07
Bu bir Ruh Kıyafeti'nin emri.
12:11
Sonunda çıktın.
12:14
Kardeşim, bu Ruh Kıyafeti'nin kuvvetini sen çıkarttın mı?
12:21
Belki...
12:23
...senin Ruh Kıyafeti'ni kontrol ettin.
12:25
Ruh Kıyafeti mi?
12:27
Aslında Ruh Kıyafeti'nin kısımları da
12:29
Zaman, Ruh, Cennet ve Dünya'nın dördüncü kısımları.
12:33
Yüzyılarda Ruh Kıyafeti'nin özellikleri var.
12:36
Bunu Ruh Kıyafeti denir.
12:38
Ama şimdi de kaybolmuştur.
12:40
Yoksa Ruh Kıyafeti'nin hızını arttırmak için
12:42
bu kısımdan daha hızlı olabilirdi.
12:43
Aslında sana bunu söylemiş olmalıydım.
12:49
Öğretmen...
12:53
Herkese, Danyu geldi.
13:04
Danyu bu kadar büyük.
13:06
Belki, Ruh Kıyafeti'den daha küçük olamaz.
13:09
Danyu, dış kıyafet ve iç kıyafet.
13:12
Burası sadece dış kıyafetin bir yer.
13:17
Mr. Xiaoyan,
13:18
sen benimle bir an önce
13:20
Dan Tower'a katıldığında
13:22
Ruh Kıyafeti'nin hızını arttırmanıza izin ver.
13:24
Bir an önce, Ruh Kıyafeti'nin hızını arttırmanıza izin ver.
13:29
Ben, Yüce Ye'ye gidip geliyorum.
13:30
Siz de bir araya gelin.
13:34
Ruh Kıyafeti'nin hızını arttırmanıza izin ver.
13:53
Ye Chong,
13:54
bu sefer yine sen birisiyle
13:57
kutlamaya geldin.
13:59
Ye'ye,
14:00
bu sefer yine sen birisiyle
14:02
kutlamaya geldin.
14:04
Xiaoyan, Xiaoyou,
14:05
o Danyu Bey'in kocası.
14:07
Söylesene.
14:13
Ye'ye,
14:14
bu sefer yine sen birisiyle
14:16
kutlamaya geldin.
14:17
Bu genç,
14:18
bu genç,
14:19
bu genç,
14:20
bu genç,
14:21
bu genç,
14:22
bu genç,
14:23
bu genç,
14:24
bu genç,
14:25
bu genç,
14:26
bu genç,
14:27
bu genç,
14:28
bu genç,
14:29
bu genç,
14:30
bu genç,
14:31
bu genç,
14:32
bu genç,
14:33
bu genç.
14:34
Bu Oyun ?
14:35
Bu Edebiyat mı sana,
14:36
bu Edebiyat mı sana,
14:37
bu Edebiyet ne?
14:38
Bu Oyun mı sana,
14:39
kullanayım mı?
14:40
Birisi böyle herifle
14:41
seni birbirine sel hak etip
14:42
ölissezine
14:42
השedecek.
14:48
Demolegatif...?
14:50
Şaka yapma!
14:52
Ver silahını.
14:53
Yeni bir yöntem geldi. Her iki kişi bir yöntemde seçin.
15:02
Sağolsun, burada en yüksek test yöntemi var mı?
15:07
Bu yöntemdeki en yüksek test yöntemdeki en yüksek yöntem.
15:12
O zaman bu yöntemdeki en yüksek yöntemden başlayalım.
15:16
Eğer bu kadar güvenliysen, ben de sana götüreceğim.
15:24
Ye Chong, Ye Family'in bu yöntemi almak için çok ilerlediğini görüyorum.
15:33
Bu yöntemdeki en yüksek yöntemden başlayabilirsin.
15:36
Umarım bir süre sonra gülersin.
15:53
Bu yöntemdeki en yüksek yöntemden başlayabilirsin.
16:11
Bu yöntemdeki en yüksek yöntemden başlayabilir misin?
16:13
Bu kadar gençken, sonuna kadar geçerli olamayacak.
16:16
Bu Bayau'lla gerçekten çok güçlü.
16:19
Tavsiyemiz,
16:20
Bayau'lların çocuklarına bakmanız gerekiyor.
16:23
O kadar uzun süredir
16:25
içeri gittikten sonra,
16:27
herhangi bir aptal bile olmayacak.
16:33
Ye Chong,
16:35
Bayau'lların sizi iyi tutar
16:38
eğer Ye'nin 5 büyük ailelerinden kurtulmasına izin verirsen.
16:44
Bayau'lların 5 büyük ailelerinden kurtulmasına izin verirsen.
16:54
Ne oldu?
16:58
O...
17:06
Bayau'lın çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:09
7... 7.B.
17:12
Bu, bu...
17:14
Bu...
17:16
Bayau'lın çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:19
Benim sektörüm bir yöntem var.
17:21
Lütfen,
17:23
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:26
Gidiyoruz.
17:28
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:31
Ne?
17:33
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:39
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:42
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:45
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:48
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:51
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:54
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
17:57
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
18:00
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
18:03
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
18:06
Bayau'lının çocuklarına bakmanız gerekiyor.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
17:56
|
Sıradaki
Battle Through the Heavens S 5 Ep 102 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
1 yıl önce
18:24
Battle Through The Heavens S.5 Ep.105 English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
16:31
Battle Through the Heavens S 5 Ep 99 English Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
16:19
Battle Through the Heavens S 5 Ep 95 Sub Indo
Anime Era HD™
1 yıl önce
18:09
Battle Through The Heavens S.5 Ep.102 English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
17:03
Battle Through The Heavens S.5 Ep.100 English Sub
Joesph Hess HD
1 yıl önce
50:54
EP15 ABO Desire the Series
Dramazel
1 saat önce
47:25
EP.7 Rearrange (2025) Engsub
Romance in the House TV HD
2 hafta önce
1:00:08
Love in the Moonlight (2025) Ep 3 (English Sub)
Romance in the House TV HD
2 hafta önce
1:01:40
Alice in Borderland S3 (2025) EP 4 ENG SUB
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
1:02:09
Alice in Borderland S3 (2025) EP 3 ENG SUB
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
55:56
Alice in Borderland 3 (2025) EP 2 Hindi Dubbed
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
1:01:48
Alice in Borderland 3 EP 1 - Hindi Dubbed
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
1:01:47
Alice in Borderland S3 (2025) EP 1 ENG SUB
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
1:02:09
Alice in Borderland 3 (2025) EP 3 Hindi Dubbed
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
46:53
Only You the Series (2025) EP 11 ENG SUB
For the Young Ones TV HD
5 gün önce
1:55:02
İllegal Hayatlar : Meclis 2024 Tek Parça
For the Young Ones TV HD
7 hafta önce
1:17:10
Super Dancer 5 10th August 2025
For the Young Ones TV HD
2 ay önce
44:22
Harmony Secret (2025) Ep 1 English Sub
For the Young Ones TV HD
2 ay önce
49:56
Harmony Secret (2025) Ep 3 English Sub
For the Young Ones TV HD
2 ay önce
49:56
Harmony Secret (2025) Ep 2 English Sub
For the Young Ones TV HD
2 ay önce
46:33
Youthful Glory Ep 25 Eng Sub
For the Young Ones TV HD
4 ay önce
46:54
Youthful Glory Ep 24 Eng Sub
For the Young Ones TV HD
4 ay önce
2:35
Trailer Youthful Glory Ep 25-26
For the Young Ones TV HD
4 ay önce
47:02
Youthful Glory Ep 23 Eng Sub
For the Young Ones TV HD
4 ay önce
İlk yorumu siz yapın