Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Basuke mo Koi mo, Shiteitai - バスケも恋も、していたい - E2
Abromozkaluma
Follow
1 year ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
What do you think this is?
00:15
A credit card.
00:18
It looks like one, but it's not.
00:21
Actually, this is the ticket for the opening match of the B-League.
00:26
It's a premiere.
00:31
Isn't your reaction too weak?
00:33
It's the most important thing in the history of Japanese basketball.
00:36
Two days later, a new professional basketball league will open.
00:42
I wonder if I can buy a uniform online.
00:44
I want to wear it anyway.
00:46
You seem to be in a good mood.
00:48
Of course.
00:50
I'm good at basketball.
00:53
When I was in high school,
00:55
I was in the basketball club.
01:02
You're not good at it.
01:03
The number of times the shoot was decided during the lunch break.
01:05
I counted over the pages.
01:07
396 pages.
01:09
If you decide one more,
01:11
you'll be fired.
01:13
Shoot!
01:21
I was encouraged by her words.
01:25
I decided to continue playing basketball.
01:28
However,
01:30
before the last game,
01:33
she transferred to another school.
01:38
Grandma!
01:40
I'm sorry.
01:50
If it wasn't for that shoot,
01:57
we might have been different now.
02:05
The broadcast from here is provided by the sponsor you see.
02:10
Look ahead.
02:11
Look forward.
02:13
If you look forward,
02:15
you can see the future.
02:17
What are you thinking?
02:18
Look forward.
02:20
Start running again.
02:41
In 2012,
02:43
in the American college league,
02:46
a player scored 138 points in one game.
02:49
It was a great record.
02:54
The team gathered the ball to him
02:56
and tried to break the record on purpose.
02:58
The team's attitude was criticized.
03:01
But I think it's amazing.
03:03
A teammate who trusted him
03:07
and a player who met his expectations.
03:11
Three months ago,
03:13
a legendary game took place
03:15
on the other side of the sea.
03:18
It was the summer of 2012.
03:26
Nice!
03:41
Yes!
03:58
It's a score.
03:59
0-0.
04:03
We won!
04:06
It's a good team.
04:08
Captain.
04:09
Yes.
04:24
I'm sorry.
04:26
I came to disturb you.
04:29
It's the last summer.
04:31
I'm sorry.
04:35
Thank you for your help.
04:39
I won't quit.
04:41
What?
04:42
What?
04:50
You wouldn't come if I didn't say so.
04:52
But...
04:55
Hey!
04:56
What?
04:57
Don't take it off in front of girls.
04:59
He's always naked.
05:00
I'm used to it.
05:02
It's not that.
05:06
But it's good.
05:07
I played basketball for the first time in a long time.
05:10
You didn't play basketball at university?
05:13
No.
05:14
Why?
05:17
I feel like I've done my best.
05:20
Yes.
05:21
I see.
05:23
Hey!
05:24
Wait!
05:25
This is unconscious.
05:27
Oh my god.
05:28
Don't do it.
05:30
I'm sorry.
05:31
What?
05:33
Why are you so angry?
05:36
Mori-san, why are you changing here?
05:39
I was here today.
05:41
Go home.
05:58
Takamatsu, where are you going?
06:01
What do you mean?
06:03
Are you going to JBL or BJ?
06:06
No, I'm not.
06:08
I've never thought I'd be a pro.
06:11
You were very active in today's game.
06:13
If Mori-san was here, he would have been more active than me.
06:18
You're saying things you don't mean.
06:21
I guess so.
06:22
I guess so.
06:25
Come to my house.
06:28
Come in.
06:29
I've been watching you for a long time.
06:33
The JBL coach told me you're talented.
06:37
Really?
06:38
That's amazing.
06:40
It doesn't seem to be a scout yet.
06:44
But if Takamatsu gets serious, it's a matter of time.
06:48
I know.
06:49
He said he might be a pro for the first time.
06:52
Everyone is excited.
06:54
What?
06:56
He doesn't want to be a pro.
07:00
Why?
07:02
He said he's going to quit basketball.
07:07
I see.
07:10
Can you talk to Tsuchiya?
07:12
Why me?
07:14
You're the captain.
07:15
I can't.
07:17
Please.
07:18
He said he called you here for that.
07:23
No way.
07:25
I didn't say that.
07:31
I guess Tsuchiya's fault.
07:34
In the last game.
07:36
He had a great pass.
07:38
From Takamatsu to Tsuchiya.
07:40
He said he would score.
07:43
He congratulated him on his first goal.
07:48
But he missed it.
07:50
Then he turned the game around.
07:53
The game was over.
07:55
He lost the first round.
07:58
He should have made it to the top 8.
08:02
Then Takamatsu might get a scholarship from a better university.
08:09
I wonder if he's still sleeping.
08:12
I couldn't see him today.
08:15
Good job.
08:18
You're late.
08:19
Sorry.
08:20
What's wrong?
08:21
My bike broke down.
08:23
Really?
08:24
I'm sorry.
08:25
Calm down.
08:26
I left my bike here.
08:28
Don't worry.
08:29
I left my bike here.
08:31
Don't worry.
08:32
I'm sorry.
08:38
Where's the drink?
08:39
It's still warm.
08:44
Cheers.
08:53
What do you do for a living?
09:00
I've heard about it.
09:02
What?
09:04
Oh.
09:06
The media?
09:09
Really?
09:10
Yeah.
09:14
Yeah.
09:22
What about basketball?
09:24
What?
09:26
Are you really quitting?
09:33
It's none of your business.
09:37
Yeah.
09:38
Yeah.
09:44
Yeah.
10:01
Keep drinking.
10:06
You're wasting it.
10:09
You're better than me.
10:12
No.
10:13
I'm not good enough to go to college.
10:17
I'm not good enough.
10:20
But you're a regular.
10:22
I'm not that strong.
10:24
I don't think I can compete with other people.
10:32
You said you were talented.
10:42
Why don't you take the test?
10:49
What if I pass?
10:52
What?
10:55
What if I barely pass?
10:57
What if I barely pass and I'm always on the bench?
11:00
I can't be like you when I was in high school.
11:03
Hey.
11:04
You did a good job.
11:06
You barely competed.
11:08
You did a good job.
11:10
You barely competed.
11:13
What about you?
11:15
Why did you quit?
11:19
I...
11:20
Don't try to act cool.
11:23
You don't want to be found out.
11:26
You don't want to be found out.
11:35
I'm not good enough.
11:38
I don't want to be found out.
11:44
You were afraid.
11:46
You were afraid.
11:48
You were afraid you couldn't do it.
11:52
You were afraid you couldn't do it.
11:55
You were afraid you couldn't do it.
11:58
You were afraid you couldn't do it.
12:00
So what?
12:01
It's my fault.
12:03
Don't push me.
12:05
I've been upset about it.
12:07
I've been upset about it.
12:19
You like basketball, don't you?
12:21
Shut up.
12:23
You like it and you're good at it.
12:26
You're talented.
12:28
Don't run away from it.
12:29
Shut up.
12:30
Don't judge me.
12:32
Whose fault do you think it is?
12:36
Whose fault do you think it is?
12:41
Whose fault do you think it is?
12:51
Excuse me.
13:06
I'm sorry.
13:12
Why did I have to do this?
13:15
Because you broke the plate.
13:17
I didn't break it.
13:23
I'm really sorry.
13:26
You don't have to apologize.
13:29
It's annoying to get into a fight in the store.
13:35
It's annoying to get into a fight in the store.
13:41
It's your fault.
13:46
You were out of stamina at the end of the game.
13:53
You didn't run enough.
14:00
That's right.
14:03
You knew it.
14:14
That loss...
14:19
It's my fault.
14:21
It's my fault.
14:32
I'm sorry.
14:39
But...
14:41
If I had been better...
14:44
I wouldn't have lost.
14:52
It's your fault.
14:54
It's your fault.
14:56
It's your fault.
14:59
Don't decide.
15:01
I'll decide.
15:03
Why?
15:06
Because I'm the captain.
15:17
But...
15:21
But...
15:37
We're leaving.
15:42
Let's meet again.
15:44
I'll be waiting.
15:46
See you.
15:49
I'm...
15:51
I'm going to continue playing basketball.
15:57
As expected of the captain.
15:59
Let's go.
16:02
Takamatsu.
16:06
Do your best.
16:11
Don't you want to be called a loser?
16:14
No.
16:19
I wanted to be called that.
16:24
Let's go.
16:35
You came back here.
16:38
Yes.
16:40
I'm sorry.
16:47
The plate...
16:49
You didn't get angry?
16:51
No.
16:58
I have something I want to do.
17:10
What?
17:40
What is it?
17:43
Clean it up.
18:10
Why don't you play basketball?
18:13
What?
18:16
You should play.
18:40
Give this back.
19:10
I'm sorry.
19:20
You were in the game.
19:23
What?
19:25
You didn't play much.
19:28
You watched the last game?
19:31
Yes.
19:33
Well...
19:36
I couldn't score a point.
19:41
No.
19:43
What?
19:45
I counted.
19:47
57 times.
19:51
The number of times Tsuchiya-kun made me look forward.
19:59
I made a mistake.
20:02
I made a mistake.
20:05
That's why everyone looks down.
20:08
That's why everyone looks down.
20:13
When Tsuchiya-kun speaks from the bench,
20:16
I look forward.
20:20
I look forward and start running again.
20:26
That's good.
20:30
Even today, Takamatsu-kun.
20:38
Let's do it.
20:49
Let's do it.
21:08
Let's do it.
21:38
Takamatsu-kun
21:41
Takamatsu-kun
21:44
Takamatsu-kun
21:47
Takamatsu-kun
21:50
Takamatsu-kun
21:53
Takamatsu-kun
21:56
This is...
21:58
Did you throw the ball?
22:01
Did you score a goal?
22:04
Which is it?
22:10
In 2012,
22:12
the shoot on that day changed us.
22:20
And yet...
22:35
On September 20th, 2016,
22:38
the day after the opening,
22:41
I tried to leave her.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:01
|
Up next
Bokura wa Kiseki de Dekite Iru - 僕らは奇跡でできている - E2
FuzkanikVidacuk
2 years ago
23:10
Basuke mo Koi mo, Shiteitai - バスケも恋も、していたい - E3
Abromozkaluma
1 year ago
23:00
バスケも恋も、していたい 3話
0810ki kmfrsk
8 years ago
23:15
バスケも恋も、していたい 2話
0810ki kmfrsk
8 years ago
23:14
バスケも恋も、していたい 1話
0810ki kmfrsk
8 years ago
23:25
Basuke mo Koi mo, Shiteitai - バスケも恋も、していたい - E1
Abromozkaluma
1 year ago
43:52
Aishiteiru to Ittekure - 愛していると言ってくれ - E2
KasbinaUoli
1 year ago
24:00
ラブファントム ; Love Phantom - English SUB - E2
Takuho Kazutakayu
3 years ago
43:39
南くんの恋人 Minami Kun No Koibito - My Little Lover Ep 2 EngSub
Nesida Delahos
7 years ago
29:00
My Favorite Member - Dakara Watashi wa Oshimashita - だから私は推しました - English SUB - E2
MaybilaZiyuka
3 years ago
25:00
ハルカの光 Haruka no Hikari - English SUB - E2
Yorika Tensuipat
3 years ago
48:05
愛しい嘘~優しい闇~ Itoshii Uso- Yasashii Yami (2022) - English SUB - E2
Higa Sanyaas
3 years ago
45:46
Bokura wa Kiseki de Dekite Iru - 僕らは奇跡でできている - E8
FuzkanikVidacuk
2 years ago
1:01:20
Bokura wa Kiseki de Dekite Iru - 僕らは奇跡でできている - E1
FuzkanikVidacuk
2 years ago
45:51
Bokura wa Kiseki de Dekite Iru - 僕らは奇跡でできている - E4
FuzkanikVidacuk
2 years ago
46:01
Bokura wa Kiseki de Dekite Iru - 僕らは奇跡でできている - E3
FuzkanikVidacuk
2 years ago
45:51
Bokura wa Kiseki de Dekite Iru - 僕らは奇跡でできている - E7
FuzkanikVidacuk
2 years ago
41:21
1000 Years 0ld EP6 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
44:57
A Secretly L0ve EP5 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
45:00
A Secretly L0ve EP6 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
23:28
Sukiyanen Kedo D0 Yar0 ka EP9 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
22:57
Anti R3set EP7 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
48:04
Tw0 W0rlds EP9 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
40:37
C!ty 0f Stars SPECIAL EP12.5 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
31:34
Mem0ry in the Letter EP6 Eng Sub
Abromozkaluma
10 months ago
Be the first to comment