Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 5 القسم 1 مترجم للعربية Full HD | Story of the Night series, Episode 5, Section 1, translated into Arabic
غارقة في عالم الدراما التركية
Suivre
01/10/2024
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 5 القسم 1 مترجم للعربية
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
J'ai eu une erreur de compréhension, Mahir ne sait rien, je t'ai dit qu'on allait se parler seul, mais tu ne m'as pas écouté.
00:10
Mais maintenant il y a Asaf.
00:16
Soit il se marie avec cette fille comme un homme, soit...
00:23
Soit quoi ?
00:25
Soit quoi ? Dis !
00:31
Tu vas me tuer, tu vas faire quoi ?
00:35
Je ne me marie pas avec personne, compris ? Je n'ai pas promis à personne, d'accord ?
00:47
Mahir !
00:53
Mahir !
01:01
Vous nous avez fait des jouets, hein ?
01:06
Allons discuter.
01:08
Je crois que tu ne comprends pas l'importance de la situation.
01:12
Je ne me marie pas avec personne.
01:31
Il va me tuer, il va me tuer !
01:33
Asaf, fais quelque chose !
01:35
Tu penses que c'est une blague ?
01:39
Sabina, ne le fais pas !
01:42
Ne le fais pas !
01:43
Regarde, c'est ce qu'on va faire.
01:45
On va discuter comme des hommes.
01:47
Si on ne s'entend pas, tu vas me tuer.
01:52
Si je te fais bouger la tête, tu vas me tuer.
02:01
Allez, descends.
02:11
Cabira, discutons.
02:31
C'est bon, ma fille ?
02:33
J'ai eu peur, grand-mère.
02:34
C'est le maniac qui allait nous tuer.
02:36
Ne t'en fais pas, ma fille.
02:37
Ne t'en fais pas, ma fille.
02:39
Que Dieu bénisse Mahir et toi, mon fils.
02:42
Vous nous avez emprisonnés avec ces imbéciles.
02:45
C'est notre travail.
02:47
Depuis 40 ans, je m'occupe des bandits comme toi.
02:51
Est-ce qu'il est mort ?
02:53
Je ne sais pas.
02:55
Je ne sais pas.
02:57
Je ne sais pas.
02:58
Est-ce qu'il est mort ?
03:00
Je ne sais pas.
03:02
Ce n'est pas si rapide pour les bandits.
03:05
C'est de l'expérience.
03:06
Quoi ?
03:07
Si il n'est pas mort, il nous trouvera où nous allons.
03:10
Il ne nous trouvera pas.
03:11
Ne vous en faites pas.
03:13
Je vous placerai dans un endroit sécuritaire.
03:16
Ce n'est plus la mer.
03:19
C'est une ville de 15 millions.
03:22
Ne vous en faites pas.
03:23
Il ne nous trouvera pas.
03:24
Il ne nous trouvera pas.
03:26
Dieu merci.
03:32
Kürşat ?
03:34
Qu'est-ce qu'il va se passer ?
03:35
Qu'est-ce qu'il va se passer ?
03:36
Qu'est-ce qu'il va se passer ?
03:37
Qu'est-ce qu'il va se passer ?
03:39
Qu'est-ce qu'il va se passer ?
03:54
Qu'est-ce qu'il va se passer ?
04:00
Oui.
04:02
Pourquoi sommes-nous ici ?
04:06
Tu ne lui as pas dit pourquoi tu es là ?
04:13
Pourquoi le dis-tu ?
04:17
Pourquoi suis-je là ?
04:18
je suis le fils de Camille, le fils de Javier
04:27
mais il y a peu de temps, nous avons perdu Camille dans un accident de trafic
04:33
j'ai appelé et tu m'as reçu
04:35
les jeunes ont fait un erreur en étant ignorants
04:40
c'est pas un erreur, c'est une impudence
04:44
je suis le fils de Javier
04:49
alors, que se passe t-il?
04:53
ce bébé va naître
04:56
tu seras le père de mon fils et de mon fils
05:02
c'est pour ça qu'ils t'ont appelé
05:06
attends un instant
05:11
je vais me marier avec le mariage de mon fils
05:15
je serai automatiquement le père
05:17
j'allais parler avec toi
05:20
pas du tout, ne vous en faites pas
05:25
j'allais te le dire au mariage
05:28
ton père a abandonné notre nom et notre visage
05:34
il a abandonné notre fille pour le mariage
05:38
il a abandonné sa mère
05:40
pour ne pas qu'elle ne pleure
05:42
nous avons marié notre fille avec un commandement d'enfance
05:46
si ce n'était pas un enfant, on aurait dit que la mort est de Dieu
05:50
et on aurait continué notre chemin
05:52
mais notre nom et notre honneur ont été détruits
05:59
vous avez détruits la théorie une fois
06:01
je ne la détruirai plus
06:04
aujourd'hui, c'est toi le commandement
06:06
cette mission est à toi, compris ?
06:12
j'ai faim
06:14
maintenant, tu vas me répondre
06:17
soit tu vas nettoyer ce lac
06:21
soit je vais faire ce qu'il faut
06:33
c'est bon ?
06:35
vous pouvez me donner un peu de temps ?
06:38
on va en parler
06:41
je ne sais pas, j'ai juste appris
06:43
je suis étonné
06:47
vous avez trois jours
06:49
si vous ne vous préparez pas au mariage dans ces trois jours
06:53
préparez-vous pour votre funéraille
06:55
c'est bon ?
06:57
c'est bon ?
06:59
c'est bon ?
07:01
préparez-vous pour votre funérail
07:10
sinon, je vous annoncerai que j'allais détruire cette maison avec ceux qui sont dedans
07:15
c'est bon ?
07:17
c'est bon ?
07:19
c'est bon ?
07:21
c'est bon ?
07:23
c'est bon ?
07:25
c'est bon ?
07:27
c'est bon ?
07:29
c'est bon ?
07:31
c'est bon ?
07:33
c'est bon ?
07:35
c'est bon ?
07:37
c'est bon ?
07:39
c'est bon ?
07:41
c'est bon ?
07:43
c'est bon ?
07:45
c'est bon ?
07:47
c'est bon ?
07:49
c'est bon ?
07:51
c'est bon ?
07:53
c'est bon ?
07:55
c'est bon ?
07:57
c'est bon ?
07:59
c'est bon ?
08:01
c'est bon ?
08:03
c'est bon ?
08:05
c'est bon ?
08:07
c'est bon ?
08:09
c'est bon ?
08:11
c'est bon ?
08:13
c'est bon ?
08:15
c'est bon ?
08:17
c'est bon ?
08:19
c'est bon ?
08:21
c'est bon ?
08:23
c'est bon ?
08:25
c'est bon ?
08:27
c'est bon ?
08:29
c'est bon ?
08:31
c'est bon ?
08:33
c'est bon ?
08:35
c'est bon ?
08:37
c'est bon ?
08:39
c'est bon ?
08:41
c'est bon ?
08:43
c'est bon ?
08:45
c'est bon ?
08:47
c'est bon ?
08:49
c'est bon ?
08:51
c'est bon ?
08:53
c'est bon ?
08:55
c'est bon ?
08:57
c'est bon ?
08:59
c'est bon ?
09:01
c'est bon ?
09:03
c'est bon ?
09:05
c'est bon ?
09:07
c'est bon ?
09:09
c'est bon ?
09:11
c'est bon ?
09:13
c'est bon ?
09:15
c'est bon ?
09:17
c'est bon ?
09:19
c'est bon ?
09:21
c'est bon ?
09:23
c'est bon ?
09:25
c'est bon ?
09:27
c'est bon ?
09:29
c'est bon ?
09:31
c'est bon ?
09:33
c'est bon ?
09:35
c'est bon ?
09:41
c'est bon ?
09:47
c'est bon ?
09:55
s'il vous plait s'il vous plait
Recommandations
2:00:00
|
À suivre
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 4 مترجمة HD
بوسايدون
04/11/2024
1:59:58
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 5 مترجم
Turkish Style
02/10/2024
1:07:23
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 6 مترجمة الجزء 2
Turkish.TV
09/10/2024
1:59:58
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 5 مترجم HD
Pattie Eggleton HD™
02/10/2024
2:00:00
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 4 مترجمة
Turkish.TV
25/09/2024
0:44
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 7 اعلان 1 مترجم للعربية الرسمي
غارقة في عالم الدراما التركية
09/10/2024
2:11:53
بر كيجه مصالي - الحلقة 7
قصة عشق
15/10/2024
0:44
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 6 إعلان 2 مترجم للعربية Full HD
غارقة في عالم الدراما التركية
06/10/2024
1:01
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 5
Turkish.TV
24/09/2024
0:46
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 4 قسم 1 مترجم
شوف نت
23/09/2024
1:07:15
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 6 مترجمة الجزء 1
Turkish.TV
09/10/2024
0:56
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 14 مترجم
A-Yanis Video
28/11/2024
0:55
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 11 مترجمة للعربية
A-Yanis Video
07/11/2024
1:05
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 6
Turkish.TV
01/10/2024
1:27
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 15 مترجم
A-Yanis Video
08/12/2024
1:31
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 10 مترجمة للعربية
A-Yanis Video
01/11/2024
0:45
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 6 قسم مترجم
شوف نت
08/10/2024
1:01
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 4
Turkish.TV
18/09/2024
1:59:59
مسلسل جرح القلب الحلقة 4 مترجم
FOX Drama
hier
2:00:00
مسلسل جرح القلب الحلقة 3 مترجم
FOX Drama
hier
1:52:48
مسلسل حتي الممات الحلقة 1 مترجم
FOX Drama
avant-hier
2:18:02
ربيع - الحلقة 21
قصة عشق
22/10/2024
2:07:40
بر كيجه مصالي - الحلقة 8
قصة عشق
22/10/2024
2:16:00
كوزل عشقلر دياري - الحلقة 5
قصة عشق
22/10/2024
0:57
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 16 الاعلان الاول 1 مترجم للعربية 💥🔥
غارقة في عالم الدراما التركية
28/02/2025