Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
The Brave Yong Soo Jung (2024) Ep 92 Eng Sub
More Than Friends TV
Takip Et
28.09.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
...
00:02
Ama...
00:04
...bence kesinlikle buluşacağım.
00:06
Konuşma daha eğlenceli olacak.
00:08
Evet, böyle şeylere gidişler...
00:10
...bu, bu...
00:30
Sadece bir şey.
00:34
Gel.
00:47
Düşündüğünüz gibi, acı değil.
00:49
Ne zaman önce böyle oldu?
00:53
Yani...
00:54
Her gece öfkelenmek, artık garip.
00:57
Neyi yalan söyleyeceksin?
00:59
Çok hızlı.
01:00
Gördün mü?
01:01
Sen bir gerçeksin.
01:05
Gidelim.
01:06
Bir şey daha söylemek istedim.
01:11
Otur.
01:17
Surat yapmalıyız, değil mi?
01:21
Gerçekten acı alırsan...
01:22
Surat alırsan...
01:24
Gerçekten yaşayamaz.
01:27
Gerçekten yaşayamaz.
01:31
Gözlük, akış, gözlük, gözlemek...
01:33
Gerçekten yaşayamaz.
01:36
Ben tek başıma hiçbir şey yapamıyorum.
01:38
O yüzden...
01:40
Hiçbir şey yapmıyorsun?
01:41
Evet.
01:42
Ne düşünüyorsun?
01:43
Bir şey soralım.
01:44
Ben böyle bir şey sormak istedim.
01:50
Aklım kırıldı.
01:54
Sorun yok.
01:56
Sağlık testini almadın mı?
01:58
Hayır...
01:59
Nasıl bir çocuk...
02:15
İlhan'ı götürdü.
02:18
Nereye gitti?
02:20
Bilmiyorum.
02:21
Söyledi.
02:22
Sen git.
02:24
Sağol.
02:25
Sağol.
02:27
Üzgünüm.
02:29
Neden?
02:30
Benimle karıştırdın.
02:31
Bu yüzden nefesimi almıştın.
02:33
Yong Su Jeong...
02:34
Unutmuşsun.
02:36
Sana ne kadar saygı duymamıştım.
02:39
Çeyrek'e gittim.
02:41
Sana ne yaptım?
02:43
Çeyrek değil...
02:44
Paraya gittin.
02:46
Unuttum.
02:48
Sen de bunu unutma.
02:49
Teşekkür ederim.
02:52
Gideceğim.
03:00
Nereye gitti?
03:18
Ne?
03:20
Neden beni şaşırıyorsun?
03:24
Bu ne?
03:25
Bu bilgisayar mı?
03:27
Bilgisayar.
03:29
Kim Hyeon Seop'un kızı olsaydı...
03:33
Al.
03:34
Ne?
03:35
Tepki veriyor musun?
03:37
Bir de çok güzel bir şey yap.
03:41
Bu senin elbisen mi?
03:45
Çok uzun zamandır bunu sana vermek istedim.
03:48
Teşekkür ederim.
03:50
Ama...
03:51
Bu elbiseni alıp geldin mi?
03:53
Ne?
03:54
Hayır, bir işim vardı.
03:56
Aslında ben başkanın takipçisiydim.
03:58
Bir işim olamaz mı?
04:06
Güzel değil mi?
04:07
Ben gibi güzel değil mi?
04:09
Gerçekten yüzüne bak.
04:11
Güzel değil mi?
04:19
Güzel.
04:31
Güzel.
04:34
Güzel.
04:36
Güzel.
04:38
Güzel.
04:40
Sanırım güzel olmuş.
04:42
Güzel.
04:44
Güzel.
04:45
Güzel.
04:46
Çeyrek'e bak.
05:16
İzlediğiniz için teşekkürler.
05:46
İzlediğiniz için teşekkürler.
06:16
İzlediğiniz için teşekkürler.
06:46
İzlediğiniz için teşekkürler.
06:48
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:16
Bunlar gerçekten...
07:46
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:48
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:50
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:52
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:54
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:56
İzlediğiniz için teşekkürler.
07:58
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:00
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:02
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:04
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:06
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:08
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:10
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:12
İzlediğiniz için teşekkürler.
08:14
Bir şey korkacak mısın?
08:17
Ah...
08:18
Bu durumda memory chip varsa...
08:20
Gerçekten içeri girerim.
08:36
Evet...
08:37
Şimdi var mı yok mu birbirine benziyor mu?
08:44
Anlaşılmamış zaman konusu.
09:04
Neden her zaman başlarına sahip?
09:06
Cihara da böyle olurdu.
09:08
Kesinlikle bir şey arıyor.
09:14
Çeviri ve Altyazı M.K.
09:44
Bu işlerden sonra kendin başına gel, bu daha iyi olur.
09:54
Evde miydin?
09:55
Ayrıca işe gittiğini duydum.
09:58
Çok yorulma.
10:00
Buse.
10:02
Çok mutlu bir gün.
10:05
Hayatımın sonunu gerçekleşti.
10:08
Annen bunu görmedi.
10:10
Bu benim üzgünlüğüm.
10:12
Ne kadar beklediğimi biliyorsun.
10:16
Mükemmel bir planımda
10:21
bunu yaptım.
10:25
Annen başkan oldu.
10:28
Ben şimdi başkanım değil miyim?
10:31
Genelde annenin planı,
10:33
yılların sonunda
10:34
Yavuz ve ben ikimizin birini başkan olacağıydı.
10:37
Şimdi ben değil,
10:38
başka birisi var mı?
10:41
Kesinlikle sen olacaksın.
10:44
Hızlı bir şey yok.
10:45
Sağlıklı ol.
10:46
Sağlıklı olmanız gerekir.
10:49
Hera'yla evlilik teşkilatı da
10:50
yarın başarılı olacak.
10:52
Başkanım,
10:53
o adamın ağzından ağlar.
10:54
Daha fazla izlemeyeceğim.
11:09
Ozan,
11:11
evlilik mi yapacaksın?
11:17
Kötü kızın büyük kızı
11:19
çok nefret ediyorum.
11:22
Ama çocuk aldın.
11:25
O çocuk
11:26
artık yok.
11:28
Ne?
11:30
Yanlış oldu.
11:33
Ne?
11:35
Yanlış oldu.
11:37
O yüzden
11:38
ağır bir şey aldı
11:39
ve yemeği yedi.
11:41
Aman Tanrım.
11:44
Şimdi
11:45
evlilik mi yapabilirim?
12:05
Ne?
12:18
Bırakın beni.
12:28
Anneciğim,
12:29
yine mi aldın?
12:31
Sakin ol.
12:32
Ailem artık evimize gelmiyor.
12:37
O yüzden her gün geri geliyordu.
12:42
Güzelmiş.
12:49
Bu ne?
12:51
Nereden aldın?
12:52
Annemin fotoğrafını aradığımda aldım.
12:54
Bölgede vardı.
12:57
O zaman annesi de almalıydı.
12:59
O yüzden aldım ama annesi...
13:03
Üzgünüm.
13:04
Babamı unuttum.
13:07
Fotoğrafı dışarıda alabilirsin.
13:11
Annesi asla alamaz.
13:20
Yine de ben yanlış mı söylüyorum?
13:23
O çocuk Jo Jin Hee'nin...
13:25
Kesinlikle bir planı varmış.
13:29
Ferah! Ferah!
13:59
Hamin annenin fotoğrafını geri aldı.
14:02
Jo Jin Hee Ferah'a gönderdikten sonra buldu.
14:05
Öyle mi?
14:06
Yine aradığında evlenemeyecek korktu.
14:08
Gözünü seveyim Jo Jin Hee hareketli.
14:30
Söylediysen konuş.
14:33
Çıkart.
14:37
Çıkartın hepsini.
14:39
Bizim ülkede olamazsa dışarıya git.
14:44
Şimdi beni endişelendiriyor mu?
14:46
Endişelenmek sadece bir alakası var.
14:49
Sen...
14:51
Su Jung'un yüzünden böyle mi duruyorsun?
14:54
Bizim evimizden nefret ediyorsun?
14:57
Şimdiye kadar yaşamak istiyorum.
15:00
Annem, Su Jung, Hamin ve...
15:06
Ben de yaşamak istiyorum.
15:09
En uzun süre.
15:10
Şimdiye kadar.
15:11
Ne diyorsun?
15:13
Yardım etmezsen ölürsün.
15:16
Kardeşim.
15:17
Ne yaparsan yap.
15:18
Kimi endişelendiriyorsun?
15:20
Kimi endişeleniyorum?
15:23
Söyleme.
15:27
Söylemek istemiyorum.
15:29
Yapabilirsin.
15:31
Sonuna kadar.
15:36
Olacak mı?
16:20
Yardım et.
16:28
Neye dikkat ediyorsun?
16:30
Başkan'ın evine birisi geldi.
16:32
Bir şey görürse alerjisi çalar.
16:35
Kamerayı taktın mı?
16:37
Evet.
16:38
Birkaç gün önce.
16:40
Yardım edeyim.
16:48
Çayını aç.
17:10
Yardım edeyim.
17:17
Ben.
17:18
Her şeyi dövdüm ama yok.
17:21
Memori evi bu odada düştüğü mü emin misin?
17:26
Belki...
17:27
...Yong Su Jung'u birisi aldı mı?
17:32
Birkaç gün önce çayını dövdüm.
17:37
Memori evi.
17:43
Benim söylediğim öyle değil.
17:47
Hala bilmiyor musun?
17:51
Bak.
17:52
Eğer Yong Su Jung bunu bulduysa...
17:54
...hepsi burada olamazdı.
17:57
İlk önce evine git.
17:59
Ben bir bakacağım.
18:02
Memori evini hemen arayıp...
18:04
...şimdi Memori evini arayıp bile...
18:06
...yapamayacağını biliyorum.
18:08
Min Kyung Hwa'nın kılıcını alıyor.
18:10
Bilmiyor musun?
18:15
Şimdi anladım.
18:17
Hüseyin'e bunu almak için...
18:18
...bir olay oldu.
18:21
Ne olduğunu bilmiyordum.
18:23
O insanların...
18:24
...böyle bir şerefsiz olup...
18:25
...aradığında ne olacak?
18:29
Ne olursa olsun...
18:31
...Min Kyung Hwa'nın kılıcı var.
18:33
Önce onu almalıyım.
18:35
Ama öyle bir kılıcı yoksa...
18:37
...Min Kyung Hwa'nın kılıcığını bilmiyor musun?
18:39
Dün Seol'un evine çıktığını gördün mü?
18:41
Sen de henüz bulamadın değil mi?
18:52
Memori evi?
18:57
Bu ne?
18:59
Nereden aldın?
19:00
Annemden aldım.
19:02
Seol'un evinde mi?
19:14
Bir saniye, polis.
19:17
Evet, ben Yeo Hee Joo.
19:26
Evet, anladım.
19:33
Ne oldu?
19:52
Bırak!
19:56
Hayır.
19:58
Olamaz.
20:02
Memori evini bulmalıyız.
20:04
Bu yüzden Min Kyung Hwa'yı...
20:06
...ne yaparsan yap, Keri Ceng'i bulmalı.
20:13
Bu da ne?
20:15
Keri Ceng'i bulmak için...
20:17
...Memori evini bulmalıyız.
20:20
O zaman...
20:22
...Keri Ceng'i bulmak için...
20:24
...Keri Ceng'i bulmak için...
20:26
...Memori evini bulmalıyız.
20:28
O zaman Min Kyung Hwa'yı...
20:30
...ne yaparsan yap, Keri Ceng'i bulmalıyız.
20:39
Memori evi?
20:40
Bu ne?
20:59
Memori evi?
21:08
Ne demek?
21:28
Memori evi?
21:58
Memori evi?
22:00
Memori evi?
22:02
Memori evi?
22:04
Memori evi?
22:06
Memori evi?
22:08
Memori evi?
22:10
Memori evi?
22:12
Memori evi?
22:14
Memori evi?
22:16
Memori evi?
22:18
Memori evi?
22:20
Memori evi?
22:22
Memori evi?
22:24
Memori evi?
22:26
Memori evi?
22:28
Memori evi?
22:30
Memori evi?
22:32
Memori evi?
22:34
Memori evi?
22:36
Memori evi?
22:38
Memori evi?
22:40
Memori evi?
22:42
Memori evi?
22:44
Memori evi?
22:46
Memori evi?
22:48
Memori evi?
22:50
Memori evi?
22:52
Memori evi?
22:54
Memori evi?
22:56
Memori evi?
22:58
Memori evi?
23:00
Memori evi?
23:02
Memori evi?
23:04
Memori evi?
23:06
Memori evi?
23:08
Memori evi?
23:10
Memori evi?
23:12
Memori evi?
23:14
Memori evi?
23:16
Memori evi?
23:18
Memori evi?
23:20
Memori evi?
23:22
Memori evi?
23:24
Memori evi?
23:26
Memori evi?
23:28
Memori evi?
23:30
Memori evi?
23:32
Memori evi?
23:34
Memori evi?
23:36
Memori evi?
23:38
Memori evi?
23:40
Memori evi?
23:42
Memori evi?
23:44
Memori evi?
23:46
Memori evi?
23:48
Memori evi?
23:50
Annem bütün şeyi çözdü.
23:52
Döviz, doktor, herşeyi çözdü.
23:54
Sana ne yaptığını bilen kimse yok.
23:58
Sadece sen ve ben.
24:20
Sadece sen ve ben.
24:22
Sadece sen ve ben.
24:24
Sadece sen ve ben.
24:26
Sadece sen ve ben.
24:28
Sadece sen ve ben.
24:30
Sadece sen ve ben.
24:32
Sadece sen ve ben.
24:34
Sadece sen ve ben.
24:36
Sadece sen ve ben.
24:38
Sadece sen ve ben.
24:40
Sadece sen ve ben.
24:42
Sadece sen ve ben.
24:44
Sadece sen ve ben.
24:46
Sadece sen ve ben.
24:48
Ne? Neden?
24:52
Sen biliyorsun değil mi?
24:54
Neden böyle yapıyorsun?
24:58
Semih'in annesi.
25:00
Kim öldürdü?
25:04
Ne demek bu?
25:06
Ne demek bu?
25:08
Söyle.
25:10
Kim?
25:12
Sen her şeyi biliyorsun değil mi?
25:14
Neden bana bunu soruyorsun?
25:16
Sen her şeyi biliyorsun değil mi?
25:18
Sen her şeyi biliyorsun değil mi?
25:30
Burada...
25:32
Burada bu adam...
25:34
Bu adamın içinde
25:36
Semih'in annesi mi var?
25:38
Söyle.
25:40
Burada olduğun
25:42
gerçekten
25:44
ne olduğunu bilmiyorum.
25:46
Gerçekten ne olduğunu bilmiyorum.
25:48
Ama...
25:50
Ama...
25:52
Semih'in annesi...
25:54
Semih'in annesi...
25:56
Semih'in annesi...
25:58
Min Kyung Ah öldürdü.
26:04
Sadece bu mu?
26:06
Sadece bu mu?
26:08
Sadece bu mu?
26:10
Senin öldürdüğünü biliyorsun değil mi?
26:12
Senin öldürdüğünü biliyorsun değil mi?
26:14
Ne yaptığını biliyor musun?
26:16
Ne yaptığını biliyor musun?
26:28
Benim öldürdüğümü biliyorsun değil mi?
26:32
Her şey orada.
26:34
Orada olduğumuz anı
26:36
ve çocuklar.
Önerilen
29:16
|
Sıradaki
The Brave Yong Soo Jung (2024) Ep 95 Eng Sub
We All Lie TV HD
03.10.2024
50:00
B Friend EP5 Eng Sub
Love is Love
bugün
53:19
My Sweetheart J0m: Uncut EP7 Eng Sub
Love is Love
dün
53:36
Justice in the Dark - Light Abyss Ep 22 Eng Sub
Their Wonderful Time TV
23.05.2025
52:41
Justice in the Dark - Light Abyss Ep 21 Eng Sub
Their Wonderful Time TV
23.05.2025
45:20
The Prisoner of Beauty Ep 14 Eng Sub
Their Wonderful Time TV
18.05.2025
11:45
Lost and Found (2024) Ep 1 Eng Sub
More Than Friends TV
26.10.2024
50:31
Pluto (2024) Thailand Ep 1 Eng Sub
More Than Friends TV
26.10.2024
24:19
Kuzu No Honkai - Ep 2 Eng Subs
More Than Friends TV
22.10.2024
58:21
La Promesa - Cap 447
More Than Friends TV
22.10.2024
29:32
The Brave Yong Soo Jung (2024) Ep 106
More Than Friends TV
20.10.2024
1:31:42
RAP-PUBLIC (2024) Ep 4
More Than Friends TV
20.10.2024
43:52
Club Friday S 16- Love Trial (2024) Ep 1
More Than Friends TV
20.10.2024
17:59
Battle Through the Heavens S 5 Ep 117 Sub indo
More Than Friends TV
20.10.2024
17:59
[117] Battle through the heavens 5 Sub Indo || English Subtitle (Fights Break Sphere - Nian fan)(斗破苍穹年番)
More Than Friends TV
20.10.2024
49:36
Hidden Love S01E01 (English Sub)
More Than Friends TV
13.10.2024
42:11
Tu Nombre Y El Mío Cap 47 Completo HD
More Than Friends TV
12.10.2024
46:54
Tu Nombre Y El Mío Cap 45 Completo
More Than Friends TV
12.10.2024
54:53
Addicted Heroin (2024) Ep.10 Engsub
More Than Friends TV
10.10.2024
6:48
Uncle Unknown (2024) Ep 2
More Than Friends TV
08.10.2024
54:40
Love Sick (2024) Ep 4
More Than Friends TV
07.10.2024
10:50
My Damn Business (2024) Ep 1
More Than Friends TV
07.10.2024
8:10
Uncle Unknown (2024) Ep 1
More Than Friends TV
07.10.2024
1:03:46
Love Next Door (2024) Ep 9
More Than Friends TV
06.10.2024
28:00
The Brave Yong Soo Jung (2024) Ep 96 Eng Sub
More Than Friends TV
04.10.2024