Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 años
El presidente de Estados Unidos, Joe Biden, usó este martes su último discurso ante la Asamblea General de la ONU para advertir contra una "guerra a gran escala" en Medio Oriente, dada la creciente tensión entre Israel y el grupo chiita Hezbolá, y abogó por darle una oportunidad a la diplomacia. Biden instó además a alcanzar un alto el fuego en Gaza, que "traerá de vuelta a casa a los rehenes y garantizará la seguridad de Israel y Gaza libre del control de Hamas, aliviará el sufrimiento en Gaza y pondrá fin a esta guerra".

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00y le invito a dirigirse a esta asamblea.
00:30Bienvenidos a la Asamblea de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
00:37Este es el canal de
00:44subtítulos en español
00:49de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
00:54Bienvenidos a la Asamblea de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
01:18Compañeros líderes,
01:20hoy es la cuarta vez que he tenido el inmenso honor
01:24de intervenir ante esta Asamblea
01:26en calidad de Presidenta de los Estados Unidos.
01:28Va a ser mi última vez.
01:32He visto un capítulo remarcable de la historia.
01:35Fui nombrado por primera vez
01:39para servir en Estados Unidos como senador,
01:42y ahora ya sé que tengo pinta de tener solo 40 años,
01:45aunque hace mucho de eso.
01:47Yo tenía 29 años en aquel momento.
01:50En ese momento vivíamos en un momento de inflexión,
01:54un momento de tensión y incertidumbres.
01:57El mundo estaba dividido por la Guerra Fría.
02:00El Oriente Medio se encaminaba hacia la guerra.
02:05Estados Unidos estaba en guerra con Vietnam.
02:09En ese momento, la guerra más larga de la historia, Estados Unidos.
02:12Nuestro país estaba dividido, enfadado,
02:15y había interrogantes acerca de nuestro futuro.
02:19Pero incluso entonces,
02:23yo me dediqué a la vida pública,
02:26no por desesperación, sino por optimismo.
02:28Estados Unidos y el mundo superaron aquel momento.
02:33No fue fácil, no fue sencillo.
02:35Hubo reveses importantes,
02:37pero seguimos para reducir la amenaza de las armas nucleares
02:41a través del control de armamentos.
02:43Y después logramos acabar incluso la Guerra Fría.
02:52Acabamos la guerra en Vietnam.
02:57El año pasado me reuní con los líderes vietnamitas
03:01y elevamos nuestra alianza al nivel más elevado
03:04como testimonio de la resiliencia del espíritu humano
03:07y la capacidad de reconciliación.
03:10Pero hoy Estados Unidos y Vietnam son socios y amigos.
03:14Esto es muestra de que incluso entre los horrores de la guerra
03:18hay una manera de salir adelante.
03:21Las cosas pueden mejorar.
03:23No hemos de olvidar nunca esto.
03:25He visto esto a lo largo de mi carrera.
03:28En los 80, hablé contra el apartheid en Sudáfrica.
03:33En los 90, trabajé para luchar contra los crímenes de guerra.
03:45Luché también contra la violencia,
03:47contra las mujeres y las niñas,
03:49no solamente en Estados Unidos, sino en todo el mundo,
03:52como muchos de ustedes han hecho.
03:54Tenemos muchas cosas más por hacer,
03:57sobre todo contra la violación y la violencia de género
04:01como armas de guerra y terror.
04:03Fuemos atacados el 11 de septiembre
04:06por Osama Bin Laden y Al-Qaeda.
04:08Hicimos justicia.
04:11Después llegué a la presidencia
04:13en otro momento de crisis e incertidumbre.
04:18Ayudé a Estados Unidos a enfrentar nuevos retos,
04:21nuevas amenazas, nuevas oportunidades.
04:24Tenemos que estar en condiciones de ver las amenazas,
04:28superar los retos
04:30y aprovechar las oportunidades que tenemos.
04:33Necesitamos acabar con las guerras
04:36y acabar con lo que empezó el 11 de septiembre.
04:39Como vicepresidente, el presidente Obama me permitió,
04:43me pidió que trabajara para acabar
04:45con las operaciones militares en Irak y lo hicimos.
04:48Asumí el cargo de presidente en un momento
04:51en que Afganistán había sustituido a Vietnam
04:54como la guerra más larga de Estados Unidos.
04:57Decidí ponerle fin y lo hice.
04:59Tomé una decisión difícil,
05:01pero fue la decisión correcta.
05:03Cuatro presidentes estadounidenses
05:05encararon esa decisión
05:07y yo decidí no dejarlo para el quinto.
05:10Es una decisión que vino acompañada de tragedia.
05:13Numerosos estadounidenses perdieron sus vidas
05:16junto con cientos de afganos en un atentado suicida.
05:20Pienso en esas vidas perdidas cada día.
05:23Pienso también en todas las muertes
05:25de soldados estadounidenses
05:28a lo largo de esos 21 años de guerra.
05:31Más de 20.000 oficiales que murieron en acción.
05:34Pienso en sus servicios prestados, en su heroísmo.
05:39Y otros muchos países que también perdieron
05:41muchos hombres y mujeres que luchaban con nosotros.
05:44Honramos esos sacrificios también.
05:49Yo también estaba dispuesto a redinamizar
05:52las alianzas de mi país
05:54a niveles nunca vistos antes.
05:57Lo hicimos en las alianzas comerciales
06:00y nuevas alianzas como el Quad con Estados Unidos,
06:03Japón, Australia y la India.
06:05Yo sé que muchos ven en el mundo actual dificultades
06:11y reaccionan con desesperación.
06:13Yo no.
06:14No lo voy a hacer.
06:16Como dirigentes no tenemos el lujo de hacer esto.
06:19Entiendo los retos de Ucrania, Gaza, Sudán
06:22y en otros muchos lugares, la guerra, el hambre,
06:25el terrorismo, la brutalidad,
06:28el desplazamiento de personas, la crisis climática,
06:32la democracia en riesgo,
06:35las divisiones en nuestras sociedades,
06:38la promesa de la inteligencia artificial
06:41y los numerosos riesgos.
06:44Todo lo que he visto y todo lo que hemos hecho juntos
06:49con las décadas que han pasado
06:51venía marcado por la esperanza.
06:53Yo sé que hay una manera de avanzar.
06:55En 1919, Yates habló del mundo,
07:00el poeta irlandés, de la siguiente manera.
07:03Cuando las cosas se desmoronan,
07:06cuando el centro no se mantiene,
07:08cuando la anarquía campa por el mundo.
07:12Fin de cita.
07:13Algunos piensan que esas palabras
07:16no solamente describen el mundo del 19,
07:18sino también del 2024.
07:20Yo creo que existe una diferencia crítica.
07:22En este momento, el centro se mantiene.
07:25Los dirigentes y pueblos de todas las regiones
07:28se han mantenido unidos.
07:31Han pasado página.
07:34En la peor pandemia del siglo superaron la COVID,
07:38de forma que esta no controla ya nuestras vidas.
07:41Defendimos la Carta de Naciones Unidas.
07:44Buscamos la supervivencia de Ucrania como nación libre.
07:47Mi país hizo la mayor inversión climática
07:50en energías limpias en la historia.
07:56Trabajamos en contra de todas estas fuerzas
07:59que dividen a los países.
08:00La agresión, el caos.
08:05Queremos avanzar en el mundo.
08:08Nuestra tarea es cerciorarnos
08:11de que las fuerzas que nos aunan
08:15son más fuertes que aquellas que nos separan.
08:18Que los principios de las alianzas
08:21que venimos aquí a defender
08:23pueden superar los retos.
08:26Que el centro se mantenga fuerte nuevamente.
08:30Compañeros líderes,
08:32creo que estamos verdaderamente
08:33en otro momento de inflexión de la historia mundial
08:36y que las decisiones que tomemos en la actualidad
08:38van a determinar nuestro futuro en las décadas venideras.
08:43Tenemos que defender los principios de Naciones Unidas.
08:46Mantenernos firmes frente a la agresión.
08:49Acabar con los conflictos que arrasan en la actualidad.
08:52Asumir retos mundiales como el cambio climático,
08:54el hambre, la enfermedad.
08:59Tenemos que planificar para las oportunidades
09:01y los riesgos que conllevan las nuevas tecnologías.
09:04Voy a hablarles de todas estas decisiones
09:07y acciones que debemos tomar, según mi opinión.
09:11Para empezar, todos los aquí presentes
09:13hemos hecho un compromiso con la Carta de las Naciones Unidas
09:16de defender y luchar contra la agresión.
09:19Cuando Rusia invadió Ucrania,
09:24la vicepresidenta Harris y yo entendimos
09:28que había que defender todo aquello
09:30que representa esta institución.
09:32Y por eso nosotros tratamos
09:37de garantizar la existencia humanitaria y económica.
09:41Trabajamos con los socios de la OTAN
09:43y más de 50 naciones en esta causa.
09:46Y lo más importante, el pueblo ucraniano
09:49estuvo a la altura de la circunstancia.
09:52Yo pedí también a los pueblos representados en esta sala
09:54que los defendieran.
09:56Y la buena noticia es que la guerra de Putin ha fracasado.
10:02Quería destruir Ucrania, pero Ucrania sigue siendo libre.
10:07Decía que quería debilitar a la OTAN,
10:09pero la OTAN está más unida y es más fuerte que nunca antes.
10:12Tenemos dos miembros nuevos, Finlandia y Suecia, de hecho.
10:16Pero no podemos abandonar.
10:20Tenemos que tomar otra decisión.
10:22O bien mantenemos nuestro apoyo
10:25para que Ucrania gane esta guerra y conserve su libertad.
10:29O nos iremos a otro lado y dejaremos
10:33que se refuerce esa agresión y se destruya esa nación.
10:36Yo conozco la respuesta.
10:38No podemos aburrirnos de esto.
10:40No podemos hacer la vista gorda
10:42y no vamos a dejar que disminuya nuestro apoyo por Ucrania
10:47hasta que Ucrania consiga la libertad.
10:57También tenemos que defender nuestros principios
11:01cuando buscamos gestionar responsablemente
11:05la competencia con China,
11:07para que no caigamos al borde de la misma.
11:10Estamos listos para cooperar con respecto a los retos urgentes
11:13en bien de nuestra población y de todas las poblaciones.
11:16Hemos reanudado recientemente la cooperación con China.
11:19También hemos impulsado la lucha contra las drogas sintéticas.
11:25Agradezco esta cooperación.
11:27También lo hacen muchos países del mundo.
11:30Estados Unidos está convencido de que es necesario
11:37trabajar por la coacción contra las naciones del mar de China.
11:42También buscamos colaborar en el estrecho de Taiwán,
11:46proteger las tecnologías,
11:48para que estas no puedan ser utilizadas
11:50contra nosotros o nuestros socios.
11:52Al mismo tiempo, seguiremos reforzando nuestras alianzas
11:56en el Indo-Pacífico.
11:58Estas alianzas no van en contra de ninguna nación,
12:01sino que son piedras angulares
12:03para crear un Indo-Pacífico seguro, abierto y libre.
12:09También estamos trabajando por la paz y la estabilidad
12:11en Oriente Medio.
12:13El mundo no debe rendirse ante los horrores del 7 de octubre.
12:19Todo país tiene el derecho a garantizar
12:23que no vuelva a producirse un ataque así.
12:28No se puede invadir a un Estado soberano.
12:33Hubo numerosas muertes.
12:36Actos inenarrables de violencia sexual se han cometido.
12:41250 inocentes fueron tomados como rehenes.
12:46Me solidarizo con las familias de esos rehenes.
12:49Estoy penando por ellos.
12:51Están pasando por un infierno.
12:53Los civiles inocentes en Gaza
12:55también están pasando por un infierno.
12:57Miles y miles han sido asesinados.
12:59También trabajadores humanitarios.
13:01Las familias están hacinadas en tiendas
13:04ante una crisis humanitaria.
13:06Nunca pidieron que empezara esta guerra,
13:09que comenzó jamás.
13:13He trabajado con Qatar y Egipto
13:15para lograr un alto fuego y liberar a rehenes.
13:19El Consejo de Seguridad también está trabajando.
13:21Es el momento de que las partes se pongan de acuerdo
13:24y traigan a casa a los rehenes
13:26y garanticen la libertad de Gaza
13:30frente a las garras de jamás.
13:33Hay que acabar con esta guerra.
13:37Desde el 7 de octubre,
13:44también estamos decididos a evitar
13:47que haya una guerra más amplia en toda la región.
13:50Es volar sin provocación.
13:54Durante el ataque del 7 de septiembre,
13:57lanzó cohetes contra Israel.
13:59Un año después,
14:03hay muchas personas desplazadas
14:05en la frontera entre Israel y el Líbano.
14:08A nadie le interesa una guerra a plena escala.
14:12Aunque la situación se haya agravado,
14:14sigue siendo posible una solución diplomática.
14:18La única vía hacia la paz y la seguridad
14:21para ambos países.
14:23Estamos trabajando incansablemente
14:25para alcanzar esto.
14:27De cara al futuro,
14:29también hemos luchado contra el aumento de la violencia
14:32contra los civiles palestinos inocentes
14:34en la ribera occidental.
14:35Y establecer las condiciones para un futuro mejor,
14:37incluida la solución de los dos Estados,
14:40donde Israel pueda disfrutar de la paz y la seguridad
14:43con pleno reconocimiento
14:45y normalizar sus relaciones con sus vecinos.
14:47Donde los palestinos puedan vivir
14:49en libre determinación,
14:51en un estado propio, con seguridad y en paz.
15:02Los progresos hacia la paz
15:04nos pondrán en una posición mejor
15:06para enfrentar el reto que representa Irán.
15:11Hay que disuadir a sus representantes
15:13que han generado
15:15o que han pedido más 7 de octubre.
15:17Y hay que garantizar que Irán
15:19nunca alcanzará a tener un arma nuclear.
15:22Gaza no es el único conflicto que merece nuestra atención.
15:25En Sudán hay una guerra civil sangrienta
15:28que ha desencadenado una de las peores crisis humanitarias.
15:31Ocho millones de personas
15:33están al borde del Hamburgo.
15:35Unas cientos de miles.
15:37Están sufriendo atrocidades.
15:40Estados Unidos es el principal líder
15:45en la prestación de ayuda humanitaria al Sudán.
15:47Y llevamos a cabo conversaciones
15:49con nuestros socios
15:51para silenciar las armas
15:53y evitar una hambruna mayor.
15:55Hay que dejar de armamentizarse al mundo.
15:58Tenemos que hablar de consumo
16:00y decirles a estas personas
16:02que tienen que dejar de destrozar su país.
16:05Hay que poner fin a esta guerra ahora
16:07por el bien del pueblo sudanés.
16:15Pero se necesita mucho más que una ausencia de guerra.
16:17Se necesita una oportunidad.
16:19La gente necesita la oportunidad de vivir con dignidad,
16:21de verse protegida
16:23de los estragos del cambio climático,
16:25el hambre, la enfermedad.
16:27Nuestro gobierno ha invertido
16:29más de 150.000 millones de dólares
16:32para avanzar
16:34en relación con los objetivos de desarrollo sostenible.
16:37Esto incluye 20.000 millones para la seguridad alimentaria
16:40y más de 50.000 millones para la salud mundial.
16:42Hemos movilizado muchísimos millones de millones más
16:45en inversiones del sector privado.
16:47Hemos asumido las acciones climáticas
16:49más ambiciones en la historia.
16:51Hemos avanzado para volver al Acuerdo de París
16:54desde el primer momento.
16:56Y en la actualidad,
16:58mi país está por buen camino
17:00para recortar las emisiones
17:02en la mitad de aquí al 2030.
17:04Repito, vamos por buen camino
17:06para cumplir el compromiso
17:08de cuadruplicar la financiación climática
17:10y el desarrollo.
17:12Hemos vuelto a la Organización Mundial de la Salud
17:15y hemos donado 700 millones de dosis
17:18de vacunas de la COVID.
17:23Hay que luchar también
17:25contra el brote
17:27de la viruela del mono en África.
17:30Hemos donado 500 millones de dólares
17:32para luchar contra la viruela del mono
17:34y hemos dado un millón de dosis de vacunas
17:37para luchar contra esta enfermedad.
17:40Llamamos a nuestros socios
17:42a que estén a la altura de nuestros compromisos
17:45para que esto sea un compromiso
17:47de mil millones de dólares
17:49para el pueblo de África.
17:51Más allá de las necesidades básicas
17:53de salud y alimentación,
17:55Estados Unidos, el G7 y nuestros socios
17:57hemos puesto en marcha una iniciativa
17:59para movilizar financiación
18:01para el mundo en desarrollo.
18:03Trabajamos para ayudar a los países
18:05a reconstruir su infraestructura,
18:07para hacer una transición energética verde,
18:09para transformarse digitalmente
18:11y presentar nuevas bases económicas
18:13para un futuro próspero.
18:15Se llama la Alianza para las inversiones
18:17en infraestructura mundial.
18:19Empezamos a ver los primeros frutos
18:21de esta iniciativa en el sur de África
18:23y en el sudeste de Asia y en las Américas.
18:25Hay que seguir trabajando.
18:28Tenemos que lograr cosas juntas
18:31y para ello necesitamos
18:33unas Naciones Unidas más fuertes,
18:35más incluyentes.
18:37Naciones Unidas tienen que adaptarse
18:39e incorporar nuevas voces, nuevas perspectivas.
18:41Por este motivo apoyamos la reforma
18:43y la ampliación de la membresía
18:45del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
18:55Mi embajadora acaba de presentar
18:57una visión detallada que refleja
18:59el mundo de hoy y no de ayer.
19:01Hay que avanzar.
19:03El Consejo de Seguridad y las Naciones Unidas
19:05tienen que volver al trabajo
19:07de acabar con guerras,
19:09acabar con el sufrimiento
19:11de forjar acuerdos
19:15y hay que dejar
19:17de difundir las armas
19:19más peligrosas.
19:21Vemos las dificultades
19:23desde África Oriental
19:25hasta Haití.
19:27Kenia está colaborando precisamente
19:29para abrir un camino nuevo.
19:31Tenemos una responsabilidad también
19:33para preparar nuestros ciudadanos
19:35para el futuro.
19:37Vamos a ver más cambio tecnológico,
19:39yo creo, en los próximos 2 a 10 años
19:41de lo que hemos visto en los últimos 50.
19:43La inteligencia artificial
19:45va a cambiar nuestra manera de vida,
19:47nuestra forma de trabajar
19:49y también las formas de la guerra.
19:51Los avances científicos
19:53se producen en un ritmo
19:55como nunca antes visto
19:57y buena parte de ello puede mejorar
19:59nuestras vidas,
20:01pero también conlleva riesgos.
20:03Vemos la desinformación,
20:05vemos las falsedades,
20:07vemos las armas biológicas.
20:09Trabajamos en nuestro país
20:11y también en el extranjero para definir
20:13normas. Este año
20:15hemos logrado la primera
20:17resolución de la Asamblea General
20:19sobre la inteligencia artificial
20:21para empezar a desarrollar
20:23normas mundiales.
20:25También anunciamos
20:27la declaración sobre el uso
20:29responsable de la IA,
20:31a la que se han sumado 60 países
20:33en este salón, pero
20:35seamos honestos, esto no es más
20:37que la punta del iceberg,
20:39considerando lo que tenemos que hacer
20:41para gestionar esta nueva tecnología.
20:43No sabemos cómo
20:45va a evolucionar la IA o cómo se va a desplegar.
20:47Nadie tiene todas las respuestas,
20:49pero queridos
20:51líderes,
20:53tengo dos preguntas desde mi
20:55humildad en tanto que comunidad
20:57nacional como vamos a gobernar la inteligencia
20:59artificial como países
21:01y empresas que están avanzando
21:03hacia un futuro desconocido.
21:05Necesitamos un esfuerzo para garantizar
21:07la seguridad, la protección de la
21:09inteligencia artificial y que sea fiable
21:11a medida que se hace más poderosa.
21:13La IA también tendrá que ser más
21:15responsable con nuestras necesidades
21:17y valores colectivos.
21:19Hay que compartir los beneficios
21:21de manera equitativa.
21:23Se tiene que aprovechar precisamente
21:25para reducir, no ampliar la brecha
21:27digital y, en segundo lugar,
21:29como garantizamos que ya apoye
21:31y no socave los principios
21:33esenciales de que
21:35la vida humana tiene valor y que
21:37todos los seres humanos merecen dignidad.
21:39Tenemos que procurar
21:41que esas grandes capacidades
21:43de la IA se utilicen para empoderar,
21:45para elevar al ciudadano
21:47de a pie y no para darle más poder
21:49a los dictadores, para
21:51imponer un yugo al espíritu humano.
21:53En los años futuros
21:55venideros,
21:57pues quizá esa va a ser la mayor prueba
21:59de nuestro liderazgo. El cómo
22:01vamos a abordar la IA.
22:03Concluyo con lo siguiente.
22:05Tenemos que transitar por tanto
22:07cambio, pero hay una cosa que no puede cambiar.
22:09No olvidemos nunca
22:11a quién estamos representando
22:13aquí. Nosotros,
22:15los pueblos. Esas son
22:17las primeras palabras de nuestra
22:19Constitución.
22:21Y esas son también las palabras
22:23que inician la
22:25carta. La salvaguardia de la
22:27democracia se convirtió en la causa
22:29esencial de mi presidencia.
22:31Este verano estaba ante la
22:33decisión sobre si volver a
22:35presentarme a un segundo mandato como
22:37presidente. Fue una decisión difícil porque
22:39ser presidente ha sido el honor más
22:41importante de mi vida y hay tantas cosas
22:43que todavía me gustaría hacer, pero
22:45por mucho que me guste mi
22:47puesto, todavía quiero
22:49mucho más a mi país. Después
22:51de casi 50 años al servicio
22:53público, ahora es
22:55hora de que las nuevas generaciones
22:57impulsen a mi país.
22:59Queridos líderes,
23:01no olvidemos una cosa.
23:03Hay cosas más importantes que permanecer
23:05en el poder. El pueblo
23:07es más importante.
23:09Sus pueblos
23:19son lo que más importan.
23:21No olviden que
23:23aquí estamos al servicio
23:25de los pueblos y no al revés,
23:27porque
23:29el futuro que queremos
23:31es donde los pueblos
23:33puedan respirar, puedan reflexionar,
23:35puedan pensar, pueden educarse,
23:37porque puedan vivir
23:39y amar sin temor.
23:41Esa es la democracia. No le
23:43pertenece a un solo país.
23:45Lo he visto en todo el mundo
23:47con esos
23:49hombres y mujeres
23:51tan valientes que acabaron
23:53con el apartheid, que derrocaron el muro,
23:55que luchan por la justicia y la
23:57dignidad. Lo hemos visto
23:59en esa lucha por las libertades
24:01en Venezuela, donde millones
24:03optaron por el cambio y
24:05se han reconocido, pero no se les puede negar.
24:07El mundo sabe
24:09la verdad. Lo hemos visto
24:11en Uganda, con
24:13activistas LGBTQI que piden
24:15seguridad y reconocimiento
24:17del carácter humano como lo vemos en ciudadanos
24:19en todo el mundo que optan pacíficamente
24:21por un futuro. De Ghana a India,
24:23Corea del Sur,
24:25países que representan una
24:27cuarta parte de la humanidad y que van a celebrar
24:29comicios electorales tan solo este año.
24:31Es muy importante
24:33el poder de nosotros los pueblos
24:35y eso es lo que me hace ser más optimista
24:37sobre nuestro futuro más que
24:39nunca. Desde que me eligieron en
24:411972 al Senado
24:43de los Estados Unidos, pues
24:45cada época tiene desafíos.
24:47Vi a ese joven
24:49y lo veo
24:51hoy, pero somos más fuertes, somos
24:53más fuertes de lo que
24:55pensamos y somos más fuertes
24:57juntos que solos. Y lo que
24:59algunos consideran que es imposible
25:01no es más que una ilusión. Nelson
25:03Mandela nos dijo, y
25:05cito, siempre parece imposible
25:07hasta que se ha hecho.
25:09Siempre parece imposible hasta que
25:11se ha hecho.
25:13Líderes, compañeros, líderes,
25:15no hay nada que esté más
25:17allá de nuestra capacidad, de nuestras posibilidades
25:19si colaboremos.
25:21Colaboremos, que Dios les bendiga
25:23a todos y que Dios proteja
25:25a todos aquellos que buscan la paz.
25:31En nombre de la Asamblea, deseo darles las gracias al presidente de los Estados Unidos de América.
Comentarios

Recomendada