Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Smells Like Green Spirit Ep 1 Engsub
Bruce TV HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
😹
Eğlence
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
...
00:02
...
00:04
...
00:06
...
00:08
...
00:10
...
00:12
...
00:14
...
00:16
...
00:18
...
00:20
...
00:22
...
00:24
...
00:26
...
00:28
...
00:30
...
00:32
...
00:34
...
00:36
...
00:38
...
00:40
...
00:42
...
00:44
...
00:46
...
00:48
...
00:50
...
00:52
...
00:54
...
00:56
...
00:58
...
01:00
...
01:02
...
01:04
...
01:06
...
01:08
...
01:10
...
01:12
...
01:14
...
01:16
...
01:18
...
01:20
...
01:22
...
01:24
...
01:26
...
01:28
...
01:30
...
01:32
...
01:34
...
01:36
...
01:38
...
01:40
...
01:42
...
01:44
...
01:46
...
01:48
...
01:50
...
01:52
...
01:54
...
01:56
...
01:58
...
02:00
...
02:02
...
02:04
...
02:06
...
02:08
...
02:10
...
02:12
...
02:14
...
02:16
...
02:18
...
02:20
...
02:22
...
02:24
...
02:26
...
02:28
...
02:30
...
02:32
...
02:34
...
02:36
...
02:38
...
02:40
...
02:42
...
02:44
...
02:46
...
02:48
Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
02:54
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
02:58
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
03:01
Ayrıntılı Altyazı M.K.
03:04
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
03:07
Ayrıntılı Altyazı M.K.
03:10
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
03:13
Ayrıntılı Altyazı M.K.
03:17
Dur.
03:20
Ne ?
03:22
Ne demek bu şaka mı ?
03:25
Sende daha önce söylüyordun.
03:28
Üzgünüm.
03:29
Sen her zaman şaka yaparsın.
03:33
Ama Eren'in arkadaşına aldığın şaka yerleşmeleri forun değil, değil mi ?
03:37
Ne ?
03:38
Ben bu adamla arkadaşım!
03:40
Bir de misafirin şakası şakasisin!
03:44
Çok eskisi.
03:45
Sen böyle bir kılıcın var mıydın?
03:48
Hey Mishima, sen de bütün kılıcın var mıydın?
03:51
Bütün kılıcın var mıydın?
03:53
Kız kıyafetlerini giy.
03:55
Evet, evet, evet.
03:57
Doktor.
03:58
Evet, ne?
04:00
Mishima'nın nefret edici gözlerle bana bakıyor.
04:03
Çok zor.
04:07
Çok kötü.
04:11
Evet, o zaman bugünün dersi bu kadar.
04:16
Neden?
04:18
Babam.
04:20
Mishima'nın her zaman kapının dışında bakıyor.
04:22
Derslerinde.
04:24
Neden?
04:27
Dışarıda bir şey var mı?
04:32
Cehennem.
04:34
Ne?
04:36
Bak, o yatağa bak.
04:38
Bak, o yatağa bak.
04:41
Anlayamadığınız bir şeyin...
04:43
...yatası var mı?
04:47
Bir şey var.
04:49
İki şey var.
04:51
Bu ne?
04:53
Bu ne?
04:55
Bu ne?
04:57
Bu ne?
04:59
Bu ne?
05:01
Bu ne?
05:03
Bu ne?
05:08
Bu ne?
05:38
Bu ne?
05:40
Bu ne?
05:42
Bu ne?
05:44
Bu ne?
05:46
Bu ne?
05:48
Bu ne?
05:50
Bu ne?
05:52
Bu ne?
05:54
Bu ne?
05:56
Bu ne?
05:58
Bu ne?
06:00
Bu ne?
06:02
Bu ne?
06:04
Bu ne?
06:06
Bu ne?
06:36
Bu ne?
06:38
Bu ne?
06:40
Bu ne?
06:42
Bu ne?
06:44
Bu ne?
06:46
Bu ne?
06:48
Bu ne?
06:50
Bu ne?
06:52
Bu ne?
06:54
Bu ne?
06:56
Bu ne?
06:58
Bu ne?
07:00
Bu ne?
07:02
Bu ne?
07:04
Bu ne?
07:34
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:36
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:38
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:40
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:42
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:44
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:46
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:48
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:50
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:52
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:54
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:56
Sadece bir sürü şey konuştuk.
07:58
Sadece bir sürü şey konuştuk.
08:00
Sadece bir sürü şey konuştuk.
08:03
Haydi gidelim.
08:13
Aman Tanrım, ne yaptısın?
08:15
Bu artık insanlık mı boyu?
08:17
Hayır geçelim böyle...
08:19
...pezevenk...
08:21
...***
08:25
İnsan...
08:26
...hareket...
08:28
Hadi gidelim.
08:29
Üzgünüm, ben gidiyorum.
08:39
Mishima.
08:41
Mishima basketbol değil mi?
08:46
İyi misin?
08:48
Doktoru eve götürebilir misin?
08:50
Hayır, iyiyim.
08:52
Bir sorun varsa, her zaman sorularım var.
08:56
Teşekkür ederim.
08:58
Ama gerçekten iyiyim.
09:26
Sen de güzelsin.
09:28
Teşekkürler.
09:30
Çok tatlısın.
09:32
Şaşırmıyorum.
09:34
Çok tatlısın.
09:36
Şaka yaptım.
09:38
Çok tatlısın.
09:43
Güzel bıktı.
09:45
O kadar tatlı değil.
09:47
Güzel bir tarafa çıktı.
09:49
Hadi.
09:51
Kime düştü!
09:53
Ne yapıyorsunuz?
09:55
Ne yapıyorsunuz?
09:56
Çıkın!
09:57
Çıkın!
09:58
Çıkın!
09:59
Öldüreceğim!
10:00
Sen burada ölmek istiyorsun!
10:02
İdiot!
10:03
Eşek!
10:25
Hoşgeldiniz bebeğim!
10:27
Hoşgeldin!
10:28
Neyse ki bu evde çok geçmişsin!
10:32
Basketbol oynadım.
10:36
Çok geçmişsin!
10:38
Kusura bakma!
10:40
Tamam, gidiyorum.
10:42
Tamam.
10:43
Hadi, hadi, hadi.
10:45
Hadi, hadi, hadi.
10:46
Hadi, hadi, hadi.
10:47
Hadi, hadi, hadi.
10:48
Hadi, hadi, hadi.
10:49
Hadi, hadi, hadi.
10:50
Hadi, hadi, hadi.
10:51
Hadi, hadi, hadi.
10:52
Hadi, hadi, hadi.
10:53
Hadi, hadi, hadi.
10:54
Hadi, hadi, hadi.
10:55
Hadi, hadi, hadi.
10:56
Hadi, hadi, hadi.
11:19
Babacım, geldim.
11:23
Önce yatağa geç. Bugünün yemeği sarımsaklı miso.
11:53
Sarımsaklı miso.
12:23
Sarımsaklı miso.
12:53
Sarımsaklı miso.
13:23
Çok tatlı girls.
13:33
Kabuk ve anne uyuyor, kaldı!
13:39
Ben değişeceğim.
13:43
Özür dilerim ama, karisi en çok tatlı kişiler.
13:49
Biraz daha ufak ufak saç yapmak istiyorum.
13:53
Karakateyi istiyorum.
13:57
Bu duygulandıramayan bir zamanım var.
14:01
Ben...
14:20
Tamam.
14:23
Ne yapacağım şimdi?
14:28
Yapacaksın gerçekten mi?
14:30
Ne yapacaksın?
14:32
Gerçekten mi?
14:34
Gerçekten mi?
14:43
Selamünaleyküm.
14:46
Gerçekten mi?
14:47
Gerçekten mi?
14:49
Gerçekten mi?
14:51
Ne yapıyorsun?
14:54
Hayır!
14:56
Daha fazla!
14:58
Daha fazla kıramıyorum.
15:05
Bu kadar zayıfladın!
15:08
Çok gizli!
15:10
Daha fazla kıramadın!
15:12
Daha fazla kıramadım!
15:15
Daha fazla kıramadım!
15:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:18
Bugün, Kiribosu daikonu ve şişşan unumu.
17:27
Girino, su içiyor. Çok havalı.
17:30
Ne?
17:31
Sadece su içiyor ama çok havalı.
17:33
Ne yapalım?
17:35
Çok korkunç, değil mi?
17:36
Hey, Kiriko!
17:37
Önceki oyun çok iyiydi.
17:40
Bravo!
17:42
Harikasın!
17:44
Harikasın!
17:46
Teşekkür ederim.
17:48
Harikasın, değil mi?
17:50
Harikasın, değil mi?
17:51
Harikasın, değil mi?
17:52
Harikasın, değil mi?
18:00
Mishima, öğretmenin elini ağrıyor mu?
18:04
Mishima, öğretmenin elini ağrıyor mu?
18:08
Gerçekten çok havalı.
18:10
Bu adama bak!
18:29
Hadi!
18:35
Hey, Mishima!
18:36
Ne gülümsüyorsun?
18:39
Gülümsemiyorum.
18:43
Ne?
18:44
Bakıyordun, değil mi?
18:46
Hey!
18:47
Duydun mu?
18:52
Hey, Yumeno!
18:54
Ne bağırıyorsun?
18:55
Oh, yok.
18:57
Yanagino.
19:05
İyi misin, Mishima?
19:07
Yemin ederim.
19:09
Onun kusursuzluğu zorlandı.
19:11
Yemin ederim.
19:13
Onun kusursuzluğu zorlandı.
19:15
Güzel giyiniyor.
19:17
Güzel giyiniyor.
19:19
Çok tatlı.
19:34
Tabii ki tatlı.
19:52
Yaman'a bir saniye.
19:54
Yaman'a bir saniye.
19:56
Yaman'a bir saniye.
19:58
Yaman'a bir saniye.
20:00
Tamam.
20:02
Teşekkürler.
20:32
Teşekkürler.
20:42
Hadi.
21:02
Hadi.
21:32
Hadi.
21:55
Hey!
21:57
Ne yapıyorsun?
21:59
Merhaba.
22:02
Bir saniye.
22:04
Çok tatlı kız.
22:06
Yalan mı?
22:07
Bu kadar tatlı bir kız burada?
22:09
Tatlı mı?
22:15
Mishima?
22:17
Biraz.
22:19
Harika.
22:21
Bir erkekle konuşuyorlar.
22:23
Lütfen.
22:25
Ama işim var.
22:27
Sakin ol.
22:29
Sakin ol.
22:31
Bu tatlı kuzu.
22:33
Çok tatlı.
22:35
Sakin ol.
22:43
Hey!
22:45
Sen kimsin?
22:47
Ne yapıyorsun?
22:49
Hadi.
22:51
Gidelim.
22:53
Ne?
22:55
Kutasi?
22:57
Benim erkek arkadaşım için ne istiyorsun?
22:59
Erkek arkadaşın mı?
23:01
Erkek arkadaşın mı?
23:03
Yalan mı?
23:05
Yalan mı?
23:07
Erkek arkadaşın mı?
23:11
Sen kimsin?
23:13
Hadi.
23:15
Sen kimsin?
23:17
Sen kimsin?
23:27
Herkesin yeterli bir yansıması demek.
23:29
Çünkü onlar ters insanlar.
23:35
Çeviri yapanları da恃lenme.
23:37
You can't get in from here.
23:39
You know you can enter this building by just going in this way.
23:43
Do you get it the first time?
23:45
No.
23:46
I got it the last time.
23:48
But in that video.
23:49
Of course I don't get it.
23:51
Because I'm so nervous...
23:53
The door is so tight,...
23:55
Mişima?
23:56
Nereden Mişima geliyor?
Daha az
Önerilen
21:59
|
Sıradaki
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 1 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
1 yıl önce
20:55
Smells Like Green Spirit Ep 2 Engsub
The World of BL
1 yıl önce
24:00
Smells Like Green Spirit Ep 7 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
22:00
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 2 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
1 yıl önce
22:00
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 3 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
1 yıl önce
21:22
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 4 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
1 yıl önce
21:59
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 5 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
1 yıl önce
1:42:36
Project 7 Ep 11 (1/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:30:26
Project 7 Ep 11 (2/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
49:17
Thamepo Heart That Skips A Beat Ep 2 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
50:37
Mate Ep 5 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
59:56
Korean BL Movie Taming The Bad Boy Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:11:07
Project 7 Ep 10 (1/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:11:36
Project 7 Ep 10 (2/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
49:41
Thamepo Heart That Skips a Bit Ep 1 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
48:17
Mate Ep 4 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
36:03
Love Senior Special Ep 2 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:15:04
Project 7 Ep 9 (1/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:10:01
Project 7 Ep 9 (2/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:00:24
Fourever You Ep 10 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:29:43
Project 7 Ep 8 (2/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:30:04
Project 7 Ep 8 (1/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
51:25
Mate Ep 1 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
47:24
Mate Ep 2 Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce
1:14:30
Project 7 Ep 7 (2/2) Engsub
Bruce TV HD
1 yıl önce