00:00ألان قلت لك أن البيئة التي أعيش فيها، هل تقوم بتعودي في الصحراء في الفترات؟
00:05قلت لها أنني قمت بقضاء أول خمس سنين في كاريري قضت في الصحراء
00:09قمت بقضاء في الصحراء خمس سنين؟
00:10نعم، يعني ثلاثة أيام في الأسبوع قمت بقضاء في الصحراء
00:12لا، أخبريني كيف تقوم بذلك؟
00:16كانت هناك كامبيات في الصحراء، في أشخاص أخرى
00:23فنحن نذهب ونقضي في هذه الكامبيات
00:26ونحن نأخذ العربيات ونذهب للغرض ونتمرن ومن ثم نعود إلى هذه الكامبيات
00:31فهل تكمل أسبوع كامل أو فترة طويلة؟
00:35حتى الآن، نعم، فهل يجب أن تتذكر أنني أم وأنا لدي أولاد وأسئلتين
00:39هذا ما أريد أن أعرفه، حياتك في البيت والأسرة والأمومة والمسئوليات
00:46كيف تقوم بذلك؟
00:47البيئة والحياة مختلفة تماما عن الحياة
00:52كيف تقوم بذلك؟
00:53كنت أترك أولادي مع أمي، فإذا أردت أن أخرج في الأربعة أو الخميس
01:02فأذهب وأقضي خميس وجمعة وسبت
01:05وإذا كان لدي مدرسة، فأعود قبل وقت المدرسة
01:09لأنهم سيحتاجوني في بيت الأسبوع إذا أذكر لهم
01:13بالتأكيد، كل الواجبات
01:17وبنسبة زوجك في هذه المنطقة، هل كان تدعمك؟
01:22الحمد لله، في ذلك الوقت لم أكن متزوجة
01:24أوكي، أوكي، عظيم جدا
01:27دعوني أذهب إلى نقطة أخرى
01:30أي رياضة أو مهنة تريد أن تقوم بها وأن تشق طريقها
01:37يواجه تحديات كثيرة
01:41ما هي التحديات التي واجهتها وقدرت عليها؟
01:45بوسي، هناك تحديات كثيرة
01:49التوظيف العربية كان تحدياً كبيراً
01:52لأنني في كل سباق أفقد أشياء من العربية
01:55أفقد أجزاء من العربية
01:57فأنت تبقى مضطرة أن تشتري أجزاء جديدة
02:00كل شوية، كل شوية، كل شوية تحديات على العربية
02:03طبعاً، تكوين فريق كان بالنسبة لي شيء صعب جدا
02:06الترتيب للسباق كان شيء صعب جدا
02:13إقتحام السحرة وتعليم القيادة للسحرة
02:18وأنني أفضل كل فترة أن أخرج للسحرة وأن أتمرن
02:22لأحافظ على اليقتي وحافظ على المستوية
02:25هذا كان أكبر تحدي لي
02:27أكيد، طبعاً
02:28تحدياً كبيراً أنك أنسة
02:32فأنا أشعر أنها تصبح صعبة أكثر من على رجل
02:37نعم، هي كانت صعبة طبعاً
02:39لأننا كستات نهتم بشكلنا
02:45البشرة تتهير من الشمس
02:48بالتأكيد تتبهد
02:49بالتأكيد، فأنا لا أقصد أن أبقى دلوعة
02:55ولكن يجب أن يكون هناك حماية
02:57لأنه يمكن أن تأتي لك أمراض جلدية من الشمس
03:00وبشرتك تنشف
03:01طبعاً
03:02فهذا يجب أن يحدث
03:03أكيد، هذا شيء
03:05أن تعتني ببشرتك في السحرة، هذا يجب أن يحدث
03:08نعم، طبعاً
03:09أنا أعرف أن الناس ستسمعني ويقولون أن هذا فعلاً
03:13لا، هذا يجب أن يحدث
03:14يمكن أن تأتي لك أمراض مثل الصدافية
03:18هذا ليس شر
03:21هذا مرض
03:22هذا حقيقي
03:23دعني أعرف منك، هل بعد الشر تعرضت لك الإصابات؟
03:27هل حصلت لك حوادث؟
03:29حصلت لي حوادث
03:31ولكن العربية تبقى مجهزة
03:33العربية الرالية تبقى معمولة لكي تتقلب
03:36نعم، هذه هي وظيفتها
03:38هل الإنسان الذي في الحرف؟
03:40لا، يبقى متأمن بنسبة كبيرة جداً
03:42لأن العربية الرالية ليست شيء عشوائي
03:46هذا شيء مدرس جيداً
03:48وكل نقطة تقوم بحسابها
03:51وكل شخص يقوم بحسابها
03:53فالعربية تبقى مجهزة
03:55برول كيج في العربية
03:57يحمي العربية من الصدمات
04:00ففي العربية التي تخبطت
04:02تبقى مقاومة للشكل
04:05يكون عازل بينك وبين الخطة
04:07يبقى مسلح
04:09يبقى أقوى من حديث العربية
Comments