Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
坂道の向こうには青空が広がっていた。2024年9月10日 未公開授業スペシャル!
shizukaanderson101
Follow
1 year ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
坂道の向こうには青空が広がっていた。2024年9月10日 未公開授業スペシャル!
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This program is brought to you by Nogizaka46, a super idol group that strives to catch up with the next generation of super idols.
00:14
Today, we have a special episode of Sakao, a show that has never been aired before due to everyone's hard work.
00:23
First up...
00:24
Let's think about the center, Yagi.
00:27
Yagi, the center of Sakao, is trying to become a true center that surpasses Akagi.
00:33
Anyway, let's take a look at what he's been up to.
00:37
Yagi, as the center, has to listen to everyone and help them out.
00:43
So, here's what we're going to do next.
00:46
We're going to solve this problem! Yagi's Call Center!
00:51
Please explain.
00:53
From now on, Yagi will be the operator of the call center.
00:56
He will respond to various questions and claims.
00:59
The other members will choose questions that Yagi can answer from the nine items.
01:05
If Yagi can answer them within one minute of the time limit, it's clear.
01:08
If you can make a great bingo, the challenge is a success.
01:12
I see.
01:13
So, are you ready?
01:15
You can't hear me, can you?
01:17
Okay.
01:18
So, here are the nine items.
01:21
Is there anything that Yagi can answer?
01:24
I think I can answer Starbucks.
01:25
Starbucks?
01:26
We talked about the Starbucks size table together the other day.
01:31
What did you say?
01:33
I said, it's not S.M.L.
01:36
You already talked about that?
01:38
I think I can do it.
01:40
So, let's start with the Starbucks size table.
01:47
Yes, this is Yagi's call center.
01:51
Can you tell me the Starbucks size table in small order?
01:55
I'm sorry. I'll ask you again.
01:57
Can you tell me the Starbucks size table in small order?
02:02
I see.
02:06
Tall.
02:08
Small.
02:11
Small. Tall.
02:13
Short. Short. Tall.
02:15
Large.
02:17
You don't have to answer until I say short.
02:19
Large.
02:20
Large.
02:22
Bigger. Bigger.
02:23
Short. Short. Short.
02:25
Medium.
02:27
I'm okay now. Thank you.
02:32
She's so angry.
02:33
She didn't even say thank you or sorry.
02:37
This is a terrible call center.
02:39
It's over.
02:40
Too bad.
02:41
That was close.
02:43
Let's move on to the next call center.
02:49
Yes, please.
02:50
These new books are so cute.
02:53
They are, aren't they?
02:55
You're cute, too.
02:58
I think I'll come back again.
02:59
Really?
03:00
I'll be waiting for you.
03:01
It's over.
03:03
It's over.
03:04
It's over.
03:05
It's over.
03:06
It's over.
03:07
It's over.
03:08
Let's move on to Bingo.
03:12
How to play Luda Heart?
03:13
Luda Heart.
03:14
What is this?
03:15
This is Luda Heart.
03:17
I think you know this.
03:18
I don't think I know the name.
03:21
I know the pose.
03:22
I know the pose, but I don't think I know Luda Heart.
03:27
Hello.
03:28
This is a call center for UJISANMARK.
03:31
I heard Luda Heart is popular.
03:33
Luda Heart.
03:34
Luda Heart.
03:35
Luda Heart.
03:36
I want to do it, too.
03:38
Please tell me how to do it.
03:40
Luda Heart is...
03:41
Yes.
03:42
Well...
03:43
It's the fastest to make a heart with your feet.
03:47
How do you do it?
03:48
After that, UJISANMARK told her how to do Luda Heart.
03:52
I'm sure you know how to do it.
03:53
You have to point at the pen.
03:57
Like this.
03:58
Like this?
03:59
Why can I see it?
04:00
I can't understand.
04:01
Of course you can't.
04:02
What?
04:03
KUMOYUKI is suspicious.
04:07
Here are the three questions.
04:10
In order to avoid this situation,
04:12
KINOSHITA asked her how to write BOKU in kanji.
04:22
Hello.
04:23
This is a call center for YAGI.
04:28
I don't know how to write BOKU in kanji.
04:30
BOKU is...
04:31
Is it GYO-NIN-BEN?
04:33
GYO-NIN-BEN?
04:34
GYO-NIN-BEN?
04:35
GYO-NIN-BEN?
04:36
GYO-NIN-BEN?
04:37
It's the character for I in katakana.
04:39
I in katakana?
04:40
It's like GYO-MU.
04:42
GYO-MU?
04:43
The bottom is DAI.
04:44
I don't understand GYO-MU.
04:46
GYO-MU is...
04:47
I don't understand GYO-MU.
04:49
There are four dots on the top.
04:51
The stick is next to it.
04:53
Are the dots all the same?
04:54
The dots are all the same.
04:56
Well.
05:02
TATE TATE NANAME.
05:04
Please teach me in that way.
05:06
Please teach me in that way.
05:10
The stick is 1 quarter of a circle.
05:12
It is the length of the stick.
05:14
There is a stick under the stick.
05:19
YOKO TATE TATE YOKO.
05:22
That's wrong.
05:23
斜め立て立て斜め
05:25
点が上にあって
05:27
斜め立て立て斜め横横
05:29
間違えたごめんなさい
05:31
斜め立て立て斜め横
05:33
斜め斜め
05:35
立て立て
05:37
間違えた横横
05:39
どこですか今
05:41
今どこですか
05:43
横横台
05:45
終わりです
05:47
平原でもいいんじゃないですかね
05:49
終了
05:51
今の言い方で書いてないですか
05:53
斜め
05:55
今の言い方で書けたらいいってことですね
05:57
今の言い方で書けたら
05:59
大丈夫かな
06:01
まず斜め立て
06:03
斜め立て立て
06:05
斜め横
06:07
斜め斜め
06:09
横横台
06:15
クリアしましょう
06:17
クリアしましょう
06:19
続いて参りましょう
06:21
厳しい戦いになってきてますが
06:23
ストッキング?
06:25
来るかもね
06:27
でもビンゴ作るには
06:29
普通にビンゴすると考えたら
06:31
ここ狙うかもね
06:33
同然女性なら
06:35
答えてほしい質問ですが
06:37
こちらコースセンターですどうぞ
06:39
ストッキングのコサの簡易を教えてほしいです
06:41
私はミリだと思ってます
06:43
ミリ?
06:45
コサか
06:47
ちょっと分かんないです
06:49
コサか
06:51
ABCとかですか?
06:53
ABC
06:55
鉛筆と一緒とかじゃないですか
06:57
コサAが
06:59
Bとか薄いとか濃いとか
07:01
HBが一番薄いんじゃないですか
07:03
鉛筆が欲しいんだって
07:05
わかります?逆に
07:07
聞いた逆に
07:09
終了
07:11
ダメです
07:13
知らない
07:15
ファッションとかに一番
07:17
詳しい人って誰なの?
07:19
一番オシャレな
07:21
伊藤
07:23
正解
07:27
下一列のみ
07:29
美容院やりたい
07:33
後がなくなったコールセンタービンゴ
07:35
こちらの美容院のお悩みは?
07:39
私だったらもう少しここを
07:41
切り揃えてほしい
07:43
今更ですけど
07:45
ってつけたらいいんじゃないですか
07:47
ありがとうございました
07:49
失礼します
07:55
ようやく調子が出てきたヤギさん
07:57
続いては
07:59
ダンスが得意なヤギさんに
08:01
当時流行っていた浮いているように見える
08:03
スリックバッグのやり方を質問
08:05
質問
08:07
ピッポッパッポ
08:11
はい、ヤギコールです
08:13
最近流行りの
08:15
スリックバッグっていうのを
08:17
やってみたいんですけど
08:19
流行ってますよね
08:21
足を横にまず空中で出すんですよ
08:23
で、片方を
08:25
つけたと同時に片方を上げます
08:27
違うもの
08:29
で、こういう動きですよね
08:31
こういうと言われてる
08:33
ポールセンター
08:35
横に出す
08:37
もう一個
08:39
出した足をついたときに片方が上がって
08:41
曲げてもう一回
08:43
その足を伸ばすみたいな
08:45
感じで多分できると思います
08:47
ちょっと音だけでも
08:49
聞かせてもらってもいいですか
08:55
こういう音です
08:57
すごい
08:59
わかったんですか?
09:01
トントントンしか聞こえなかったけど
09:03
なんとなく
09:05
どうしましょう
09:07
オッケーしましょう
09:13
ついにリーチがかかった最終コール
09:15
イニシアチブの使い方を
09:17
ヤギさんは説明できるのでしょうか
09:23
こちらヤギさんマークの
09:25
コールセンターです
09:27
こんにちは
09:29
イニシアチブっていうものの
09:31
使い方を知りたくて
09:33
ご存知ですか
09:35
意味を教えてもらってもいいですか
09:37
そうですね
09:43
イニシアチブを含んだ文を
09:45
一つお願いします
09:47
私はイニシアチブがある方だと思う
09:49
ざっくりいきましたね
09:51
間違いじゃないよ
09:53
ざっくり勝負しましたね
09:55
ちょっと踏み込んだ文
09:57
お願いします
09:59
イニシアチブは私にとって
10:01
特別な存在だ
10:07
分かっている雰囲気がなかったですね
10:09
これは
10:11
ダメです
10:13
残念ながら今回は
10:15
ビンゴならず
10:17
ダメでしたね
10:19
ちょっとイニシアチブがね
10:21
わかんない
10:23
イニシアチブ
10:25
使い方を教えて
10:27
例文みたいな
10:29
私に必要なものは
10:31
イニシアチブだ
10:33
イニシアチブだ
10:35
何で書いてるの
10:51
続いての未公開授業は
10:53
坂尾定番授業の一つ
10:55
フレンドパークシリーズから
10:57
バカフレンドパーク
10:59
実はこんなアトラクションにも
11:01
挑戦していました
11:03
続いてのアトラクションは
11:05
グラグラ常識積み木
11:09
こちらのアトラクションは
11:11
全員に参加していただきます
11:13
こちらは床に散らばっている積み木を
11:15
質問された問題の
11:17
答えになるように
11:19
順番に積み上げていくというだけ
11:21
とても簡単でございます
11:23
それではまずは第一問目
11:25
英語で
11:27
1月から12月を
11:29
1月が一番上になるように
11:31
積み上げてください
11:33
それでは用意
12:01
5
12:03
4
12:05
3.2.1
12:07
終了
12:09
最悪だ
12:11
最悪
12:13
最悪ですもう
12:15
何にもできてない
12:17
パッパパッと積んでちょっと
12:19
途中まで言ってたでしょ
12:21
10月10日
12:23
ここの上
12:25
始まる前に言ったでしょ
12:27
積み木って書いてあるでしょ
12:29
積み木って書いてあるよなこれ
12:31
カメラにお尻向けないって
12:33
スタッフに言われてんだよ
12:35
9.9.9
12:37
本当にもう
12:39
時間終わってんだから
12:41
何やってんだよこれ
12:43
休み時間時間終わってんだよ
12:45
マーチ
12:47
違うか
12:49
12
12:51
終了もう
12:53
おしまいもう
12:55
また同じことになるほら
12:57
バカだな
12:59
ちょっと頭使ってちゃんと積み上げてよ
13:01
どうしたら
13:03
どうしたら最後まで積み上がるのよ
13:05
頑張って
13:07
出ましたバカリフト
13:09
バカリフト
13:11
バカリフト
13:13
いけるいける
13:15
ナイス
13:17
2つに分けてパッてやったら
13:19
いけんじゃん
13:21
バカだな
13:23
バカですね
13:25
次いきましょうか
13:27
もちろん一目瞭然で不正解
13:29
そして
13:31
僕見てて
13:33
結構やっぱ宮腰マジやばそうな
13:35
なんかね
13:37
何も言わないんだけどバカまるでしょ
13:39
そんなことない
13:41
なんか答え出てからはーみたいな感じ
13:43
ちょっと
13:45
やばいですねちょっとね
13:47
終了です
13:49
ちゃんとクリアしてください皆さん
13:51
さあ続いて2問目となります
13:53
さあ時代を順番に
13:55
現在が一番上になるように
13:57
積み上げてください
13:59
はい
14:01
さあそして皆さん
14:03
ちゃんと時間守ってください
14:05
鎌倉鎌倉
14:07
宇宙マッチ
14:09
今やってるもんね
14:11
えこれ合ってるの
14:13
合ってる合ってる
14:15
やったー
14:17
さあ
14:19
そしてこちら
14:21
こちらなんと見事に
14:23
平成正解
14:25
令和正解
14:27
お見事クリアです
14:29
すごい
14:31
さあクリアしましたけれども
14:33
さあ福祉アニメ結構バカな
14:35
子が一人いましたよねなんかね
14:37
ちょっと萩原だけちょっとね
14:39
どうしましたか
14:41
令和だけ多分分かったですけど今が令和だってのは分かった
14:43
ずーっと立って待ってた
14:45
令和だけを守って
14:47
何の役割
14:49
まだ昭和平成令和もってやったら分かるけどね
14:51
そうそうもうまとめといて
14:53
載せるだけとかなんですけど
14:55
令和だけ
14:57
これはどんぐり
14:59
令和どんぐり
15:01
はい
15:03
それではいよいよ最終問題です
15:05
こちら
15:07
エトを順番に最初のエトが
15:09
一番上になるように
15:11
積み上げてください
15:13
それじゃいきましょうよーい
15:15
あっ
15:17
ねえねえねえねえ
15:19
ねえどっちかどっちか
15:21
これ
15:23
どっちどっち
15:25
これ
15:27
さあエト
15:29
順番ね
15:33
順番一番上
15:35
そうですよ最初ですよ
15:37
最初のエトが一番上になるように
15:39
最初のエトが
15:41
猿
15:43
猿
15:45
10秒前
15:47
9
15:49
7
15:51
6
15:53
5
15:55
4
15:57
3
15:59
2
16:01
1
16:03
終了です
16:05
やった積み上がったじゃないんだよ
16:07
さあじゃあ上からいきましょうか
16:09
上からこれは猿
16:11
猿
16:13
羊
16:15
ねえ
16:17
鳥
16:19
み
16:21
たつう
16:23
虎
16:25
馬
16:27
はい
16:29
違いますね全然
16:31
全然違います
16:33
あれでしたね萩原が
16:35
さっき一個持ってこうやって言ったの
16:37
見ましたか今
16:39
二個でやってたの
16:41
勘弁してください本当に
16:43
西森もだいぶやばそうだった
16:45
なんか全然読めてなかったよね
16:47
全然わからなかったね
16:49
牛なんかスタッフさんが間違えたのかな
16:51
ああなるほどね字がね
16:53
スタッフさん間違えたんだと思って
16:55
触れないでおくの
16:57
優しさで
16:59
あなたがバカなだけです
17:01
最後は
17:03
サカオ初のお題バカ買い
17:05
一行から
17:07
移動時間にとある出会いがあったそうです
17:09
あれ
17:11
ちょっと待って
17:13
あのなんか外人さん困ってそう
17:15
外国人の方
17:17
めちゃくちゃ困ってるよね
17:19
トラベラーかな
17:21
ちょっとなんか
17:23
絶対に困ってるよねあれ
17:25
うわ俺でも
17:27
英語できないのかなできる?
17:29
できないです
17:31
さすがに無理かこれ
17:33
できる?
17:35
私英会話得意なんで
17:37
本当に?
17:39
本当に本当に
17:41
そんなちゃんと疑ってはいないよ
17:43
ちょっと一回じゃあ
17:45
山口行ってるでしょ
17:47
なんでよ
17:49
ちょっと一回
17:51
Excuse me
17:53
Yes
17:55
Excuse me how do I get to
17:57
Get to?
17:59
How do I get to the statue
18:01
Statue
18:03
Statue
18:05
Statue of liberty
18:07
How do I get to the statue of liberty
18:09
スタチューが欲しい
18:11
Get to
18:13
やい
18:15
スタチュー
18:17
ピカチュー
18:19
スタチュー
18:21
Statue
18:23
Of liberty
18:25
スタチュー
18:27
この中にあるってこと?
18:29
スタチュー
18:31
訳せば分かるんだけど
18:33
ジェスチャージェスチャー
18:35
ジェスチャー
18:37
ジェスチャー
18:39
フリーフリーウーマン
18:41
Yes
18:43
ヤバい訳し方なんだ
18:45
大丈夫ヤバい訳し方なんてない
18:47
ダメだキノシャちょっともう
18:49
助けてあげて
18:51
Hello
18:53
Do you need any help
18:55
I'm trying to find the statue of liberty
18:57
Statue of liberty
18:59
Do you know
19:03
Over there
19:05
Really
19:07
How far
19:09
Just one minute
19:11
Walking
19:13
Thank you so much
19:15
Just right over here
19:17
Thank you so much
19:19
Thank you so much
19:21
Thank you
19:23
Thank you
19:25
すごい
19:27
英語思いのほかでも簡単な単語だったけど
19:29
確かに
19:31
あれぐらいで解決できる
19:33
いやでもちょっとキノシャね
19:35
すごいわ
19:37
見えましたね
19:39
じゃあボクアオの
19:41
ハヨミユウさん
19:43
決定
19:56
本日は
19:58
ワンマンライブの舞台裏で知った
20:00
とあるメンバーの意外な一面を
20:02
お送りします
20:04
もう無くなっちゃったこれ
20:06
一袋じゃ足んない
20:08
今日ワンマンライブで今のお気持ちは
20:10
もう一年経ったんだなっていう
20:12
なんでしょう私は
20:14
アイドルになろうと思って
20:16
オーディションを受けた
20:18
人じゃなかったので
20:20
就職活動
20:22
現実逃避で
20:25
えーそうなったんですか
20:27
なんでオーディションの
20:29
自由欄みたいな
20:31
何書いてもいいですよってところに
20:33
就職活動の現実逃避ですって
20:35
この一文だけ書いて送ったんですよ
20:37
あんまり覚悟がないまま
20:39
来てしまって
20:41
だからこそすごいいろんな
20:43
壁にぶち当たったんですけど
20:45
逆いうとなんか
20:47
私の中でアイドルは
20:49
こうじゃないといけないみたいなのが
20:51
あったわけじゃないので
20:54
番組とかでも結構
20:56
どう見られてもいいよじゃないんですけど
20:58
自分のままできたかなって
21:00
思ってます
21:02
私はすごく
21:04
ファンの皆さんが好きなんですけど
21:06
その思いをあんまり
21:08
伝えることが得意じゃない
21:10
かわいくないところがあるので
21:12
あんま伝わってないかもしれないんですけど
21:14
本当にたくさんの方に
21:16
支えられてずっと
21:18
アイドル活動続けられてます
21:20
バカの2姉妹ですが
21:22
今年からも2年目も
21:24
よろしくお願いします
21:53
花も柱も
21:55
女の子は
21:57
白馬の
21:59
王子様
22:01
パーテルを付けな
22:03
私が叫んでた
22:05
気になりなさい
22:12
確かにずっと
22:14
いいなと思ってた
22:16
同じ
22:23
アイドルのコールセンター
22:26
ココアのセンターヤギさんが
22:28
メンバーの疑問に答える
22:30
ヤギさんマークのコールセンター
22:32
唯一選ばれなかった質問も
22:34
一応聞いてみました
22:36
バックトゥザフューチャーの
22:38
あらすじ言えます?
22:40
バックトゥザフューチャー?
22:42
前向いてください
22:48
何何?
22:50
前向いてくださいって
22:52
前向いてくださいって
22:54
大丈夫です
22:56
あらすじ?
22:58
だから
23:00
あれですよね
23:02
宇宙空間にフューチャーするみたいな
23:04
宇宙空間に?
23:06
フューチャーする?
23:08
バックする?
23:10
過去に戻る?
23:12
誰が?
23:14
名前?
23:16
サム
23:18
サムが
23:20
バックトゥザフューチャー
23:22
残念で違いました
23:24
これも無理でしたか
23:26
マーティですね
23:28
惜しいかな
23:30
マーティか
23:32
知らない
23:34
残念
23:36
頑張った
23:38
ルダハート
23:40
すいません
23:42
ルダハートだ
23:44
ルダハート
23:46
ルダハートって
23:52
どうしよう
23:54
全然分かんない
23:56
全然分かんなかった
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:01
|
Up next
いつか、無重力の宙で 第30話
Planet Studio
6 hours ago
1:50:04
Stepsister Took Her Life—Reborn,She Destroys Them
shizukaanderson101
3 days ago
1:56:02
He Let His Mistress Throw Me Out of the Maternity Ward—Now He Crawls Before Me and I Never Look Down
shizukaanderson101
3 days ago
1:48:47
Her Magical Baby Talks to Animals… and Turns Cold-Hearted CEO into a Loving Daddy for Her and Mommy
shizukaanderson101
3 days ago
1:51:39
veil of twilight chinese drama
shizukaanderson101
3 days ago
1:59:58
keep the ring i ll take the crown
shizukaanderson101
3 days ago
1:51:39
smoke over the sunset chinese drama
shizukaanderson101
3 days ago
1:59:58
divorced now she glows chinese drama
shizukaanderson101
3 days ago
1:49:16
She never thought she'd marry her university professor. He spoiled her rotten after marriage
shizukaanderson101
4 days ago
1:35:54
CEO boss was my husband! He spoiled me like a princess
shizukaanderson101
4 days ago
1:50:28
She never thought she'd marry a gentle doctor. He spoils her, and the whole hospital is jealous
shizukaanderson101
4 days ago
2:27:17
Casados por error, enamorados por destino en Español
shizukaanderson101
5 days ago
1:59:51
the fog delivered him chinese drama
shizukaanderson101
5 days ago
1:15:40
Su día del juicio La heredera perdida (Doblado) en Español
shizukaanderson101
5 days ago
1:12:11
Divorciados en la Boda (Doblado) en Español
shizukaanderson101
5 days ago
1:36:09
Un trato con el capitán de hockey (Doblado) en Español
shizukaanderson101
5 days ago
2:22:27
Destinada a ser mía en Español
shizukaanderson101
5 days ago
1:31:24
¡Anímate, cariño! (Doblado) en Español
shizukaanderson101
5 days ago
1:50:16
The CEO didn't realize his best friend sleeping in the same bed was a pretty girl
shizukaanderson101
5 days ago
1:49:58
Endless forgiveness brought his endless betrayal. She divorced him and married his rival.
shizukaanderson101
5 days ago
1:44:32
With one kiss, she tamed the cold marshal. Pregnant, she became his most cherished treasure
shizukaanderson101
5 days ago
1:51:41
To avenge my mom who left me, I gave my first night to my cold, powerful stepbrother—he fell for me
shizukaanderson101
5 days ago
1:50:51
caught between day and night chinese drama
shizukaanderson101
5 days ago
1:33:18
she loved me when i left chinese drama
shizukaanderson101
5 days ago
2:27:17
Casados por error, enamorados por destino en Español
shizukaanderson101
5 days ago
Be the first to comment