Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 10 Multi Sub
Daily TV HD™
Takip Et
1 yıl önce
#music
#video
#funny
#gaming
#viral
#trending
#movie
#trailers
#entertainment
#views
#howto
#diy
#travel
#food
#vibes
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:31
Sen gerçekten iyi bir oyuncu musun?
00:34
Ne? Bir sorun var mı?
00:37
Hayır. Seni çok seviyorum.
00:47
Birisi var!
01:01
Yaptığın işe yaramaz!
01:05
Kötü bir kral, Yedinci'yi çok iyi görüyor.
01:08
Gerçekten iki kılıçla beni arıyor.
01:13
Kadınlarla savaşmayı sevmiyorum.
01:16
Bu küçük kızı sana gösteririm.
01:31
Bu, Yedinci'nin kızı değil mi?
01:34
Şimdi, o, Hüseyin'in karısı.
01:38
Kızım, sen Hüseyin'in karşısına seni arayıp,
01:42
Yedinci'ye ne kadar kötü bir şey görecek?
01:45
Söyleme!
01:47
Sizin bu köprüyü görmek için çok kötüsünüz.
01:50
Yeter artık!
01:52
Hüseyin'i arayıp, ben arayacağım!
01:56
Küçük kız, yalan söyleme!
01:59
Küçük kız, yalan söyleme!
02:01
Seni Allah'a öğreteceğim!
02:09
Kötü bir kral!
02:11
10 yıldır yalan söylediğini biliyordum!
02:14
Yedinci'nin köprüsü!
02:16
Bugün, kimse seni kurtaramaz!
02:19
Yedinci'yi kurtarmak için gerek yok.
02:22
Senin ölümüne,
02:24
Yedinci'nin karısı!
02:26
Bu, Yedinci'nin köprüsü!
02:31
Şimdi, deneyin!
02:38
Kızım,
02:40
Baban, çok iyi bir adam.
02:42
Yedinci'nin karısı,
02:45
Yedinci'nin köprüsü!
02:47
Yedinci'nin köprüsü!
02:50
Yedinci'nin köprüsü!
02:52
Yedinci'nin köprüsü!
02:55
Çok iyi! Çok iyi!
02:58
Ne demek bu?
03:00
Ne demek?
03:02
Bilmiyor musun?
03:04
Bu kadar kötü bir şey yaptın,
03:06
Kızımı nasıl anlarsın?
03:08
Sus!
03:10
Babam böyle bir adam değil!
03:20
Küçük kız,
03:21
Yedinci'ni kurtarmak için geride kal.
03:24
Beni görmesin.
03:51
Burak.
03:56
Bırak beni.
03:58
Yıldırımcılar!
04:00
Öldür!
04:04
Yüce Emem!
04:06
Yavaş kız, benimle mi öldürüyorsun?
04:08
Yoldan indir!
04:21
Ahmet'i koruyun!
04:23
Ahmet'i koruyun!
04:25
Ahmet'i koruyun!
04:27
Ahmet'i koruyun!
04:29
Ahmet'i koruyun!
04:31
Ahmet'i koruyun!
04:33
Ahmet'i koruyun!
04:35
Ahmet'i koruyun!
04:37
Ahmet'i koruyun!
04:39
Ahmet'i koruyun!
04:41
Ahmet'i koruyun!
04:43
Ahmet'i koruyun!
04:45
Ahmet'i koruyun!
04:47
Ahmet'i koruyun!
04:49
Ahmet'i koruyun!
04:59
acted
05:01
performed
05:03
financed
05:05
pay USD
05:07
pay USD
05:11
pay USD
05:13
pay USD
05:15
pay USD
05:16
Korkma, sen iyi bir adamsın.
05:18
Eğer senin asıl yaratıcılığının olmadığını bilseydim, seni bir adam olarak alabilirdim.
05:24
Neden?
05:26
Yeniden...
05:28
Çok gücün var.
05:30
O zaman sana bir şey yapacağım.
05:40
Kardeşim, böyle yapma.
05:42
Dikkat et.
05:44
Kardeşim, böyle yapma.
05:46
Bu kızın canı da yıkıldı.
05:48
O zaman kazananlarımız da azalır.
05:50
Öldürün!
05:52
Öldürün!
06:15
Sen kimsin?
06:17
Baili Dong Juan.
06:45
Kardeşim, dikkat et!
06:54
Kardeşim, bu planımız gerçekten doğru.
06:58
Korkma.
07:00
Korkma.
07:02
Korkma.
07:04
Korkma.
07:06
Korkma.
07:08
Korkma.
07:10
Korkma.
07:12
Zalimlerimizin Count Cheng yansıtılmasını kabul ettik.
07:16
Birisi, sanattaki başkentçi, diğeri, başbakanması.
07:20
Hepiniz bu taraftan yaşayacaksınız.
07:25
Çoktan sevdiğim insanla beraber olduk.
07:27
Senin sevdiklerine kadar yaşamak istemiyorum.
07:31
Benimle yaşayacaksın?
07:33
Vurduramıyorum!
07:35
Ne?
07:36
Bir şey mi var?
07:42
不
07:45
来
07:48
来
07:51
世灵
07:54
世界
07:57
世界
08:00
世界
08:03
世界
08:06
世界
08:09
世界
08:12
Ahmet!
08:18
Ahmet!
08:32
Ahmet!
08:42
Güzel, güzel.
08:46
Kardeşimi buraya getirdin.
08:48
Gerçekten bir erkeklik yavrusu.
08:50
Bence hepinizin bir parçası olmalı.
08:53
Kardeşim Yezi,
08:54
bu evin kim olduğunu biliyordun mu?
08:58
Hayır!
09:00
O zaman Tanrı,
09:01
sadece şüpheliydi.
09:03
Tanrı'ya bilgiler veriyordu.
09:05
O zaman evinizden geri döndü.
09:07
O zaman senin sevdiğin kızın babasıydı.
09:10
Ne?
09:11
Tanrı'ya bilgiler veriyordu.
09:13
O zaman,
09:14
senin babasını öldürdüğünü gördü.
09:16
O da o adamdı.
09:18
Yıldızın kraliçesi,
09:19
Yezi!
09:21
Hayır!
09:42
Bu iki çocukları yakaladım.
09:46
Kardeşim,
09:47
çok hızlıydın.
09:49
Nasıl gençlerle karşılaşabilirsin?
09:53
Dur!
09:55
Yeni bir adam!
09:57
Yeni bir adam mı?
10:00
Bu...
10:02
gerçek mi?
10:07
Gerçek mi?
10:11
Bu gerçek mi?
10:20
Bu gerçek mi?
10:23
Bu gerçek mi?
10:25
Hepsini öldürün!
10:39
Bu kim?
10:40
Bu kim?
10:41
Bu sen misin?
10:53
Ne?
10:56
Ya Allah!
10:59
Beni korku attı!
11:25
Bırak!
11:56
Yiğit!
11:59
Yiğit!
12:00
Yiğit!
12:06
Yiğit!
12:07
Yiğit!
12:14
Siz...
12:15
Siz...
12:18
Ben...
12:19
Ben Yiğit'i arayacağım!
12:20
Bu...
12:50
Sen bizim kardeşim oldun.
12:53
Bu konuda konuşmayalım.
12:56
Ne işe yarayacak?
13:00
Görünüşe bak.
13:01
Hükümetlerimizin,
13:02
ve bizim okulun kaderine
13:04
yaklaştı.
13:10
Ne kadar hızlıydı.
13:12
Yoksa,
13:13
o adamın elindeydi.
13:15
Gidip Hüseyin'e haber vermeliyiz.
13:17
Gerçekten,
13:18
bu adamın bir kardeşi olmaz.
13:20
Bu da bir kardeş.
13:24
Bala Bey,
13:25
bu fikir çok iyi.
13:26
Ama,
13:27
bu fikir çok kötü.
13:30
Kimsin sen?
13:31
Kimsin sen?
14:01
Hükümetlerimizin,
14:04
ve bizim okulun kaderine
14:06
yaklaştı.
14:08
Yalnızca,
14:09
o adamın elindeydi.
14:11
Hükümetlerimizin,
14:12
ve bizim okulun kaderine
14:14
yaklaştı.
14:25
Kardeşin çok haksız.
14:26
Hükümetlerimizin,
14:27
ve bizim okulun kaderine
14:29
Yardım edin!
14:30
Çok korkunç!
14:40
Bu çılgınca adam!
14:45
Güzel çocuğum.
14:48
Daha önce söyledim, sakın gitme.
14:51
Yardım edin!
14:57
Üzgünüm.
15:01
Vaktimiz geldi, bu yasal yıldızın bir güne kadar dolaşması son önce başlardığınızda.
15:09
Yardım edin!
15:10
Çıkın!
15:13
Ateş! Ateş!
15:16
Güzel oynadın mı?
15:18
Senden nefret edemezsin!
15:22
Yüzünü kıracağım!
15:24
Öl!
15:26
Nefret ettim!
15:28
Ne?
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
16:22
|
Sıradaki
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 12 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
16:20
The Young Brewmaster’s Adventure S 2 Ep 20 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
16:50
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 11 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
1 yıl önce
15:12
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 15 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
15:12
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 16 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
15:20
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 17 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
15:07
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 18 Multi Sub
Top Notch HD™
1 yıl önce
15:29
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 13 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
14:44
The Young Brewmaster’s Adventure S 2 Ep 22 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
13:30
The Young Brewmaster’s Adventure 2 Ep 19 Multi Sub
Top Notch HD™
1 yıl önce
17:29
Rakshasa Street S 4 Ep 6 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
54:09
Swallowed Star Movie: Special Part 1 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
39:22
Swallowed Star Movie: Special Part 2 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
gillbryan
1 yıl önce
1:40:23
[ENG] EP.1 A Balloon's Landing (2024)
gillbryan
1 yıl önce
44:46
Love Like the Galaxy (2022) EP 3 ENG SUB
TERESSA TODDY HD™
4 yıl önce
36:35
My Heart (2021) EP 9 ENG SUB
TERESSA TODDY HD™
4 yıl önce
10:25
lcs1ep48
Daily TV HD™
1 yıl önce
18:41
The Path Toward Heaven Ep 14 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
15:09
My Senior Brother is Too Steady S 2 EP 56 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
7:22
gows1ep43
Daily TV HD™
1 yıl önce
11:35
egrs1ep41
Daily TV HD™
1 yıl önce
10:37
Eternal Sword Ancestor Ep 5 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
8:16
The Strongest Sect Ep 22 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
8:04
Peak of Martial Arts Ep 15 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
İlk yorumu siz yapın