Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Takara no Vidro (2024) Ep 2
Love Class HD™
Takip Et
07.09.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02
Nasıldı?
00:04
Baya iyi oldu.
00:06
Bütün sorunlar bitti.
00:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10
Hiçbir şey değil.
00:12
Başkanımın da dikkatini vermişti.
00:14
Hayır.
00:16
Bu yüzden Nakano'nun dağılmasına kadar
00:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20
Ne?
00:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28
Dikkatinizi verin.
00:30
Neden ben?
00:32
Başkanın emri.
00:50
Hayır.
00:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56
Kusura bakmayın.
00:58
Ben çok iyi bir atlamam.
01:00
Atlamam lazım.
01:12
İyi ki iyisin.
01:14
Yine...
01:16
Yerden yukarıya atlamak istedim.
01:18
Yapma.
01:20
Bir daha şaka yaparsan, bilmem.
01:22
Hadi.
01:24
Hadi gidelim.
01:36
O zamanlar...
01:38
O zamanlar...
01:40
O zamanlar...
01:42
O zamanlar...
01:44
Yemade'nin yolunu anladın mı?
01:46
Evet.
01:48
Evet.
01:50
Ben bir yere gideceğim.
01:52
Görüşürüz.
01:54
Görüşürüz.
02:20
Zakkoya?
02:24
O kadar büyük bir göstergin var.
02:26
O kadar büyük bir göstergin var.
02:32
O kadar büyük bir göstergin var.
02:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24
Neyse.
03:28
Hadi görüşürüz.
03:30
Görüşürüz.
03:38
Kim?
03:40
Bilmiyor musun?
03:42
O adam.
03:50
Ne bakıyorsun?
03:52
Üzgünüm.
03:54
Biraz merak ettim.
03:58
Aksesuari seviyorsun mu?
04:00
Hayır.
04:02
Sen de çok seviyorsun.
04:06
Bu...
04:08
Sevdiğimden dolayı...
04:10
Sevdiğimden daha iyi.
04:12
Daha iyi mi?
04:16
Senpai ile görüştüğümde...
04:18
...kötü olduğunu düşünüyordum.
04:22
Ben böyle şeyleri sevmiyorum.
04:26
Ne?
04:28
Ama sen...
04:30
Bu mu?
04:32
Bu...
04:34
Kırmızı mı?
04:36
Hayır, kırmızı.
04:40
Kırmızı ama çok güzel.
04:44
Benim gibi...
04:46
Senin gözün...
04:50
Ne?
04:52
Hiçbir şey değil.
04:54
Gidiyoruz.
04:56
Teşekkür ederim.
04:58
Eee...
05:02
Üniversitede...
05:04
...bir şeyler konuşabilir miyim?
05:10
Olur mu?
05:12
Teşekkür ederim.
05:14
Hadi görüşürüz.
05:16
Üniversitede görüşürüz.
05:20
Senin evin o tarafta değil mi?
05:22
Ne?
05:28
Burada mı yaşıyorsun?
05:32
Evet.
05:34
Burada iyi misin?
05:40
Belki...
05:42
Belki...
05:44
Böyle bir yer.
05:46
Sen gibi saçma saçma...
05:48
...autoloktif olabilirsin.
05:50
Ben...
05:52
Yolumu kesinlikle değiştirdim.
05:54
İyi yerler var.
05:56
Ama içi güzel.
05:58
Eee...
06:00
Senpai, bir çay?
06:04
Sen hiç kimseye güvenme.
06:06
Ne?
06:08
Gerçekten güveniyor musun bilmiyorum.
06:14
Görüşürüz.
06:24
Dün senpai...
06:26
...çok zor bir şey söyledi.
06:30
Ay!
06:34
Sen...
06:36
...yaşadın mı?
06:38
Ama...
06:40
...çoktan iyiyim.
06:42
Tamam.
06:44
Buraya otur.
06:48
Teşekkür ederim.
06:56
Üniversitede mi?
06:58
Evet.
07:00
Dün geldim.
07:02
Güzel.
07:04
Nasıl gidiyorsun?
07:18
Tai!
07:20
Tai!
07:22
Buraya!
07:30
Ben...
07:32
Taishin'den, o yüzden Taican.
07:34
Buraya gelme, birlikte yiyeceğiz.
07:37
Evet, buraya gelin.
07:39
Gelin.
07:40
Oturun lütfen.
07:46
Taican, cümleyi hazırladın mı?
07:48
Yürüyüş cümlesini yapacağım.
07:52
Orada çok havalı bir senpai var değil mi?
07:54
Takara senpai miydi?
07:56
1.yüzyıl arasındaki bir konu.
07:58
Öyle mi?
08:00
Ama duydun mu?
08:02
Ne?
08:04
Takara senpai'yi arıyorlar.
08:08
Yani çok popüler.
08:10
Çok havalı.
08:14
Öyle mi?
08:20
Senpai var mı?
08:26
Senpai.
08:28
Ne yapıyorsun?
08:32
2.yüzyıl arasındaki bir konu.
08:34
Takara senpai'yi arıyorlar.
08:58
Çok yakışmış.
09:28
O kadar da yakışmış.
09:44
Oo, Nakano.
09:46
Yerler nasıl?
09:50
İyi oldu.
09:54
Takara senpai'ye de yardım ettiler.
09:56
Takara senpai'ye de yardım ettiler.
09:58
Çok mutluyum.
10:00
İnanılmaz.
10:02
İlginç bir şey.
10:04
İlginç mi?
10:06
Belki de Takara'yı tanıyordun.
10:08
Üzgünüm, kızı arıyordu.
10:10
Hiç dinlemedim.
10:12
Belki Nakano'nun arkadaşı mı?
10:14
Bilmiyorum.
10:16
Çok mutluyum.
10:18
Takara senpai'ye de yardım ettiler.
10:20
Çok şok oldum.
10:22
Çok mutluyum.
10:24
Belki Nakano'nun arkadaşı mı?
10:26
Hayır.
10:28
Hiç birine tanışmadığım bir şey yok.
10:30
Hiç birine tanışmadığım bir şey yok.
10:32
Hiç birine tanışmadığım bir şey yok.
10:34
Bunu çok iyi anlıyorum.
10:36
Bu çok iyi anlıyorum.
10:38
Bu çok iyi anlıyorum.
10:40
Bu çok iyi anlıyorum.
10:42
Bunu bırakalım.
10:44
Ne demek bırakalım?
10:46
Bu çok yanlış.
10:48
Bu çok yanlış.
10:50
Bu çok yanlış.
10:52
Bu çok yanlış.
10:54
Bu çok yanlış.
10:56
Bu çok yanlış.
10:58
Bu çok yanlış.
11:00
Bu çok yanlış.
11:02
Bu çok yanlış.
11:04
Bu çok yanlış.
11:06
Bu çok yanlış.
11:08
Bu çok yanlış.
11:10
Bu çok yanlış.
11:12
Bu çok yanlış.
11:14
Bu çok yanlış.
11:16
Bu çok yanlış.
11:18
Beni bir şey mi düşünüyorsun?
11:20
Beni bir şey mi düşünüyorsun?
11:24
Ben böyle bir şey yapamam.
11:30
Kötü.
11:32
Bu yüzden her zaman yalnızım.
11:34
Bu yüzden her zaman yalnızım.
11:48
Bu yüzden her zaman yalnızım.
12:00
Senpai.
12:08
Senpai'nin öyle bir yüzü...
12:10
Senpai'nin öyle bir yüzü...
12:12
İlk defa görüyorum.
12:18
Sen tamamen bir şekilde bir şey sormuyor musun?
12:20
Sen tamamen bir şekilde bir şey sormuyor musun?
12:22
Bir şey dersem sorabilirim de...
12:24
Bir şey dersem sorabilirim de...
12:26
Aslında...
12:28
Aşkımın...
12:30
Biraz iyi görünüyor.
12:32
Biraz iyi görünüyor.
12:34
Bir şey yapabilir miyim diye düşündüm.
12:36
Bir şey yapabilir miyim diye düşündüm.
12:38
Ama...
12:40
Neye ihtiyacım var bilmiyorum.
12:42
Neye ihtiyacım var bilmiyorum.
12:44
Gösterir misin?
12:46
Yemek veriyorlar mı?
12:48
Yemek yiyorlar mı?
12:50
Bilmiyorum.
12:52
Ben...
12:54
...senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
12:56
O zaman...
12:58
...senin sevdiğin bir şey mi?
13:02
Sevdiğim bir şey...
13:12
Takara...
13:14
...senin sevdiğin bir şey mi?
13:16
Sessiz ol.
13:20
Zavallı.
13:22
O yüzden...
13:24
...neden kimseyle tanışmıyorsun?
13:28
Hiçbir şey.
13:34
Ne olursa olsun.
13:36
Yemek yiyorlar mı?
13:42
Hoş geldiniz.
13:44
Ben...
13:46
...senin Takara'nın geldiği zaman...
13:48
...senin yanında kalmamıştı.
13:50
Takara'nın arkadaşı mı?
13:52
Farklı bir renk.
13:54
Arkadaş değil, kocamdan.
13:56
Harika.
13:58
O yaşlı değil.
14:00
Değil mi?
14:02
O zaman bugün ne yapıyorsun?
14:04
...bazı şeyleri birbirine getirdim.
14:07
Eee...
14:09
...Takara senpai'nin bu sefer geldiği zaman...
14:11
...kendine aldığını mı söyledi?
14:12
Bu sefer...
14:14
Aaa...
14:15
O zaman...
14:16
...özel bir şey aldım.
14:18
Onu bana öğretebilir misin?
14:20
Ne?
14:22
Onu aldığında senpai...
14:24
...çok mutlu gibi gülüyordu.
14:28
Senpai'ye verecekse...
14:30
...gergin olur mu diye düşündüm.
14:32
Ne?
14:34
O gergin değil mi?
14:36
Evet.
14:37
O yüzden...
14:39
...öğretmeni istiyorum.
14:43
Anladım.
14:44
O zaman...
14:45
...özel bir şey öğreteceğim.
14:52
B-dama?
14:53
Evet.
14:54
Takara'nın...
14:55
...gaz ürünlerini seviyor.
14:57
Neden olduğunu bilmiyorum ama...
14:59
...özellikle B-dama'yı seviyor.
15:01
Öyle mi?
15:03
Bu nedenle çocuk gibi bir şey var.
15:06
B-dama'yı seviyor.
15:07
Bunu lütfen.
15:10
Hızlı bir fikir.
15:12
Tamam, bu bir ödül.
15:17
O...
15:18
...bazı şeyleri zor bir adam değil mi?
15:20
Ama uyku iyi bir adam.
15:22
Evet.
15:32
Bu elbise...
15:34
Evet.
15:35
Güzel değil mi?
15:37
Sevdin mi?
15:39
Gösterebilir misin?
15:41
Olur mu?
15:42
Evet.
15:43
Gözlüğünü kullan.
15:55
Ne?
15:57
Ne?
15:59
Ne?
16:00
Ne?
16:01
Güzel.
16:02
Çok güzel.
16:12
Güzel mi?
16:14
Söyleyemez misin?
16:16
Gözler çok güzel.
16:18
Gizli gibi.
16:21
Gözüme bakma.
16:23
Hayır mı?
16:25
Hayır değil ama...
16:27
Gözüme bakma.
16:29
Gözüme bakma.
16:31
Gözüme bakma.
16:33
Gözüme bakma.
16:35
Gözüme bakma.
16:37
Gözüme bakma.
16:39
Gözüme bakma.
16:41
Gözüme bakma.
16:43
Gözüme bakma.
16:45
Gözüme bakma.
16:47
Gözüme bakma.
16:49
Gözüme bakma.
16:51
Gözüme bakma.
16:53
Gözüne bakma.
16:55
Gözüne bakma.
16:57
Unuttuğum için mutluyum.
16:59
Bugün satış mı?
17:01
Evet.
17:03
Hediye ve...
17:05
Bu.
17:07
Öyle mi?
17:09
Çok güzel giyiniyorsun.
17:11
Hadi gidelim.
17:25
Hey.
17:29
Senpai.
17:31
Kulaklığa giriyor musun?
17:33
Başkan dinliyor.
17:35
Evet.
17:37
Evet.
17:39
İçeride.
17:41
Bir dakika.
17:43
Bırak.
18:05
Bu.
18:07
Kulaklık grubu.
18:09
Geçen sefer geri dönerim.
18:11
Geçen sefer geri dönerim.
18:13
Görüşürüz.
18:15
Sen...
18:17
Ne?
18:19
Sen...
18:21
Bir şey vermek istiyorum.
18:27
Ne?
18:33
Unuttum.
18:35
Ne?
18:41
Geçen sefer geri döner misin?
18:45
Evet.
18:47
Şimdi senin yoluna gidiyorum.
18:49
Seni takip edeceğim.
18:51
Hadi.
18:53
Seni takip edeceğim.
19:11
Bu.
19:13
Buyurun.
19:15
Bu ne?
19:17
Çok teşekkür ederim.
19:21
Ayrıca...
19:23
Geçen sefer görmüştüm.
19:25
İyi söyleyemem ama...
19:29
Seni...
19:31
Gülmek istiyordum.
19:37
O konuşma.
19:39
Söyledim.
19:43
Sen...
19:45
Eğleniyordun.
19:51
Ben...
19:53
Senin hakkında...
19:55
Hiçbir şey anlayamadım.
19:59
Yardım istedim.
20:05
Ayrıca...
20:09
Senin yalnız değilsin.
20:11
Bunu...
20:13
Söylemek istedim.
20:35
Burada bir gökyüzü var gibi değil mi?
20:41
Ne?
21:01
Teşekkür ederim.
21:03
Bir tane yaparım.
21:05
Teşekkür ederim.
21:07
Teşekkür ederim.
21:09
Teşekkür ederim.
21:11
Teşekkür ederim.
21:37
Aldım.
21:41
Aldım.
21:45
Gerçekten mi?
21:51
Evet.
21:53
Evet.
21:55
Özür dilerim.
22:01
Senin hakkında...
22:03
Biraz bilemedim.
22:11
Ne?
22:13
Ne?
22:15
Ne?
22:17
Ne?
22:19
Ne?
22:21
Ne?
22:23
Ne?
22:25
Ne?
22:27
Ne?
22:29
Ne?
22:31
Ne?
22:33
Ne?
22:35
Ne?
22:37
Ne?
22:39
Ne?
22:41
Ne?
22:43
Ne?
22:45
Ne?
22:47
Ne?
22:49
Ne?
22:51
Ne?
22:53
Ne?
22:55
Ne?
22:57
Ne?
22:59
Ne?
23:01
Ne?
23:03
Ne?
23:05
Ne?
23:07
Kendi vão jos van?
23:21
You said to send messages forwards.
23:23
I said send messages boards.
23:25
very impolite.
23:27
Tell me.
Önerilen
39:34
|
Sıradaki
Legend of The Female General - Ep.30 - Engsub
Love Class HD™
dün
43:48
Legend of The Female General - Ep.29 - Engsub
Love Class HD™
dün
45:11
When Destiny Brings the Demon - Ep.9 - Engsub
Love Class HD™
dün
44:31
When Destiny Brings the Demon - Ep.10 - Engsub
Love Class HD™
dün
16:44
Be Not Meant To Be - Ep.23 - Engsub
Love Class HD™
dün
35:29
Legend of The Female General - Ep.28 - Engsub
Love Class HD™
evvelsi gün
34:33
Legend of The Female General - Ep.27 - Engsub
Love Class HD™
evvelsi gün
16:08
Be Not Meant To Be - Ep.22 - Engsub
Love Class HD™
evvelsi gün
43:12
When Destiny Brings the Demon - Ep.8 - Engsub
Love Class HD™
evvelsi gün
44:03
When Destiny Brings the Demon - Ep.7 - Engsub
Love Class HD™
evvelsi gün
45:43
When Destiny Brings the Demon - Ep.5 - Engsub
Love Class HD™
3 gün önce
41:29
When Destiny Brings the Demon - Ep.6 - Engsub
Love Class HD™
3 gün önce
17:02
Be Not Meant To Be - Ep.21 - Engsub
Love Class HD™
3 gün önce
15:34
Be Not Meant To Be - Ep.18 - Engsub
Love Class HD™
6 gün önce
39:59
EP. 22 Revenged Love (2025) ENG SUB
Love Class HD™
6 gün önce
42:17
EP. 21 Revenged Love (2025) ENG SUB
Love Class HD™
6 gün önce
41:07
EP. 23 Revenged Love (2025) ENG SUB
Love Class HD™
6 gün önce
14:21
Be Not Meant To Be - Ep.17 - Engsub
Love Class HD™
6 gün önce
33:55
EP.24 [FINALE] Revenged Love (2025) ENG SUB
Love Class HD™
6 gün önce
11:20
Spring Rewritten - Ep.26 - Engsub
Love Class HD™
13.08.2025
44:22
Harmony Secret (2025) Ep 1 English Sub
Love Class HD™
12.08.2025
40:59
Legend of The Female General - Ep.16 - Engsub
Love Class HD™
12.08.2025
35:52
Legend of The Female General - Ep.17 - Engsub
Love Class HD™
12.08.2025
18:04
Spring Rewritten - Ep.25 - Engsub
Love Class HD™
12.08.2025
45:18
Legend of The Female General - Ep.15 - Engsub
Love Class HD™
11.08.2025