Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 116 مترجمة
مسلسلات مترجمة
Follow
1 year ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ونحن نتحدث عنه
00:02
ونحن نتحدث عنه
00:04
ونحن نتحدث عنه
00:06
ونحن نتحدث عنه
00:28
يا ماا.. where did he go?
00:31
طيب..
00:32
انتك تضفتي
00:33
كنت أعتقد أن هناك شخص آخر
00:45
لا أعلم
00:47
أنا أصبح مخيفة جداً
00:52
ذهبت لأحضر ماء لك و أعتقد أن هناك شخص آخر
00:57
لا أعلم ماذا يحدث لي
01:04
أمي، أنت لست مخيفة
01:08
لقد نسيت شيئاً
01:10
كان هناك شخص آخر
01:16
من كان؟
01:26
كان صديقي
01:29
كان صديقي
01:31
لقد ذهبوا
01:40
هل تريد ماء؟
01:41
هل تريد؟
01:42
نعم
01:55
هل قمت بالصباح؟
01:56
لا تنسى أن تأخذ الميزات
01:58
و أن تأخذ الماء لك
02:00
الماء لك، حسناً؟
02:01
نعم، قمت بالصباح
02:03
لم أنسى الميزات
02:04
و أخذ الماء لك
02:06
جيد جداً
02:07
أرسل لي الصورة
02:08
أرسل لي صورتك
02:10
صورته
02:11
أريد أن أرى
02:14
أريد أن أرى ويراج
02:16
سوف يكون في مقبلك
02:19
سوف يكون في المقبلك الأكبر
02:21
أذهب و أرى
02:24
نعم، مقبلك الأكبر
02:25
سؤال آخر
02:27
لماذا أرثكون؟
02:29
لأجل التاريخ
02:32
لأجل التاريخ؟
02:35
أرثكون مدعومة لعملها الوطنية و لتعاون العمل
02:39
و أشعر أنني أنتمي إلى هنا
02:45
ماما، ما هذا الشعور؟
02:47
ما هذا الشعور؟
02:49
أحلامي التي كنت أتبعها منذ عامين
02:51
أخيراً تنتهي، و لقد فعلت العمل
02:54
أخبرني، هل تلقيتها؟
03:02
أخبرني، هل تلقيتها؟
03:07
نعم، ماما، لقيتها
03:10
و سألقيتها كل يوم من الآن
03:23
من هو ويراج رغوانشي؟
03:25
ويراج رغوانشي؟
03:27
من؟
03:28
أسفة يا أبي
03:30
أنا لا أعرف أي ويراج رغوانشي
03:41
من هو ويراج رغوانشي؟
03:47
لقد نسيته
03:50
ما هي هذه الأمراء؟
03:56
من تركنا لعامين
04:01
و لقد نسيتها
04:04
لا أخرى منها
04:06
كل شيء
04:09
و لعنه
04:10
لقد نسيتها
04:14
و لقد نسيتها
04:19
ونحن نموت كل يوم
04:29
نموت في كل لحظة
04:32
وقامت باستمرار
04:40
كان هناك
04:44
لا أعلم
04:46
سيدي، كيف أتيت سيدي ديان هنا؟
04:50
سيدي؟
04:51
ماذا أقول؟
04:52
هذا هو الذي أتصل به في المكتب
04:55
هل تحدثت مع سيدي بشأن هذا؟
04:57
لماذا سأتحدث بشأن هذا؟
05:00
لم أتحدث بشأن هذا
05:01
إذن كيف أتيت هنا؟
05:03
الآن لا أستطيع فهم شيئاً
05:05
في الواقع، لم أشارك أي تفاصيل شخصية في المكتب
05:11
لا أحد يعرف أنني بنت سيما دتتا
05:14
لا أعلم كيف أعرف أن أمي موجودة في ممباي
05:17
وأنها تبقى هنا
05:21
وهي لا تستطيع أن تدعي أحداً
05:23
لا تتذكر أي شيء
05:25
فقط تتحول إلى أشياء قديمة
05:28
لا أعرف متى هي في الحال والماضي
05:35
كيف كان سيدي ديان يتحدث معها
05:39
لا أعتقد أنه يعرف أي شيء
05:42
لا يعرف أي شيء أيضاً أنها لديها ديمنشيا
05:47
وماذا فعلت مع سيما؟
05:51
فقط أخبرت أمي أنني سأغفرك
05:57
فقط أخبرت أمي أنني سأغفرك
06:00
حيث أن يجب أن تغفر أمه من أجل أمي
06:03
ماذا؟
06:08
هذا يعني أن سيدي ديان لا يعرف الحقيقة
06:16
مثل الجميع
06:21
وماذا أقول لهم؟
06:26
هل أستطيع أن أقول شيئاً؟
06:29
لا
06:33
عندما يبدأ سيدي ديان بالثقة بي
06:36
سأخبرهم ماذا حدث
06:40
ماذا قد شهدنا وماذا قد شهدت أمي
06:44
ماذا قد خسرنا
06:47
ماذا قد خسرنا
06:51
المشكلة هي أنني لا أملك الكثير من الوقت
06:55
إنها تنسي كل شيئ
06:58
وقبل أن تنسي كل شيئ
07:00
يجب أن أعطيهم ما هو حقهم
07:31
مرحباً سيدي، لم يأتي السيد رقونشي حتى الآن؟
07:33
لا
07:35
أسف
08:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
08:31
توقيت وترجمة نانسي قنقر
08:54
مرحباً سيدي
09:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
09:06
لقد اتصلت بك لأخبارك عن شركة
09:11
أين أنت؟
09:15
مرحباً سيدي رقونشي
09:18
هل أنت بخير؟
09:24
كان
09:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
10:01
توقيت وترجمة نانسي قنقر
10:04
توقيت وترجمة نانسي قنقر
10:28
من هو بيراج رقونشي؟
10:31
من هو بيراج رقونشي؟
10:33
بصراحة؟
10:34
من هو بيراج رقونشي؟
10:37
لم تقل شيئاً؟
10:38
أخي أخي أخي
10:39
أنا أعني
10:40
مالذي يجب أن أفعله؟
10:41
لقد أصبحت غاضباً عندما سمعته
10:45
لحظة
10:46
لا أتذكر من هو بيراج رقونشي
10:48
لا
10:49
واو، ممتاز، واو
10:53
هذا جيد
10:54
أولاً تضيع حياتك ومن ثم تنسي
10:57
تتصرف كما لو لم تحدث أي شيء
10:59
هيا، أقف
11:00
كيف أقف؟
11:03
ماذا؟
11:04
من؟
11:05
أوه، حسنا، حسنا، حسنا
11:07
لقد تركت طفولتك تبكي
11:09
أنا
11:10
أنا حقاً آسف
11:12
لكن مالذي أفعله يا فتى؟
11:13
لا أتذكر شيئاً
11:15
أخذت زوجتك من أمك
11:18
قلبي، قلبي
11:19
آسف
11:20
لكني لا أتذكر أي شيء
11:22
أه؟
11:23
الناس يموتون، يتدمرون
11:25
وأنت تستمتع بأمك
11:27
أخي، لا يجب أن تنسي
11:28
أخي، لا يجب أن تنسي
11:29
أخي، لا يجب أن تنسي
11:30
أخي، لا يجب أن تنسي
11:31
لك، لأين من أنت؟
11:32
للغاية، للغاية
11:33
للجميع
11:34
إنه طبعاً مرعب
11:37
أخي
11:39
أخي، سنأذيك لي
11:41
بسبب الحالة الوحيدة
11:43
ننظر لنفسك
11:44
ونحاول أن لا تبعث مجدداً
11:46
أخي، أرجوك
11:47
لقد رأيت كل هذا
11:50
لقد رأيت كل هذا
11:53
لقد نعرفت القوة والطاقة
11:57
لقد قامت بتحركها بسهولة
11:58
لقد قامت بتحركها بسهولة
11:59
أشكرك، أرجوك
12:00
أرجوك يا صديقي، لقد ذهبت إلى المنزل
12:04
لا تقلق
12:10
الآن أنا لا أفكر بشأنه
12:13
تلك القصة
12:15
قد إنتهت
12:16
إذن سيدي
12:18
هؤلاء التعبيرات على وجهك
12:20
هؤلاء
12:21
التعبيرات المحلولة المحلولة
12:24
ماذا يفعلون؟
12:27
ماذا يفعلون؟
12:31
القصة
12:35
للقصة
12:38
لقد ذهبت إلى المنزل لأجد قصتي
12:40
لكي يكون مستقبلي ظاهر
12:42
صحيح؟
12:43
نعم
12:44
حسنا
12:45
الآن سيبقى مركزي مستقبلي
12:47
سيبقى مستقبلي ظاهر
12:49
كما لو كانت قصتي مظلمة
12:51
إذا
12:56
إذا كانت قصتي معي
12:57
إذا كانت قصتي معي
13:00
إذا
13:02
سيكون مستقبلي غير صحيح
13:05
سيكون مستقبلي صحيح
13:07
لكن أرجوك يا صديقي
13:09
توقف عن تذكيري
13:11
أنت محق
13:13
أنت محق
13:14
توقف عن تذكيري
13:16
يا صديقي
13:17
على وجهك تبدو المتحمسة
13:19
لكن
13:20
في داخلك تشعر بالتعبير
13:23
لماذا؟
13:28
في هذا المستقبل الضيق
13:34
عندما تقبل قصتي
13:37
وعندما تبقى معي
13:39
لن يكون هناك مكان للسعادة
13:42
وفي هذه السعادة
13:44
أخشى أنه عندما
13:46
أسقط رأسي
13:48
سأصاب بالضربة
13:51
لكن لماذا ستسقط رأسك يا صديقي؟
13:54
لأنني قلت لك
13:56
لأنني جمعت نفسي
13:59
للقصة
14:01
وليس لأبها
14:04
مجددا يا صديقي
14:06
أخي
14:07
أخي
14:08
إنها أم
14:10
وأنا
14:12
لم أعيش
14:14
أي علاقة بين أبا وأبا
14:17
لكن أخي أنت تحضرها في الصباح
14:19
لذلك؟
14:20
لذلك
14:21
أنت تقرأ في الإنترنت عن هذا الموضوع
14:22
أنت تعرف كل شيء عن الأطفال
14:25
من حضورهم إلى تبنيهم
14:28
من حضورهم إلى تبنيهم
14:30
لقد قرأت كل شيء
14:33
لكن لم أقرأ
14:35
يجب أن أجد طريقة أخرى
14:40
إنها فكرة مضحكة
14:42
لكني أشعر بالغضب
14:45
بأنني يجب أن أتحدث
14:47
مع امرأة مبتدئة
14:49
أو أفضل
14:50
يجب أن أكون جزء من رحلة أمرأة مبتدئة
14:53
هل أنت مجنون؟
14:58
أنت مجنون
15:01
يمكنك التحدث مع المرأة المبتدئة
15:04
يمكنك أن تعيش معها
15:06
فلنفعل شيئا
15:07
دعني أدخل المدرسة المبتدئة
15:08
وأن أطفالي
15:09
ماذا تريد؟
15:10
أن أخسرها؟
15:11
لا أريد ذلك
15:12
إذن إسمعي
15:13
إذا كان لها
15:14
إذا كان لها
15:15
أي شعور بالغضب
15:17
لذلك سيكون لها
15:18
سببا كبيرا
15:19
هذا سيكون لبنيه
15:21
الآن
15:23
وأنا لا أدعيه
15:24
تكوين قطيعنا
15:26
سيجب أن أتفهم أبي
15:34
لأتفهم القبري حقا
15:39
هذا التطبيق جيد
15:41
لأن هناك ليس مكاني للعبور
15:43
لن يعمل التطبيق
15:45
فالتطبيق السابق
15:46
شاهده
15:47
ماذا تستطيعون رؤيته
15:49
أسفة
15:50
شكرا
16:20
لم أسمع صوتك على الهاتف
16:22
ولم تعود للمكتب
16:25
أسف
16:27
كنت أسمع صوتك
16:30
وكنت أردت أن أقول لك
16:35
لكن لم أجد كلمة
16:40
لماذا؟
16:41
ماذا حدث؟
16:43
ماذا حدث؟
16:50
لا شيء حدث
16:52
في ذلك الوقت كنت أفكر في الكثير من الأشياء
16:55
ثم
16:58
كل شيء أهدف
17:02
والآن
17:04
كل شيء بخير
17:07
شكرا لك
17:08
شكرا لي
17:12
شكرا لك
17:19
ماذا؟
17:24
لقد
17:25
سيدتي
17:27
قلت لك أن تنهي الوصف
17:30
نعم
17:31
أرجوك
17:32
سأرى
17:33
سيدتي
17:42
توقيت وترجمة نانسي قنقر
18:12
توقيت وترجمة نانسي قنقر
18:43
كيف كان يومك؟
18:46
سيئ جدا
18:47
لماذا؟ ماذا حدث؟
18:49
لدي صديق
18:51
يزعجني كثيرا
18:54
دائما تساعد المحتاجين
18:57
لقد أخبرتني الكثير من المرات
18:59
لا تقوم بذلك
19:01
تعدد كل مرة
19:03
لكن لا تستطيع التحكم في الأمر
19:06
من هو صديقك؟
19:08
لا تسأل هذا
19:09
تسأل من هو المحتاج؟
19:13
أخبرني
19:16
سيدتي
19:18
المزيد من الأمور
19:19
هو أنه ليس محتاجا
19:21
لكن أعتقد أن صديقتي
19:23
تساعدهم
19:27
إذا أردت أن تكون حرة
19:29
أردت أن تكون مجانا
19:31
فتوقف عن تذكير ذلك المذكور
19:34
تنظر إلى تلك المرات في ذكريتك
19:36
ثم ستفتح فكرة
19:38
التي تتحدث عنها
19:41
بعد مجتمعك
19:42
أصبحت متحمسة
19:43
ثم أصبحت مجانا
19:45
كنت أبحث عن شيء
19:46
أتمنى أن أجد شيئا
19:48
ولكن لا
19:51
أعتقد أنني لن أجد شيئا
19:52
إذا قمت بإبحاثك
19:54
وقمت بإضافة 100%
19:55
وقمت بإضافة أفكارك الأفضل
19:57
فسوف تجد ما تبحث عنه
20:00
هل لا ترى أنك تساعد أصدقائك جميعا؟
20:03
إذا كان هناك أحد في المكتب
20:04
يجب أن أساعده
20:06
وإذا أرى أحد في صعوبة
20:08
فأنا أريد أن أساعده
20:10
هذا هو
20:11
لا شيء آخر
20:14
حسنا
20:16
إذا أردت أن تكون متأكدة من هذا
20:20
لتحرير قلوبك
20:23
أعتقد أن هذا خيار جيد
20:26
هذا خيار جيد؟
20:29
مالذي تقوله يا نيجا جي؟
20:31
إنه شعر يا عزيزي
20:34
أسأل فيان
20:35
سيشرح لك
20:57
لقد وجدت شخص متواجد
20:59
حسنا
21:00
وأنت تعرفه أيضا؟
21:01
من هو المتواجد بمعرفتي؟
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:25
|
Up next
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 116
houideg230
1 year ago
20:51
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 119 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
21:13
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 116 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
1 year ago
20:28
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 118 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
41:04
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 117 - TvFHD
alisa.616
1 year ago
20:28
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 118 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
20:38
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 120 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
20:16
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 115 مترجمة
Desi Tv
1 year ago
21:01
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 111 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
41:04
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 117
houideg230
1 year ago
41:44
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 110 - TvFHD
alisa.616
1 year ago
37:01
ليلة السقوط - الموسم1 - الحلقة1
مسلسلات و الانمي و الافلام
3 years ago
21:09
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 114 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
20:52
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 113 مترجمة
Desi Tv
1 year ago
20:52
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 113 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
20:59
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 112 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
40:45
علي صدي الخلخال حلقة 216 كاملة
Dina Hamid
1 week ago
40:46
علي صدي الخلخال حلقة 210 كاملة
Dina Hamid
1 week ago
42:15
علي صدي الخلخال حلقة 204 كاملة
Dina Hamid
2 weeks ago
21:04
مسلسل لنحلق معا الحلقة 241 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
3 months ago
22:17
مسلسل لنحلق معا الحلقة 240 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
3 months ago
35:54
مسلسل رمم قلبي الحلقة 18 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
3 months ago
21:54
مسلسل لنحلق معا الحلقة 244 مترجمة
مسلسلات مترجمة
3 months ago
21:01
مسلسل لنحلق معا الحلقة 242 مترجمة
مسلسلات مترجمة
3 months ago
22:11
مسلسل لنحلق معا الحلقة 238 مترجمة
مسلسلات مترجمة
3 months ago
Be the first to comment