Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Migi to Dali - Capítulo 9 (Sub Español)
Sra.Abadeer
Seguir
29/8/2024
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¿Hm?
00:01
He oído que Eiji ha retirado.
00:03
¿Eh?
00:04
Yo pensaba que no sabía que iba a pasar, pero ahora que lo has visto, no puedo dejar de agradecerte.
00:12
Eres un héroe.
00:16
¿Por qué me ha ayudado Eiji?
00:21
¿Por qué?
00:30
Está bien, Eiji.
00:37
¿Qué pasa? ¿Te duele?
01:01
E-Estoy...
01:03
Bueno...
01:05
Quiero...
01:06
Quiero...
01:07
Quiero visitarte en el colegio de Eiji.
01:11
No puedes ver a Eiji ahora.
01:14
Por favor, vámonos.
01:16
Mami...
01:20
Dile que sí.
01:31
Mami, ¿podrías dejar de sentarse?
01:37
Llamadme si algo pasa.
01:45
Vamos a hablar en silencio.
01:47
Um...
01:48
He oído que te han herido.
01:50
¿Estás bien?
01:52
Sí.
01:53
No tengo ninguna enfermedad.
01:56
¿Por qué me ha ayudado Eiji?
02:02
No quería ayudarte.
02:05
Solo...
02:07
Quería recompensarte.
02:10
¿Recompensarte?
02:12
Soy...
02:14
Un culpable.
02:19
Mami, ¿estás bien?
02:21
¿Estás bien?
02:24
Mami, ¿podrías comprarme un Pando Campagnolo?
02:32
Tengo algo que quiero mostrarte.
02:37
¿Esto es...?
02:39
¿Este es el diorama de Origon?
02:42
Nunca pensé que mi madre había hecho algo así.
02:48
Pero ahora lo entiendo.
02:51
Estaba observando la ciudad de Origon para mantener mi secreto.
02:57
¿Tu secreto?
02:59
Cuando yo tenía cinco años,
03:01
en mi habitación había una mujer que estaba después de la ventana.
03:05
Y la atrapé.
03:09
Y mi madre me hizo creer que era un monstruo.
03:13
Y me dijo que no existía ninguna mujer así.
03:18
Pero existía.
03:23
En la habitación de mi hermana,
03:25
en la que vivían los habitantes de la aldea,
03:30
la encontré.
03:33
Eso es lo que pensó mi madre.
03:35
Si la mujer que atrapó
03:37
se encontraba en algún lugar de la aldea,
03:40
y observaba los árboles de la venganza,
03:43
supongo que sabía que había una mujer en la aldea.
03:47
Y supongo que la mujer que atrapó mi secreto
03:50
estaba mirando a mi madre para que lo matara.
03:54
Y ahora,
03:55
los árboles de la venganza están...
04:07
Hitori está en peligro.
04:08
Dígale a Hitori que está en peligro.
04:11
¿Pero por qué yo...?
04:14
Porque...
04:15
te gusta.
04:18
¿Eh?
04:21
Estoy con Eiji.
04:27
Ya lo entiendo.
04:34
¡Tari!
04:36
¿Estás jugando con tu mamá en un lugar como este?
04:40
La campaña de pandas que te pedí fue vendida.
04:44
En cambio,
04:46
te voy a dar...
04:48
un paquete de piedras muy duro.
05:01
¡Cállate!
05:05
¡Cállate!
05:12
Si te has visto,
05:15
no te voy a permitir.
05:21
¡Maldita sea!
05:25
¡Hazlo! ¡Déjalo a Tari!
05:27
¡Espera! ¡Espera!
05:32
No te voy a permitir.
05:34
No te voy a permitir.
05:57
¿Karen?
05:58
¿Qué pasa, mamá?
06:00
Estoy muy ocupada.
06:04
¿Qué pasa?
06:10
¡Abran las puertas!
06:14
¡Abran las puertas!
06:21
¡Maldita sea!
06:23
¡Ah!
06:24
¡Ah!
06:30
¡No te vayas de mi camino!
06:32
¡Ah!
06:33
¡Estamos tomando una cerveza!
06:40
Una panza tan dura como esta...
06:42
no va bien para una cerveza de rosas.
06:45
Es cierto.
06:53
¡Gracias!
06:54
No te preocupes.
06:57
Es que ese hombre no es tu madre.
07:03
Yo y mi hermano no nacimos de ese hombre.
07:08
Solo estamos jugando un juego de vida y muerte.
07:14
Ese hombre es un imbécil.
07:17
Mi propia familia es esta.
07:22
¡Ah!
07:53
No puedo agradecerle a Eiji.
07:57
Pensé que si no tuviera su ayuda...
08:02
No.
08:03
Él es el hijo de un médico.
08:05
Es natural que lo haga.
08:07
¿Y Hitori?
08:09
Ha estado dormido desde hace mucho tiempo.
08:12
Se siente muy mal mentalmente.
08:16
¿Hace mucho tiempo?
08:19
¿Hace mucho tiempo?
08:22
Sí.
08:23
¿Hace mucho tiempo?
08:30
¿Qué pasa?
08:41
¿No es su madre?
08:43
¿Quién es esa mujer?
08:45
¿Y Eiji?
08:48
¡Eso es! ¡Ellos dos están en peligro!
08:50
¡Voy a salir de aquí antes de que la mujer lo sepa!
08:54
Es mejor que te vayas de aquí.
09:13
¿Está dormido?
09:15
¿Pero desde tanto tiempo?
09:21
Es raro.
09:23
Hay una especie de insecto en mi corazón.
09:34
¡Hitori!
09:35
¿Qué pasa?
09:36
¿Quién lo ha hecho?
09:38
Eiji...
09:39
¿Por qué has venido?
09:46
¿Hitori?
09:49
No lo puedo creer.
09:51
¿Has visto a Hitori?
09:53
¿Has visto a Hitori?
09:56
¿Y tu hijo?
09:59
¿Dónde está?
10:02
¡Tu hijo lo ha matado!
10:05
¿Por qué?
10:07
¡Ellos lo han dicho a Eiji!
10:09
¿Has muerto?
10:11
¿Has muerto?
10:14
¿Has muerto?
10:20
¡¿Qué es lo que pasa?!
10:23
¡Finalmente voy a poder ver a mi mamá!
10:36
¡Matadnos!
10:38
¡Los dos de la familia de la montaña no se quedan sin decir nada!
10:41
¡No importa cuánto nos oculten!
10:43
¡Nos atraparán!
10:46
Tienes razón.
10:48
¿Entonces, vamos a hacer esto?
10:51
¡Mataré a uno de los dos!
10:55
¡Entonces, no importa quien muera!
10:57
¡No importa quien muera!
10:59
¡Porque Hitori es solo!
11:05
¿Entonces, quién voy a matar?
11:07
¿¿¿No lo sabes?
11:09
No puedo preguntar, es igual.
11:11
¿Quién me dirá quién muere?
11:14
¿¿¿Quien?
11:16
Él es muy siniendo,
11:18
su cerebro es muy pequeño,
11:21
que tiene mucha cruz y su memoria es muy mala.
11:24
¿Quién?
11:26
El de derecho es el que tiene problemas.
11:29
Si no escuchas bien,
11:31
vas a ser enamorado.
11:33
Eso hará que sea difícil para el yamafusa.
11:37
¿Tally? ¿Tally?
11:39
Si. Por eso debería morir...
11:43
...yo mismo.
11:47
Si pierdo mi justicia,
11:50
si pierdo mi justicia,
11:52
no podré vivir.
11:54
Pero si tengo mi justicia,
11:56
puedo olvidar mi venganza,
11:58
y nada más.
12:01
Puedo vivir.
12:03
Esa es una buena decisión.
12:07
¡Espera!
12:09
El escarfazo te va bien.
12:11
¡Cállate!
12:15
¡Tally!
12:18
¡Tally!
12:19
¡Tally!
12:20
¡Tally!
12:21
¡Tally!
12:22
¡Tally!
12:23
¡Tally!
12:24
¡Tally!
12:25
¡Tally!
12:26
¡Tally!
12:27
¡Tally!
12:31
Ah...
12:32
Ya no puedo ver a la derecha.
12:37
¿Qué es esto?
12:41
Es el escarfazo.
12:43
¿Nuestro escarfazo lleno de hielo?
12:52
El escarfazo está lleno de hielo.
12:55
El escarfazo está lleno de hielo.
13:01
Es mi trabajo.
13:04
El escarfazo está lleno de hielo.
13:08
El escarfazo está lleno de hielo.
13:13
Es mi trabajo.
13:16
¡Hace mucho tiempo!
13:18
¡Nice verte, Double Hitori!
13:21
¿Qué ha pasado?
13:24
Cuando mi esposa fue capturada,
13:26
Karen me ayudó cuando estaba en Uronia.
13:31
Luego fui a visitar a las personas que habían expulsado a Origon.
13:36
Encontré a Karen y a su padre.
13:40
Y...
13:41
...entendí que mi esposa no era capaz de tener un cuerpo así.
13:45
¡Ah!
13:50
Y mi esposa es...
13:52
¡Eiji Ken!
14:01
Nunca me gustaron sus ojos como los del cielo.
14:06
Mi esposa...
14:08
...está llena de hielo.
14:11
Si quieres que haga mi cama...
14:13
...puedes dejarlo a mí.
14:24
¿Qué pasa?
14:28
¿Vas a ir al cielo?
14:33
¡No!
14:34
¡Voy al infierno!
14:38
¡Es injusto!
14:39
¡Es injusto!
14:40
¡Voy a ir!
14:53
Bien.
14:54
Vamos a jugar a juego.
14:58
El juego ha terminado.
15:00
Hoy mismo te voy a exiliar.
15:07
¡Lin!
15:10
¡No!
15:11
¡Muy, muy bien!
15:14
¡Solo tú!
15:16
¡Va, corre!
15:18
¡Rápido!
15:20
¡No puedes vivir solo!
15:22
Si sabes la secrecía, no podrás vivir solo.
15:25
¡Vete de este pueblo y ve a la policía!
15:30
Y...
15:31
¡Eiji!
15:32
¡Eiji!
15:33
¡Está aquí!
15:39
¡Eiji!
15:44
¡Darlie!
15:45
¡Hemos salido de este pueblo!
15:47
¡No nos van a perseguir!
15:49
¡No!
15:50
¡No es el momento!
15:51
¡Darlie!
15:52
¡Darlie!
15:54
¿A dónde vas?
16:02
Darlie...
16:04
Los lobos...
16:05
Los lobos y los animales...
16:07
No han sido asesinados, ¿verdad?
16:10
Sí.
16:11
Esa chica estaba buscando a nosotros.
16:14
Debería estar bien.
16:18
Pero...
16:19
¡No volveremos!
16:21
¡Si volvemos serán asesinados!
16:26
Deja de pensar en eso.
16:29
Entiendo.
16:38
¡Darlie!
16:39
¡Alguien viene!
16:40
No te preocupes, Migi.
16:41
No nos van a descubrir.
16:50
¿Qué es eso?
16:52
¿Es una especie de peregrino?
16:59
¡Migi!
17:00
¡Puedes comer esto!
17:04
¡Migi!
17:05
¡Migi!
17:07
¿Pero por qué hay algo así?
17:14
¡Entiendo!
17:16
¿Hay animales con peregrinos aquí?
17:19
¡Migi!
17:20
¡Vamos a convertir esto en un nuevo Sumika!
17:23
No podemos encontrar a nadie aquí.
17:25
¡No tenemos que preocuparnos por comer!
17:31
Quiero comer los churros de los lobos.
17:37
¿Darlie?
17:41
¡¿Darlie?!
17:49
Te lo dije.
17:51
No volveremos a ese pueblo.
18:00
¡Migi!
18:01
¡Migi!
18:02
¡Migi!
18:03
¡Migi!
18:04
¡Migi, rápido!
18:05
¡No!
18:07
¡Esta bicicleta es mi primera regalía!
18:20
¿Tienes mas importancia que a mi o a tu madre?
18:24
¡Maldito perdedor!
18:29
¿Quién me hace perder la vida?
18:31
¡Estoy sufriendo por ti!
18:34
¡Akiyama! ¡¿Cuándo te has convertido en alguien más que yo?!
18:39
¡Sonic! ¡Te has robado mi primera amistad! ¡Ni siquiera te amabas!
18:49
¿Qué tal, Miguel? ¿Quieres seguir comiéndome los Cherry Pies?
18:53
¿¡Qué es eso!?
18:58
¡Me has robado mi primera amistad! ¡Ni siquiera te amabas!
19:04
¡No te quedas sin mi novio! ¡Ni siquiera te has conmogado!
19:09
¡Eso no es todo!
19:11
¡No te quedas sin mi novio! ¡Ni siquiera te has robado mi primera amistad!
19:14
¡Cállate! ¡No lo digas más!
19:17
Y luego, con Rolf, con Rolf, con Tarit y conmigo...
19:24
¡Vamos a comer los Chiri-Pies!
19:27
¿...?
19:31
¿Ese es tu plan?
19:34
¿Hm? No es muy lejano, ¿verdad?
19:37
Si, es muy lejano.
19:41
¡Eres un idiota!
19:43
¿No quieres vencer a tu madre?
19:45
¿Quieres sacarte la vida para comer los Chiri-Pies?
19:49
¡Aaah! ¡Mi mano duele!
19:51
¡Esto es solo el cuello!
19:56
Tienes que agarrar el control.
19:59
¿...?
20:01
¡Esto es solo el cuello! ¡No puedes moverte!
20:10
No te preocupes, Rolf.
20:12
¡Ya lo sé, Tarit!
20:14
¡No te preocupes, Tarit!
20:16
¡No te preocupes, Tarit!
20:18
¡No te preocupes, Tarit!
20:25
¿¡Que!?
20:27
¡Hitori-kun no es el culpable!
20:30
¡Hitori-kun!
Recomendada
20:40
|
Próximamente
Migi to Dali - Capítulo 10 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:41
Migi to Dali - Capítulo 11 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 8 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:38
Migi to Dali - Capítulo 12 (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:38
Migi to Dali - Capítulo 3 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:39
Migi to Dali - Capítulo 2 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 7 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:35
Migi to Dali - Capítulo 13 - Final (Sub Español)
Sra.Abadeer
31/8/2024
20:40
Migi to Dali - Capítulo 6 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
43:43
José de Egipto - cap.9 (hablado en español)
Les sosh lab
26/11/2022
46:19
Legalmente Ciega - Capitulo 9 (Dorama Coreana)
Productions SAVA
3/7/2021
42:54
José de Egipto - cap.8 (hablado en español)
Sosh TV lab
26/11/2022
37:20
Iffet - Capitulo 9 (Audio Español)
blue_1999
14/2/2021
41:20
Amor Lógica Venganza - Capítulo 9 (Español)
Profesores TV
16/10/2022
56:39
Simona - Capítulo 9 (hablado en español) - Fiesta sorpresa
Sosh funny lab
26/11/2022
43:47
José de Egipto - cap.7 (hablado en español)
Les sosh lab
26/11/2022
1:20:40
BIONICLE: La Leyenda Renace (Español Latino)
Pablo Idoyaga Poletti
18/4/2025
25:00
El peor año de mi vida otra vez [T] [1]
1lRD
8/4/2017
18:25
Rugrats 1x04 - Español Latino
Sra.Abadeer
19/1/2025
20:36
Migi to Dali - Capítulo 5 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:37
Migi to Dali - Capítulo 4 (Sub Español)
Sra.Abadeer
29/8/2024
20:44
Migi to Dali - Capítulo 1 (Sub Español)
Sra.Abadeer
28/8/2024
1:06:43
Firebreather - Película Completa en Español Latino
Sra.Abadeer
19/7/2024
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
27/9/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
27/9/2023