Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
(Ep8) 午夜拳 Ep 8 Sub Indo (Pukulan Tengah Malam)(มิดไนท์พันช์)(मिडनाइट पंच)(真夜中ぱんチ)
Channels 6
Follow
1 year ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't want to miss this chance. I'm going to have a lot of fun.
00:18
Are you nervous?
00:21
I finally realized it.
00:23
No, I'll do my best.
00:26
I'm walking on asphalt right now.
00:29
So what?
00:32
All right, let's go!
00:57
It's almost midnight in Okinawa.
01:01
The city is in a state of chaos.
01:10
Even if you look at the sun, you'll burn and turn to ash.
01:13
I hope I'll turn to ash tonight.
01:16
Good night, kids.
01:19
If you don't go to bed early, you'll be sucked into the ground.
01:22
I want to live.
01:27
It's a reality.
01:30
If you don't have time to sleep, let's play together.
01:36
A dangerous river stronger than snow in the middle of nowhere.
01:40
If you stand before regret,
01:43
you can play freely in a place that doesn't change.
01:46
I'll take you to the stars.
01:49
You don't need to hit the other side.
01:52
It's a little bit of a mess.
01:55
I'll make a fuss until morning.
01:58
I'll do what you want to do.
02:01
Give me.
02:03
Give me.
02:05
Give me.
02:06
Give me.
02:07
Give me.
02:08
Give me.
02:09
Give me.
02:10
Give me.
02:11
Give me.
02:12
Give me.
02:13
Give me.
02:14
Give me.
02:15
Give me.
02:16
Give me.
02:17
Give me.
02:18
The road to 1.6 million subscribers.
02:20
The third stage.
02:21
Collaboration with famous broadcasters.
02:25
How about Tsumashi-san?
02:27
Excellent.
02:29
Tsumashi.
02:30
Legendary broadcaster called Haishin.
02:33
Moreover, I can collaborate with Tsumashi-san, who I admire.
02:40
Attention.
02:41
And confirmation.
02:42
The event is divided into two parts.
02:44
Part 1. Collaboration stage.
02:46
Part 2. Original stage.
02:48
The first part is the collaboration stage.
02:50
The second part is the original stage.
02:52
The second part is the Mayopan song.
02:54
And after the event, I'll post the music video on my channel.
02:57
What a perfect plan to double the number of subscribers.
03:01
All the participants of the Tsumafes, please gather in the music room.
03:06
Let's go.
03:07
Yes.
03:08
I'm Mayopan.
03:10
Nice to meet you.
03:12
Nice to meet you.
03:14
That's Masakichi.
03:16
He's a former member of Harishizu.
03:18
Mayopan.
03:20
Thank you for today.
03:23
Thank you for giving us this opportunity.
03:27
The growth of young people is the joy of Tsumashi.
03:30
Let's have fun and enjoy today's event together.
03:34
So far away.
03:36
Oh, no.
03:40
Who are you?
03:41
I'm MC Taroumaru and Saramin.
03:44
A.F. Taroumaru.
03:46
He's a muscle trainer.
03:50
Saramin Cappuccino.
03:52
She's a cosmetic streamer.
03:55
Saramin.
03:56
I'm always watching your videos.
03:58
You're so into it.
04:00
What's the music collaboration?
04:03
It's me.
04:04
Oh, Fuu.
04:05
You're so excited.
04:07
It's a dream collaboration.
04:09
Yes.
04:10
I'm a collaborator.
04:15
Oh, no.
04:16
Itankitsu's Igito and Tumbler are in a music collaboration.
04:20
I'm sorry.
04:21
Oh, no.
04:23
What about Itankitsu's part?
04:26
If you don't have it, you can split it up.
04:32
Shura.
04:33
She's a beautiful singer.
04:35
She's a famous female singer.
04:38
Nice to meet you.
04:40
Nice to meet you, too.
04:43
I'll do the game collaboration.
04:45
Nice to meet you.
04:47
Joa.
04:48
She's a popular solo unit.
04:52
Unagi Denryoku.
04:54
She's a high-quality variety channel.
04:59
I've been avoiding this kind of thing.
05:03
What about Daifuku?
05:06
Daifuku?
05:08
Nice to meet you, Dokage-san.
05:12
What's the food collaboration?
05:15
I'm Ken from Tetsunabe.
05:17
Ken from Tetsunabe.
05:19
He's a food researcher who enjoys cooking.
05:23
I'm Mayopan's Ichiko.
05:25
Ken's bell peppers are really good.
05:29
Ichiko, you're good at cooking.
05:34
How long have you been cooking?
05:36
About a hundred years.
05:38
A hundred years?
05:39
What?
05:40
Ribu.
05:41
What about Haikan Zenronpa-san?
05:47
Pocchi-san's comment.
05:49
Today's venue seems to be on vacation.
05:52
Is it okay to have rain for Haikan Zenronpa-san?
05:55
I'm worried about the leak of water from the old house.
05:58
It's going to rain.
06:00
Haikan Zenronpa-san.
06:02
It's a delivery company that builds a house while building a haikan.
06:06
I don't know much about this.
06:08
Haikan Zenronpa-san.
06:09
Nice to meet you.
06:10
Nice to meet you, Ribu-san.
06:13
It's about a high-quality variety channel.
06:15
Everyone.
06:16
We've got a video contract from Kyosan.
06:18
It's called Master Minze.
06:20
Let's have a performance with blood-soaked Nyu.
06:26
Vampires are mixed with humans.
06:29
How long do we have to wait?
06:31
Seriously?
06:32
Hey, look at this.
06:33
Isn't this news amazing?
06:35
What's this?
06:36
It's Haikan Zenronpa-chan.
06:47
Three.
06:48
Two.
06:49
One.
06:50
Yes, I do.
06:52
Yes, I do.
06:54
How do you do?
06:56
How do you do?
06:57
Hello, I'm Tsumashi.
07:01
Welcome to Tsumashi's Tsumafes.
07:07
Now, let's have the members on stage.
07:10
Let me introduce them.
07:12
MC-san.
07:13
MC-san.
07:14
MC-san.
07:15
MC-san.
07:16
MC-san.
07:17
MC-san.
07:18
Let me introduce them.
07:19
These two are the MCs.
07:21
F-Karomaru and Salamence Cappuccino.
07:25
Kyosan's video contract.
07:27
Master Minze.
07:29
The moment it opens, it's going to be a blast.
07:32
Let's have a blast!
07:34
It's starting.
07:35
I'm so nervous.
07:38
But once it starts, all that's left is to rush.
07:42
I'm counting on you, Rib, Ichigo, Fu, Tokage.
07:45
Yes.
07:46
And the young and beautiful channel,
07:49
Midnight Punch!
07:53
It's midnight, but good morning!
07:56
Midnight Punch!
07:58
Nice to meet you!
08:02
I feel like I'm watching a children's school game show.
08:05
Now that the introductions are over,
08:08
Tsumafes' best!
08:10
Bomber!
08:16
It's starting.
08:17
Tsumafes' best!
08:19
I, Taromaru, the MC,
08:22
and Salamence will be your hosts.
08:24
The first segment is a music collaboration.
08:27
Utatte Misorashi!
08:29
However,
08:31
Itankids will be the backers.
08:37
Salamence has once been a backer at a part-time job.
08:40
That's that.
08:41
This is this.
08:43
This is Fu and Shura's first collaboration.
08:46
Here we go.
09:02
I-It's so powerful!
09:05
Th-Thank you very much.
09:12
I-It's so powerful!
09:17
There are so many customers.
09:21
Huh?
09:22
Where was I?
09:28
Huh?
09:29
Now, the next collaboration is...
09:33
Super gravity ball!
09:34
Doruma-san fell!
09:36
Life is full of ups and downs.
09:39
Ichiko, it's your turn soon.
09:42
Roger!
09:47
All for me, one for me!
09:49
Here we go!
09:54
The player can't move at all!
09:56
Will he be able to hold on for 30 seconds?
09:58
He fell!
10:02
Are you okay?
10:04
It's like a movie.
10:06
Wait a minute!
10:07
That's...
10:08
No way!
10:10
Mikan Kitsu!
10:11
Igito!
10:12
Tamura!
10:18
It's an emergency!
10:22
Daruma-san fell!
10:23
He's here!
10:24
Huh? Are there more people?
10:25
Well, okay.
10:27
Zocco!
10:28
Shiko, you can't win!
10:31
We're here!
10:33
We're right over there!
10:35
Oh, no.
10:41
Number one!
10:43
What?
10:44
He's the fastest out of all of us!
10:48
Number one!
10:49
What kind of ability is that?
10:51
Out of all of us?
10:53
That's not true!
10:57
A lizard!
10:58
Huh?
10:59
Love.
11:02
Oh, no.
11:03
Mikan Kitsu suddenly fell in love with a lizard!
11:07
Oh, no!
11:09
I can't stand this.
11:14
Let's move on to the next stage.
11:16
I want to eat something delicious!
11:19
A collaboration with Kaken!
11:21
What kind of food will it be?
11:24
Let's combine two dishes, one for each person, to make a super delicious dish.
11:31
This is it!
11:33
This is...
11:35
Let's cook!
11:38
Now, Ken.
11:39
Let's start preparing the ingredients.
11:42
Kataya Ichiko is...
11:44
thinking about something while looking at the ingredients.
11:51
Oh, no!
11:52
Where is Ichiko going?
11:54
Bye-bye, Ichiko!
11:55
I'll see you at the venue!
11:57
What's going on?
12:01
Ichiko!
12:04
Where did you go?
12:07
Oh, no!
12:08
I'm back!
12:09
I didn't have any ingredients, so I bought some.
12:12
Anyway, let's go back!
12:15
Tetsu Abe Dokei!
12:16
The hot pot is ready!
12:18
Thank you for waiting!
12:19
Oh, Ichiko is back!
12:21
Where have you been, Ichiko?
12:23
Oh, no.
12:24
If he had told me, I would have bought it.
12:28
I'm home!
12:29
I'm home, alien octopus!
12:33
Ringo!
12:34
Ringo?
12:36
I'll get rid of you!
12:52
No way...
12:55
Now, both dishes are ready!
12:59
First, Ken's hot pot!
13:02
Next, fried rice!
13:04
It looks delicious!
13:06
What did Ichiko make?
13:09
I haven't decided yet.
13:11
It's a perfect magic tofu...
13:13
Annin tofu?
13:15
Annin tofu?
13:17
There was no milk!
13:19
Too bad!
13:20
The theme is magic tofu!
13:26
I failed to sing,
13:28
and I was taken by a lizard.
13:30
I was overwhelmed by fear and trauma.
13:33
I couldn't read the kanji.
13:34
I got the wrong theme.
13:35
It's your fault. The audience was happy.
13:38
Mabu, mabu...
13:39
Ayupan and Ribu!
13:40
It's time to go, so please hurry up!
13:44
If it's like this...
13:46
Ribu, let's go!
13:48
It's time for the quiz collaboration!
13:51
A 100-question MC Nakase Challenge in 10 minutes!
13:54
It's impossible to do it in 1 question and 6 seconds!
13:56
Hi, Kanzenronpa-san!
13:58
Please tell us how excited you are!
14:01
Hi, Kanzenronpa-san!
14:02
Oops!
14:03
He's quiet because he's nervous.
14:05
Shut up!
14:07
Don't fly!
14:08
Don't ever fly!
14:10
Wait!
14:11
It's time to start...
14:13
If you understand, say it!
14:15
Oops!
14:16
Ayupan and Ribu is here!
14:20
You idiot!
14:22
You idiot!
14:26
Ayupan and Ribu are here!
14:30
Let's start the super-speed quiz!
14:32
Don't fly! Don't fly!
14:33
Don't ever fly!
14:35
If I get eliminated, I won't be able to get my revenge!
14:38
What should I do?
14:39
Let's start the first question!
14:42
What is your favorite vegetable?
14:46
Hi, Hi, Kanzenronpa-
14:47
I'm terribly sorry!
14:49
Too bad!
14:50
Tsumashi's favorite vegetable is not shazai, but zaasai!
14:53
Taro-chan, this one.
14:56
Shazai was the right answer!
14:59
Makotori is in the lead!
15:05
This is bad...
15:06
Ribu, hang in there!
15:12
This is bad!
15:13
I feel like I'm going to throw up!
15:15
Hi, Kanzenronpa-san!
15:17
I wonder how this quiz collab will turn out...
15:21
That's it!
15:22
Can I borrow that?
15:24
Huh?
15:25
Wait a minute!
15:26
Here you go!
15:27
What is this?
15:29
Take the string from the ceiling and hang it up!
15:31
Hang it up?
15:32
The ceiling?
15:33
It doesn't matter, just hurry up!
15:35
Okay, Ichika, let's go!
15:36
Okay!
15:37
Fu becomes a bat and goes behind Ribu.
15:40
He puts the string on Ribu.
15:42
After that, he makes sure that Ribu doesn't fly.
15:45
He makes sure that Ribu doesn't fly,
15:47
and even if Ribu flies, he uses the string from above to trick Ribu.
15:50
That's impossible!
15:52
Okay, Henshin!
15:56
Makotori!
15:57
Makotori!
15:58
I'm sorry!
16:00
Wait!
16:10
Okay, now I don't have to worry about falling.
16:14
10 minutes have elapsed!
16:16
Time's up!
16:17
99 questions left!
16:18
Ichika wins again!
16:19
No way!
16:20
There's a chance for a comeback!
16:23
I know that milk removes the smell of garlic,
16:26
but this is An'nin fried rice.
16:28
You'll never know until you try it.
16:34
I had a dream where An'nin tofu and fried rice got along well.
16:43
Yes?
16:45
I'm coming in.
16:46
Sumashi-san?
16:48
Um...
16:49
My Ribu was really...
16:51
I'm the one who should apologize.
16:53
I'm really sorry about the mess in the hallway.
16:56
I didn't mean to ruin your performance.
16:58
Sumashi-san, that's not...
17:01
I'll liven up the second part,
17:04
so let's enjoy the beautiful scenery together!
17:07
Okay!
17:08
See ya!
17:14
Masaki?
17:16
Sumashi-san said so much,
17:18
but we didn't do anything.
17:20
We can't go home like this.
17:22
We can't!
17:24
We're going to make our Mayopan song a success!
17:30
We're going to make it a great performance!
17:34
Mayopan, fight!
17:36
Yeah!
17:40
Sorry, everyone!
17:42
It looks like there's a power outage.
17:45
We're looking into the cause.
17:47
Please wait a little longer.
17:49
Why is there a power outage?
17:50
I've had a power outage at my old house.
17:52
The pipes were rotting.
17:56
The power outage might be fixed.
17:58
I'll do something!
17:59
What are you going to do?
18:02
I'm going to get hurt.
18:10
Don't you want to get your honor back?
18:12
What?
18:13
He said that?
18:15
Don't worry!
18:16
Let's do our best!
18:19
A power outage?
18:21
Yeah.
18:22
It might be leaking from somewhere in this old venue.
18:26
I'm definitely going to deliver their song to the audience!
18:30
Look at that!
18:32
That has nothing to do with a power outage.
18:35
Why?
18:36
There's no electricity where it leaked.
18:39
It's a complete failure.
18:40
No way!
18:41
Then what should we do?
18:42
I know who the culprit is.
18:46
Master B!
18:49
No.
18:50
Let's stop here.
18:52
We can't keep the audience waiting any longer.
18:55
Tsumushi!
18:57
Hey, there's no one here.
19:02
I found a cute ribbon.
19:14
Ribbon, you're going to get a lot of views, too.
19:19
Are you two coming?
19:20
Igito and Tumbler.
19:22
We're going to sing!
19:24
What are you talking about?
19:25
There's no sound or lighting.
19:27
Don't worry.
19:28
Masaki will take care of that.
19:31
And even without a mic, you have a loud voice.
19:35
We're going to do it without a mic.
19:37
If it doesn't work, I'll do anything.
19:42
Would you like to try this gamble?
19:45
That's my sister!
19:47
We're going to sing!
19:51
I got it.
19:52
Let's do it!
19:55
Tsumafesu Kiwami Bomber!
20:00
You're so annoying!
20:01
So this is how it's going to end up.
20:03
It's just a script.
20:05
You're so mean.
20:06
You're so mean.
20:07
You're so mean.
20:08
You're so mean.
20:09
Everyone, thank you for waiting.
20:12
It's still dark, but the second part is about to start.
20:16
First up is...
20:18
Midnight Punch!
20:22
Midnight Punch
20:53
Do your best!
20:55
Don't say that!
20:57
I have to help her!
21:15
I've prepared this for today!
21:21
Midnight Punch
21:30
I came all the way here to make a guy like you click the subscribe button!
21:37
Midnight Punch
21:43
Midnight Punch
21:50
Midnight Punch
22:01
I wanted to hear it myself.
22:05
Midnight Punch
22:13
Midnight Punch
22:21
Midnight Punch
22:29
Midnight Punch
22:35
Midnight Punch
22:42
Midnight Punch
22:51
Midnight Punch
22:59
Midnight Punch
23:04
Midnight Punch
23:09
Midnight Punch
23:14
Midnight Punch
23:19
Midnight Punch
23:34
Welcome back! This is your home from now on!
23:36
That's right! I'm Captain Oomori!
23:38
A dream big dream!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
午夜拳 Episode 7 Sub Indo (Pukulan Tengah Malam)(มิดไนท์พันช์)(मिडनाइट पंच)(真夜中ぱんチ)
One Channel
1 year ago
23:40
(Ep6) 午夜拳 Ep 6 Sub Indo (Pukulan Tengah Malam)(มิดไนท์พันช์)(मिडनाइट पंच)(真夜中ぱんチ)
Channels Two
1 year ago
23:40
(Ep1) 午夜拳 Ep 1 Sub Indo (Pukulan Tengah Malam)(มิดไนท์พันช์)(मिडनाइट पंच)(真夜中ぱんチ)
fatlink
2 years ago
23:40
(Ep5) 午夜拳 Ep 5 Sub Indo (Pukulan Tengah Malam)(มิดไนท์พันช์)(मिडनाइट पंच)(真夜中ぱんチ)
Channels Two
1 year ago
16:59
Renegade Immortal Episode 8 Eng and Indo Sub
Anime Art
2 years ago
2:18:46
Uzak Sehir - Episode 8 (English Subtitles)
SilkRoads.Media
7 weeks ago
14:50
Tiandu Yilu Episode 8 multi sub
IDNFLIX
10 months ago
16:40
180HD.สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 180 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 180 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย180
Channels 6
5 days ago
17:47
165HD.สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 165 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 165 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย165
Channels 6
4 months ago
16:55
(Ep162HD)Doupo Cangqiong: Nian Fan MULTI-SUB (Battle through the heavens 5)(斗破苍穹年番)
Channels 6
4 months ago
19:47
[156HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 156 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 6
6 months ago
15:18
110HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 110 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
6 months ago
17:49
[155HD] Nian fan of BTTH 5 Land of Zhongzhou Multiple Subtitle(斗破苍穹年番)
Channels 6
6 months ago
15:25
(Ep109HD) Soul Land 2:The Unrivaled Tang Sect Ep 109 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
6 months ago
1:10:25
[150-154HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 150,151,152,153,154 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 6
6 months ago
17:27
Zhongzhou of BTTH 149 English Subtitle and Sub Indo
Channels 6
7 months ago
18:31
148.Battle through the heavens 5 Episode 148 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
8 months ago
1:10:54
144-147.Battle through the heavens 5 Episode 144,145,146,147 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
8 months ago
15:33
102HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 102 English Sub || Sub indo (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
8 months ago
18:16
[147] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
8 months ago
41:10
(Ep5-6) Cacatan Biru Ep 5,6 - Sub Indo (蓝色档案动画) (ブルーアーカイブ ) (แอนิเมชั่นไฟล์สีน้ำเงิน) (블루 파일 애니메이션)
Channels 6
8 months ago
41:04
(Ep3-4) Cacatan Biru Ep 3-4 - Sub Indo (蓝色档案动画) (ブルーアーカイブ ) (แอนิเมชั่นไฟล์สีน้ำเงิน) (블루 파일 애니메이션)
Channels 6
8 months ago
1:04:33
(Ep 13-15) 地牢食物 Ep 13,14,15 - Sub Indo (nourriture de donjon)(Delicious in Dungeon) (ダンジョン飯)
Channels 6
8 months ago
1:04:10
(Ep 10-12) 地牢食物 Ep 10,11,12 - Sub Indo (nourriture de donjon)(Delicious in Dungeon) (ダンジョン飯)
Channels 6
8 months ago
1:08:26
(Ep 7-9) 地牢食物 Ep 7,8,9 - Sub Indo (nourriture de donjon)(Delicious in Dungeon) (ダンジョン飯)
Channels 6
8 months ago
Be the first to comment