Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Takara no Vidro (2024) Ep 8 Eng Sub
Flavors of Youth HD
Takip Et
21.08.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Birkaç saat sonra...
00:05
Bir taşın yağı nasıl bir şey?
00:08
Yani...
00:10
Stone Diffuser diyebilirsin.
00:12
Güzel bir taşın aromasını koyarsan iyi bir ruh olacaksın.
00:17
Aa!
00:18
Bir taşın pençesi var ya.
00:21
Yani...
00:22
Pençesi değil, taşı.
00:24
Model Mimi'nin yazdığı bir yazı var.
00:26
Hala bu tarafta değil.
00:28
Evet.
00:29
Ben bulacağım ve göndereceğim.
00:31
Peki, teşekkür ederim.
00:34
Peki.
00:37
Nasıl?
00:38
Bir şey mi anladın?
00:40
Ya, bir şey...
00:42
Bir taşın yağı...
00:44
Diffuser gibi bir şey.
00:47
Bu tarafta değil.
00:50
Aa!
00:51
Bir taşın aroması.
00:53
Yani...
01:00
Evet, belki bu.
01:02
Teşekkür ederim.
01:16
Bence senenin odasında da vardı.
01:20
Evet.
01:28
Tamam.
01:29
Seni takip edeceğim.
01:33
Ben...
01:35
Gerçekten senpaiyle tanıştım mı?
01:51
Yani...
01:53
Senpai ile ben...
01:55
Hiç tanışmadık mıydık?
02:06
Takua...
02:20
Takua...
02:22
Takua...
02:24
Takua...
02:26
Takua...
02:28
Takua...
02:30
Takua...
02:32
Takua...
02:34
Takua...
02:36
Takua...
02:38
Takua...
02:40
Takua...
02:42
Takua...
02:44
Takua...
02:46
Takua...
02:48
Takua...
02:52
♪ Gördüğüm gün gözyaşları temiz ♪
03:23
O kısmı sadece Tokyo'da satılıyor değil mi?
03:27
Evet öyle
03:29
Ne?
03:30
Hayır, onu aldım
03:33
Öyle mi?
03:35
Geçen yılın doğum gününü Circle'dan aldım.
03:42
Anladım
03:53
Eee...
03:57
Ne oldu?
04:00
Ne bu günümüzün?
04:05
Ben...
04:07
Senpai ile evlenmedin mi?
04:13
Ne?
04:15
Senpai'nin daha güzel, daha tatlı...
04:17
...düzgün bir giysi gibi...
04:20
...güzellikli bir giysi gibi...
04:22
...güzellikli bir giysi gibi...
04:25
Ama...
04:27
...bu ilişkiyi bırakırsam...
04:29
...senpai'nin acı çıksa...
04:31
...ben...
04:32
...seninle evlenemem.
04:35
Ayrıca...
04:37
...senpai...
04:38
...beni sevmiyor.
04:40
Ben...
04:41
...ne yapmalıyım?
04:43
Ne?
04:45
İlgili evlenip sevmek...
04:48
...senin için 100% sevmen lazım.
04:53
Ne?
04:55
İlgili evlenip sevmek için...
04:57
...senin için 100% sevmek lazım.
04:59
Ama...
05:01
...bence...
05:02
...bizimle hiç ilişkimiz yok.
05:04
İlişkimiz yoksa...
05:06
...seninle ilişkimiz yoksa...
05:07
...seninle ilişkimiz yoksa...
05:10
Peki...
05:11
...ben...
05:12
...senin için 100% sevmen lazım...
05:14
...ben...
05:15
...senin için 100% sevmen lazım.
05:20
Peki...
05:21
...senin için 100% sevmen lazım.
05:24
Ne?
05:27
Daha ne olacak bilmiyorum.
05:30
Evet...
05:32
...şimdi...
05:33
...10...
05:34
...hayır...
05:35
...daha düşük...
05:37
...5...
05:38
...hayır...
05:39
Anladım.
05:43
Geçen hafta...
05:44
...nereye gidiyorsun?
05:48
Ne?
05:49
Gideceksin...
05:50
...son hafta.
05:53
Evet...
05:54
...o zaman ben...
05:55
...nereye gideceğimi düşünüyorum.
05:58
Nereye gitmek istersen.
06:01
Anladım.
06:09
Bu...
06:10
...bu...
06:12
...date mi?
06:19
Nereye gideceğim?
06:21
Ne var?
06:23
Akira'nın doğum günü.
06:25
Date mi?
06:26
Güzel.
06:27
Date mi?
06:30
Date'e nereye gidiyorsun?
06:33
Aslında...
06:34
...bizde her zaman...
06:35
...Lulu'nun şarkısı var.
06:36
O yüzden...
06:37
...böyle zamanlarda...
06:38
...nereye gideceğimi düşünüyorum.
06:40
O zaman ben...
06:41
...dereye gideceğimi düşünüyorum.
06:42
O çocuk değil mi?
06:43
O kadınla...
06:44
...bazı hayvanlarla...
06:45
...gidip...
06:46
...yaa diyecekler.
06:47
Ayrıca...
06:48
...Lulu'nun doğum günü...
06:49
...nerereye gitmek istersin?
06:50
Aynen öyle.
06:53
Ben...
06:54
...böyle bir şey...
06:55
...düşündüğümde...
06:56
...çok mutluyum.
06:57
Aslında...
06:58
...Lulu'nun doğum günü.
06:59
Sonuç olarak...
07:00
...bu duyguların...
07:01
...en önemli olduğunu düşünüyorum.
07:02
Öyle mi?
07:03
Evet öyle.
07:04
Duygularını...
07:05
...düşünmek.
07:07
O yüzden...
07:08
Hı?
07:09
Benim doğum günüm.
07:12
Tebrikler.
07:14
Fotoğrafım öldü ama.
07:16
Kadınla...
07:17
...cevap verir misin?
07:18
Evet.
07:20
Ama...
07:21
...dünyanın hayatı...
07:22
...aynı zamanda değil mi?
07:24
Evet.
07:26
Biz...
07:27
...yüksekokulundan beri...
07:28
...aynı zamandaydık.
07:29
Ama...
07:30
...böylece...
07:31
...birbirimiz olacağız.
07:32
Üzüldün mü?
07:33
Üzüldüm.
07:34
Normalde.
07:35
Normalde üzüldüm.
07:37
Yine birlikte olmalıydı.
07:39
Tabii ki öyle.
07:42
Ama iş yaparsan...
07:44
...şimdiye kadar...
07:45
...bu tür bir işe yarayamazsın.
07:46
Evet.
07:50
O yüzden ne yapacaksın?
07:52
Hı?
07:53
Babanın evine mi gidiyorsun?
07:59
Hayır.
08:01
Hala bilmiyorum.
08:06
Nereye gitmeliyim?
08:15
Hı?
08:25
Bu mu?
08:33
Bu ne?
08:34
Bugün...
08:35
...bir kuş bakışı yapacağız.
08:37
Haa.
08:40
Bu.
08:41
Buyur.
08:47
Öncelikle burada...
08:48
...küçük bir kuş...
08:49
...Ruribitaki'yi izleyeceğiz.
08:51
Evet.
08:52
Birçok ağaç var...
08:53
...o yüzden...
08:54
...ayakta izleyelim.
08:56
Sonra...
08:57
...yaklaşık bir yerlerde...
08:58
...çok lezzetli bir kahve satıyorlar.
09:00
Bunu yiyeceğiz.
09:01
Sen...
09:02
...küçük bir kahve seviyorsun.
09:03
O yüzden...
09:04
...Spice'nin kahvesi...
09:05
...iyi olur.
09:07
Zor.
09:08
Sonra...
09:09
...çok lezzetli bir kahve satıcısı...
09:10
...yaklaşık bir yerlerde...
09:11
...bir plan yapıyoruz.
09:14
Evet.
09:15
Hadi gidelim.
09:31
Sen orada mıydın?
09:34
Hımm...
09:35
...yok.
09:40
Aaaa.
09:41
Aaaa.
09:43
O...
09:44
...Kawau ya.
09:47
Kawau'yu biliyor musun?
09:49
Evet.
09:51
Kawau harika değil mi?
09:54
Bir kuş...
09:55
...yaklaşıp...
09:56
...yaklaşıp...
09:57
...bir kuşu yakalayabilir.
09:58
Yaklaşıp...
09:59
...yaklaşıp...
10:00
...yaklaşıp...
10:01
...yaklaşıp...
10:02
Evet kesinlikle.
10:09
Yılan zamanı.
10:11
Kardeşim...
10:12
...yaklaşmış mısın?
10:14
Başka bir sürü.
10:16
Hadi...
10:17
...bir tansiyon yapmadan...
10:18
...biz kahve yiyeceğiz.
10:24
Yakah.
10:27
Yakah.
10:32
Hımm, lezzetli.
10:37
Lezzetli değil mi?
10:38
Böyle bir kare yedim hiç.
10:41
Kareyi biliyordum.
10:42
Karelerde kare yapıyorlar.
10:46
O kare çok lezzetli.
10:51
Kulaklıklarla ilk defa uçtuğumda...
10:53
...yaman'ı hatırlıyorum.
10:56
Evet.
10:58
Hepimiz de yaman'ı uçmak istiyoruz.
11:05
Evet.
11:07
Farklı insanlar.
11:11
Ama...
11:13
...geçen sefere daha fazla insan gelmedi.
11:16
Evet.
11:18
Ama...
11:20
...geçen sefere daha fazla insan gelmedi.
11:26
Senpai, sen de işe gittin mi?
11:31
Hala emin değilim.
11:33
Öyle mi?
11:40
Sen?
11:42
Ben...
11:43
...hiçbir şey düşünmemiştim.
11:47
Ama hala bir yıl yok.
11:49
Evet.
11:51
Ayrıca...
11:54
...senpai'yi tanıdığım için...
11:56
...gidip geldim.
12:00
Ama...
12:01
...bu yüzden çok eğleniyorum.
12:04
Arkadaşlarım oldu...
12:05
...yaman'ı hatırlıyorum.
12:09
Senpai'nin yüzünden.
12:12
Gerçekten teşekkür ederim.
12:23
Yani...
12:24
Senpai!
12:25
Gerçekten iyi bir şey var.
12:27
Hı?
12:28
Bunu satın aldım.
12:31
Çili sos mu?
12:34
Öyle bir şey yapamazsın.
12:36
%100 hedefim var.
12:42
Sen de içebilir misin?
12:44
Hayır, sorun değil.
12:54
Bu kadar çok şey bulamazsın.
12:57
Evet.
12:59
Senpai, yoruldun mu?
13:02
Biraz yoruldum.
13:03
Ben bir şeyler alacağım.
13:05
Tamam.
13:07
Ne?
13:11
Ne?
13:13
Ne oldu?
13:15
Hayır...
13:17
...şey...
13:19
...kafam...
13:21
...yok.
13:23
Ne?
13:25
Önce kullandığım şeyleri hatırlıyor musun?
13:28
Bence bu parkta var.
13:32
Önce kullandığım şeyleri...
13:35
Önce kullandığım şeyleri mi?
13:41
Yürüdükten sonra geri döneceğiz.
13:44
Tamam.
13:48
Bu kadar kırmızı...
13:51
...bir de kapı var.
13:57
Kırmızı değil mi?
14:00
Ne kadar büyük?
14:03
Küçük.
14:04
Büyük.
14:06
Bir de kapı var.
14:11
Yok.
14:14
Ama düşebilirsin.
14:20
Gerçekten...
14:21
...özür dilerim.
14:25
Bir şey yok.
14:27
Bakacağım.
14:29
Tamam.
14:32
Tamam.
14:52
Evet.
14:54
Evet.
14:58
Öyle mi?
15:00
Anladım.
15:10
Polise de hala ulaşamadık.
15:17
O taraftan da arayalım mı?
15:20
Hayır.
15:22
Ben yalnız ararım.
15:26
Neden?
15:30
Daha fazla...
15:31
...bir şey yapamayacağım.
15:36
Ben...
15:38
...çok rahatım.
15:41
Bugün...
15:42
...çok rahatım.
15:46
Gerçekten özür dilerim.
15:52
Saçmaları...
15:54
...ne yapacağım?
16:00
Efendim...
16:02
...ben seninle...
16:03
Efendim...
16:06
Üzgünüm.
16:07
Söylediğim şey...
16:09
...şu an...
16:10
...o sayfa...
16:11
...duydum.
16:13
Ne?
16:14
Efendim...
16:16
...o sayfa...
16:17
...düştü mü?
16:22
Düştü.
16:29
Bu mu?
16:37
Evet.
16:38
Bu.
16:40
Ne güzel.
16:42
Biraz önce...
16:43
...orada aldım...
16:44
...sonra...
16:45
...şu an...
16:46
...sana göndereceğim diye düşündüm.
16:48
Ne güzel buldun.
16:52
Teşekkür ederim.
16:54
Ama...
16:55
...ben...
16:56
Olmaz.
16:57
Olmaz öyle şey.
16:58
Gerçekten...
16:59
...güle güle görünce...
17:00
...gördüğüme çok mutluyum.
17:03
Düşünün.
17:05
Tamam.
17:22
Bak.
17:28
Teşekkür ederim.
17:42
Öğretmenim...
17:45
...neden?
17:47
Ne?
17:51
Neden...
17:52
...öğretmenin...
17:54
...kendini...
17:55
...düşünsün?
17:59
Öğretmenim...
18:02
...ben...
18:05
...öğretmenimi...
18:06
...ne kadar mutlu edebilirim?
18:15
Ne tür bir kuştu?
18:19
Ne?
18:22
Bugün bana göstermek istediğin...
18:24
...Ruri bir kuştu.
18:26
Ne tür bir kuştu?
18:29
Eee...
18:32
14 cm kadar küçük bir kuştu.
18:35
Onu gördüğümde...
18:37
...mutlu olduğunu söylüyor.
18:41
Onun adı Ruri...
18:42
...Ruri renkli bir kuş.
18:45
Çok güzel bir kuştu.
18:49
Ağızlı...
18:50
...küçük...
18:55
O yüzden...
18:59
...seninle birlikte...
19:01
...görmek istedim.
19:07
Bugün seninle...
19:09
...perfek bir kuş bakışı yapmak için...
19:11
...burada değilim.
19:17
Ne demek istiyorsun?
19:21
Senin sevdiğin şeyi birlikte görmek...
19:24
...görmek...
19:26
...böyle bir şey yapmak için geldim.
19:32
Olaylar...
19:33
...geçerli ve eğlenceli.
19:42
Öğretmen...
19:50
...senin böyle bir şey...
19:52
...sevdiğimi...
19:56
...sevdim.
20:07
Ama...
20:13
...kafam geri döndüğü için...
20:16
...senin...
20:18
...o kuş mu vardı?
20:20
Kesinlikle.
20:31
Ne?
20:32
Yalan.
20:33
Bu ne ya?
20:38
Bak Okame.
20:40
Bu senpai...
20:42
...çok eğlenceli görünüyor değil mi?
20:50
Bundan sonra da birlikte...
20:52
...bir sürü düşünceler...
20:54
...yapabiliriz.
21:09
Yani...
21:10
Senpai...
21:11
Gerçekten iyi bir şey var.
21:15
Dediğim gibi...
21:17
O zaman...
21:20
...bir şey söylemeye çalışıyordun.
21:47
Ben...
21:49
...ben...
21:51
...ben...
21:53
...ben...
21:55
...ben...
21:57
...ben...
21:59
...ben...
22:01
...ben...
22:03
...ben...
22:05
...ben...
22:07
...ben...
22:09
...ben...
22:11
...ben...
22:13
...ben...
22:15
...ben...
22:18
...ben...
22:19
...ben...
22:47
İzlediğiniz için teşekkürler.
Önerilen
23:38
|
Sıradaki
Takara no Vidro (2024) Ep 10 Eng Sub
Flavors of Youth HD
03.09.2024
23:40
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.9
Asian Drama TV
26.08.2024
23:12
[ENG] Takara no Vidro (2024) Spin Off EP-10.5
Asian Drama TV
10.09.2024
23:40
Takara no Vidro (2024) Ep.7 Eng Sub
Flavors of Youth HD
12.08.2024
23:39
Takara no Vidro (2024) EP6 (Eng Sub)
SimirnaTV
10.11.2024
23:38
EP.10 Takara no Vidro (2024) ENGSUB
Love Andante TV HD
02.09.2024
23:46
Cosmetic Playlover (2024) Ep 5 Eng Sub
Flavors of Youth HD
21.08.2024
31:07
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 6 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
24:00
My Personal Weatherman EP.1 ENG SUB
Argentina TV HD
04.06.2024
23:37
Takara no Vidro (2024) Ep 9 Eng Sub
Flavors of Youth HD
28.08.2024
23:36
Takara no Vidro (2024) Ep 2 Eng Sub
DeepLove TV HD
19.07.2024
23:38
Takara no Vidro (2024) Ep 9 EngSub
Black Out TV HD
30.08.2024
41:57
[ENG] EP.8 Reverse 4 You (2024)
New Thai Vision HD
23.10.2024
24:02
[ENG] Baby Walkure Everyday! (2024) EP.1
New Thai Vision HD
06.09.2024
46:36
Mـy Dـeـaـr Gـaـnـgـsـtـeـr Oـpـpـa ep 3 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
38:15
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 2 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
46:31
Mـy Dـeـaـr Gـaـnـgـsـtـeـr Oـpـpـa ep 6 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
41:32
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 1 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
29:23
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 5 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
44:11
Mـy Dـeـaـr Gـaـnـgـsـtـeـr Oـpـpـa ep 2 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
30:57
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 8 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
32:17
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 7 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
38:51
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 4 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
36:14
Tـhـe Eـiـgـhـtـh Sـeـnـsـe Ep 3 eng sub
Flavors of Youth HD
14.11.2024
11:45
Lost and Found (2024) Ep 1 Eng Sub
Flavors of Youth HD
26.10.2024