Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Battle Through The Heavens S.5 Ep.108 English Sub
Joesph Hess HD
Takip Et
18.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı
00:30
Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
01:00
Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
01:30
Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
02:00
Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
02:30
Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tanrı'nın Tan
03:01
Tanar
03:05
Luke
03:06
Ne buyuk sağlık
03:07
Tanrı Tanrı Keşke
03:09
Tanrı Ben
03:10
Tanrı Tanrı Endişeli
03:10
LSE
03:11
A almam
03:12
Tarihi
03:23
Oldukları
03:24
Oldukları
03:25
Bu özür dilerim.
03:27
Deneyebilirim.
03:29
Belki bırakmayacağım.
03:31
Belki bekleyeceğim.
03:33
Belki tutmayacağım.
03:35
Sonrasında Çongzhou'a gideceğim.
03:37
Orada çok önemli bir mesele var.
03:41
Umarım,
03:43
bir gün geri dönebilirim.
03:45
Kendine iyi bak.
03:55
Çeviri ve Altyazı M.K.
04:25
O yıllarında,
04:27
Doğu Çin'de,
04:29
birçok güç düşmanı var.
04:31
Onlar,
04:33
Doğu Çin'in
04:35
en büyük güç düşmanı.
04:37
Üçüncüsü,
04:39
Doğu Çin'in
04:41
birçok güç düşmanı.
04:43
Onlar,
04:45
Doğu Çin'in
04:47
en büyük güç düşmanı.
04:49
Ve son birisi,
04:51
Doğu Çin'in
04:53
büyük bir güç düşmanı.
04:55
Bu savaş,
04:57
Doğu Çin'in
04:59
güç düşmanı.
05:01
Doğu Çin'in güç düşmanı,
05:03
bu savaşta yapılan
05:05
bir güç düşmanı.
05:07
Bu savaş,
05:09
Doğu Çin'in
05:11
güç düşmanı.
05:15
Şimdi,
05:17
Doğu Çin'in
05:19
güç düşmanı
05:21
Yardım edin!
05:23
Yardım edin!
05:25
Yardım edin!
05:27
Yardım edin!
05:29
Yardım edin!
05:31
Yardım edin!
05:33
Yardım edin!
05:35
Yardım edin!
05:37
Yardım edin!
05:39
Yardım edin!
05:41
Yardım edin!
05:43
Yardım edin!
05:45
Yardım edin!
05:47
Yardım edin!
05:49
Yardım edin!
06:19
Yardım edin!
06:21
Yardım edin!
06:23
Yardım edin!
06:25
Yardım edin!
06:27
Yardım edin!
06:29
Yardım edin!
06:31
Yardım edin!
06:33
Yardım edin!
06:35
Yardım edin!
06:37
Yardım edin!
06:39
Yardım edin!
06:41
Yardım edin!
06:43
Yardım edin!
06:45
Yardım edin!
06:47
Bir daha görüşürüz.
07:17
Yardım edin!
07:19
Yardım edin!
07:21
Yardım edin!
07:23
Yardım edin!
07:25
Yardım edin!
07:27
Yardım edin!
07:29
Yardım edin!
07:31
Yardım edin!
07:33
Yardım edin!
07:35
Yardım edin!
07:37
Yardım edin!
07:39
Yardım edin!
07:41
Yardım edin!
07:43
Yardım edin!
07:45
Yardım edin!
08:15
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
08:45
5 büyük bir ailenin Dantak'a ilişkisi var.
08:47
Ye'nin, Dantak'a girebileceği bir ailenden biridir.
08:53
Ama...
08:54
Eğer Xiao Yan'a kalabilirsin,
08:56
Biz bir aile olacağız.
08:58
Senin yeteneklerine göre,
09:00
Bizim Liu Family'e girebileceğiz.
09:03
Fei'er,
09:04
Sakin ol.
09:06
Bir daha elini vurmazsan,
09:07
Kötü olacaksın.
09:11
Öldürün!
09:12
Dur!
09:13
Liu Qing, saat geçti.
09:14
Hemen bir yere gitmem lazım.
09:16
Çongdong'u çok zaman önce hazırlattım.
09:18
Eğer bir problem olursa,
09:19
Hemen Tianhuang'a geri dön.
09:21
Biliyorsan, Liu Family'in güçsüz olmasına rağmen,
09:23
Seni kurtarmaya çalışacağım.
09:25
Teşekkürler, Liu Qing.
09:28
Sakin ol.
09:32
Xiao Yan,
09:33
Bırak beni.
09:34
Bırak beni.
09:35
Bırak beni,
09:36
Sonra anlatacağım.
09:37
Bırak beni.
09:38
Konuşmamız yok.
09:40
Xiao Yan,
09:41
Bırak beni.
09:44
Orkuda dur.
09:48
Bırak bizi.
09:49
Bırak beni!
09:51
Bırak beni!
09:53
Bırak beni!
09:55
Bak ne yapacağım!
09:57
Ne? Bu nasıl bir şey?
10:13
Kralı Kongre'nin kralı çözecek.
10:16
Kralı kraliçesi olsaydı, biri edecek.
10:20
Bir saniye önce bazı sınırlılıkla öldürülen insanlar da bu kızdı.
10:24
Söylediğimiz gibi, o yalancı bir yalancı.
10:33
Yardımcı, Ye'nin neresi?
10:36
Yüksek.
10:37
Ye'nin en yüksek binaları, Ye'nin evi.
10:40
O yalancı, Ye'nin evi.
11:04
Xinlan, bunun nedeni control edemeyeceksin.
11:09
Bir şey olursa, ben geri döneceğim.
11:11
Tamam mı?
11:16
Aptal!
11:17
Eğer Cao'yla birlikte olabilseydin,
11:19
Ye'deki 5 büyük aileyi kurtarabilseydin.
11:22
Şu anda birlikte olmak en büyük iş.
11:25
Başkası'nın ölmesi seninle ne alakası var?
11:29
Başkası mı?
11:30
Yiğit'in kız kardeşi olmadığında,
11:32
Yiğit'in ölmesiydi!
11:34
Bu...
11:36
Sanmıştım ki siz benim ailemden en çok sevdiğiniz birisiydiniz.
11:42
Ama sizin gözlerinizde,
11:44
ben sadece bir ilişki malzemesi.
11:47
Aptal!
11:54
Ye'de birlikte övünmekten emin olmalıyız.
11:57
Her şeyin sonuna kadar, ilişki işlerini bitirince konuşalım.
12:06
Cao Dan'a evlenmem!
12:08
Ben de bir şey yapacağım.
12:13
Dediğim gibi,
12:14
bu Cao'yla ilgili bir ilişki malzemesi mi?
12:19
Onu çok öfkeli bırakma.
12:22
Belki seninle bir arkadaşı kurtarabilir.
12:25
Ama Ye'de bu sorunlar,
12:27
bir nevi köpek veya köpekten kurtulamaz.
12:31
Bugün,
12:32
bir yere gitme!
12:36
Hıh!
12:38
Ama o köpek,
12:40
aynı zamanda Ye'den kurtulamaz.
12:42
Hı?
12:43
Xiao...
12:44
Xiao Yan!
12:46
Yüce Elde!
12:54
Xiao Yan!
12:56
Gel.
12:57
Ne oldu?
13:00
Yiğit'in kardeşi...
13:03
Onu arayın.
13:05
Hıh!
13:11
Sen kimsin?
13:12
Ye'de ne işin var burada?
13:15
Ben Xiao Yan,
13:16
Xinlan'ın kardeşiyim.
13:17
Bugün önemli bir işim var.
13:19
Xinlan, benimle gelmen gerekiyor.
13:21
Kardeşim!
13:22
Xinlan, kocaman bir kadın.
13:24
Kocaman bir kadın değil!
13:26
Ben kocaman bir kadın değilim!
13:30
Xinlan, benim kocam.
13:32
O kocaman bir kadın,
13:33
Ye'den kurtulamaz.
13:37
Siz,
13:38
Ye'nin kardeşleriyse,
13:40
bugün
13:41
kocaman bir kadın
13:43
kocaman bir kadını kocamanı konuşacağım.
13:55
Ne?
13:57
O kocaman bir kadın,
13:58
sen kötü bir kadın değilsin.
14:02
Efekt
14:06
Efekt
14:10
Efekt
14:13
Efekt
14:19
Efekt
14:23
Efekt
14:26
...
14:30
Xiangyan, bu kadar kuvvetli olabilir miydi?
14:36
Sen, Xinlan'ın bir yabancısı oldun.
14:42
Ye'siyle karşılaştığında, evlatlarımı da dağıtıyordun.
14:46
Ye'siyle karşılaştığında, evlatlarımı da dağıtıyordun.
14:48
Ama bu kadar yalancı olamazsın.
14:51
Ben ilk başlayamadım.
14:53
Eğer bir şeyden ilgilenmek istiyorsan,
14:55
ben bir zamanım yok.
15:00
Ye'siyle karşılaştığında, evlatlarımı da dağıtıyordun.
15:20
Yalancı!
15:22
Yalancı!
15:28
Buna zaman yok.
15:29
Bir daha böyle bir şey yapmayacağım.
15:35
Yüce Efendi.
15:38
Neyse. Onlara gitmeliyiz.
15:41
Belki bu, Ye'siyle karşılaştığında, evlatlarımı da dağıtıyor.
Önerilen
16:50
|
Sıradaki
Battle Through The Heavens S.5 Ep.106 English Sub
Chinese Donghua/Amine
03.08.2024
17:13
Battle Through The Heavens S.5 Ep.107 English Sub
Anime Era HD™
10.08.2024
18:25
Battle Through The Heavens S.5 Ep.103 English Sub
Chinese Donghua/Amine
13.07.2024
17:09
Battle Through The Heavens S.5 Ep.104 English Sub
Chinese Donghua/Amine
20.07.2024
16:24
Battle Through The Heavens S.5 Ep.110 English Sub
Joesph Hess HD
02.09.2024
18:09
Battle Through The Heavens S.5 Ep.102 English Sub
Chinese Donghua/Amine
06.07.2024
16:16
Battle Through The Heavens S.5 Ep.98 English Sub
Chinese Donghua/Amine
27.05.2024
18:24
Battle Through The Heavens S.5 Ep.105 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.07.2024
17:59
Battle Through The Heavens S.5 Ep.101 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.06.2024
19:10
Battle Through the Heavens S.5 Ep.148 English Sub
Joesph Hess HD
24.05.2025
16:58
Battle Through the Heavens S.5 Ep.142 English Sub
Joesph Hess HD
12.04.2025
17:49
Battle Through The Heavens S.5 Ep.83 English Sub
Chinese Donghua/Amine
11.02.2024
17:55
Battle Through the Heavens S.5 Ep.143 English Sub
Chinese Donghua/Amine
19.04.2025
18:54
Battle Through the Heavens S.5 Ep.144 English Sub
Chinese Donghua/Amine
26.04.2025
17:03
Battle Through The Heavens S.5 Ep.100 English Sub
Chinese Donghua/Amine
08.06.2024
16:59
Battle Through The Heavens S.5 Ep.92 English Sub
Chinese Donghua/Amine
13.04.2024
16:38
Battle Through The Heavens S.5 Ep.94 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.04.2024
16:05
Battle Through The Heavens S.5 Ep.93 English Sub
Chinese Donghua/Amine
20.04.2024
23:40
Kaiju No. 8 Season 2 Episode 2 English Dubbed
Anime Lover
bugün
24:00
Grand Blue Dreaming Season 2 Episode 4 English Subbed
Anime Lover
bugün
25:13
Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentosho Episode 16 English Subbed
Anime Lover
bugün
15:23
(4k) World of Immortals Ep 10 eng sub
Harrie TV HD™
24.12.2024
16:17
(4k) Tales of herding gods Ep 10 eng Sub
Harrie TV HD™
23.12.2024
32:36
Peerless Battle Spirit Ep.31 - 35 English Sub
Anime Explorer HD
19.08.2024
19:58
The Charm of Soul Pets Ep.13 English Sub
Anime Explorer HD
11.08.2024