Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
My Senior Brother Is Too Steady S.2 Ep.37 [50] English Sub
Anime Explorer HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
01:52
O...
01:54
sen olamazsın.
04:33
Lütfen hemen gökyüzüne git.
04:35
Bişeylerle konuşmak zorunda.
04:40
Changgeng,
04:41
Bu sefer, kraliçem seni kraliçemle göndermiş.
04:45
Yalşın Mount'a bir şey mi var?
04:48
Kraliçem çok iyi bir insan.
04:50
Kraliçemden kötü bir şey yok.
04:51
Kraliçemden kötü bir şey yok.
04:52
Kraliçemden kötü bir şey yok.
04:54
Kraliçemle görüşebiliriz.
04:56
Kraliçemle görüşebiliriz.
04:59
Kraliçemle görüşebiliriz.
05:03
Beymezi çağırmakta Israr etmeye çalışıyor,
05:05
Yalçın Mount'a yardım etmiş.
05:07
Meyyumlarınızı),
05:08
Meyyumlarınızı açmakta
05:09
Yalçın Mount'a yardım etmiş.
05:11
Lındıra'ya ne düşündüğünü yorumladık.
05:15
Çoğu yalçınlar,
05:16
Çoğu yalçınlar,
05:19
Lındıra'ya ne düşündüğünü yorumladık.
05:22
Yardımcı olmanı istedim.
05:24
Longji, iki sevgilimle birlikte
05:26
çok fazla bilgi almanızı istedim.
05:28
Bir de bir ilahi kılavuzum var.
05:30
Diyor ki,
05:31
Yalçınlar karanlığında
05:32
Wang Mu'yu yavaş yavaş kullanabiliriz.
05:36
Evet.
05:37
Bir saniye sonra,
05:38
Wu Yushui'nin Longji'ye gelip
05:40
Şehadet-i Şehadet'i
05:41
Liu Dao'ya götüreceğim.
05:43
Şehadet-i Şehadet'i
05:44
Yardımcı olmanı istedim.
05:46
Şehadet-i Şehadet'i
05:48
Yardımcı olmanı istedim.
05:50
Evet.
05:52
Şehadet-i Şehadet'de
05:53
İllaki bir ilahi güç var.
05:55
Yardımcı olmamak için
05:56
o kılavuza bakamıyorum.
05:58
Özellikle,
05:59
Tüm yayınları
06:01
Longji'ye taşımakten
06:02
mükemmel bir vaziyette.
06:14
Bugün,
06:15
Allah'ın Se ;)
06:16
yarısını yapacağı gün.
06:18
Nasıl öğrendin?
06:20
Bu yüzden, İstihbarat'a katılmak için tanıdığım bir şey değil.
06:24
O zaman, sana bir şey göstermek istiyorum.
06:28
Bu yüzden, benim için bir şey göstermek istiyorum.
06:32
Bu yüzden, bana bir şey göstermek istiyorum.
06:36
Bu yüzden, ben de bu haberi almak için buraya geldim.
06:40
Bu hareketi, bu hareketi?
06:44
Herkesin yaşadığı bir şeyden biri.
06:48
Herkesin yaşadığı bir şeyden biri.
06:52
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
06:56
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:00
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:04
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:08
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:12
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:16
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:20
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:24
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:28
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:32
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:36
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:40
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:44
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:48
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:52
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
07:56
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:00
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:04
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:08
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:12
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:16
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:20
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:24
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:28
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:32
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:36
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:40
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:44
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:48
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:52
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
08:56
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:00
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:04
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:08
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:12
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:16
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:20
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:24
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:28
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:32
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:36
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:40
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:44
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:48
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:52
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
09:56
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:00
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:04
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:08
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:12
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:16
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:20
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:24
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:28
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:32
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:36
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:40
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:44
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:48
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:52
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
10:56
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
11:00
Bu sefer, bu fırsatı alalım.
11:04
Bu...
11:06
Bu bir insanın saldırısı.
11:08
Düşmanın bir yanlışlığı var.
11:12
Düşmanın bir yanlışlığı var.
11:14
Bekleyin, Hazreti Kudret!
11:34
MÜZİK
12:04
MÜZİK
12:34
MÜZİK
12:36
MÜZİK
12:38
MÜZİK
12:40
MÜZİK
12:42
MÜZİK
12:44
MÜZİK
12:46
MÜZİK
12:48
MÜZİK
12:50
MÜZİK
12:52
MÜZİK
12:54
MÜZİK
12:56
MÜZİK
12:58
MÜZİK
13:00
MÜZİK
13:02
MÜZİK
13:04
MÜZİK
13:06
MÜZİK
13:08
MÜZİK
13:10
MÜZİK
13:12
MÜZİK
13:14
MÜZİK
13:16
MÜZİK
13:18
MÜZİK
13:20
MÜZİK
13:22
MÜZİK
13:24
MÜZİK
13:26
MÜZİK
13:28
MÜZİK
13:30
MÜZİK
13:32
MÜZİK
13:34
MÜZİK
13:36
MÜZİK
13:38
MÜZİK
13:40
MÜZİK
13:42
MÜZİK
13:44
MÜZİK
13:46
MÜZİK
13:48
MÜZİK
13:50
MÜZİK
13:52
MÜZİK
13:54
MÜZİK
13:56
MÜZİK
13:58
Duygusal bir kuş
14:00
Güzel bir gülümsüyorsan
14:02
Eğitelim
14:08
Yenilgi çıksın
14:10
Çocuk gibi, orada durma
14:12
Nasıl bu kadar kötü
14:22
Tanrısı
14:24
Kraliçenin kuvveti
14:26
... ve bu yalanı yok et.
14:30
Anladım.
14:37
Herkesi yok et.
14:40
Onları yasaklamaya çalışın.
14:42
Bu yöntem çok zayıf.
14:44
Yöntemlerden kısacık bir şeyler kullanılabilir.
14:47
Yüce Hades'in ruhu,
14:48
... bu yöntemden kısacık bir şeyler kullanılabilir.
14:51
Sen,
14:52
... bu yöntemden kısacık bir şeyler kullanılabilir.
14:54
Yöntemlerden kısacık bir şeyler kullanılabilir.
14:55
Bu yöntemden kısacık bir şeyler kullanılabilir.
14:57
Tüm vatandaşlar gökyüzünden çıkarlar.
14:59
Ben işe yarıyorum.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
15:44
|
Sıradaki
My Senior Brother Is Too Steady S.2 Ep.38 [51] English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
15:16
My Senior Brother Is Too Steady S.2 Ep.35 [48] English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
15:15
My Senior Brother Is Too Steady S.2 Ep.34 [47] English Sub
Anime Explorer HD
1 yıl önce
30:47
Legend of The Female General Ep 27 Eng Sub
Joesph Hess HD
2 ay önce
31:23
Legend of The Female General Ep 23 Eng Sub
Joesph Hess HD
2 ay önce
40:09
Ep.21 Legend of The Female General - EngSub
Joesph Hess HD
2 ay önce
24:02
A Galaxy Next Door Episode 7 - English Dub
Popkedi
7 ay önce
1:28:04
Godzilla: Planet of the Monsters (Anime Movie)
Popkedi
7 ay önce
16:32
World of Immortals (2024) Ep.8 eng Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
10 ay önce
19:48
The Demon Hunter S.2 Ep.1 eng Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
10 ay önce
1:20:50
King of Casual Cultivators Ep.21 - 30 eng Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
1 yıl önce
7:18
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.191 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
15:12
Adventures in Subduing the Demons Ep.6 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
17:50
Tiger x Crane (anime) Ep.11 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
7:16
Peerless Martial Spirit Ep.439 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
8:20
The King of Casual Cultivators [San Xiuzhi Wang] Ep.40 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
5:29
Martial Master Ep.501 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
11:32
Renegade Immortal Ep.66 eng Subtitles
Anime Explorer HD
10 ay önce
8:43
The Immortal Doctor in Modern City Ep.25 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
8:13
Martial Peak (2024) Ep.4 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
15:28
Tales of Herding Gods (2024) Ep.8 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
7:25
Divine Lord of the Heavens (2024) Ep.19 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
13:11
Legend of Xianwu [Xianwu Emperor] S.2 Ep.65 [91] eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
8:13
All Hail the Sect Leader Ep.17 eng Sub
Anime Explorer HD
10 ay önce
17:25
Battle Through The Heavens S.5 Ep.124 Emg Subtitles
Anime Explorer HD
10 ay önce
İlk yorumu siz yapın