Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
Star and Sky Star in My Mind ep 7 eng sub
Fresh TV HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi STAFF FİLM tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:05
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:08
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:12
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:16
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:20
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:30
Çalışanlar...
00:32
Çalışanlar...
00:34
Çalışanlar...
00:36
Çalışanlar...
00:38
Çalışanlar...
00:40
Çalışanlar...
00:42
Çalışanlar...
00:44
Çalışanlar...
00:46
Çalışanlar...
00:48
Çalışanlar...
00:50
Çalışanlar...
00:52
Çalışanlar...
00:54
Çalışanlar...
00:56
Çalışanlar...
00:58
Çalışanlar...
01:00
Çalışanlar...
01:02
Çalışanlar...
01:04
Çalışanlar...
01:06
Çalışanlar...
01:08
Çalışanlar...
01:10
Çalışanlar...
01:12
Çalışanlar...
01:14
Çalışanlar...
01:16
Çalışanlar...
01:18
Çalışanlar...
01:20
Çalışanlar...
01:22
Çalışanlar...
01:24
Çalışanlar...
01:26
Çalışanlar...
01:28
Çalışanlar...
01:30
Çalışanlar...
01:32
Çalışanlar...
01:34
Çalışanlar...
01:36
Çalışanlar...
01:38
Çalışanlar...
01:40
Çalışanlar...
01:42
Çalışanlar...
01:44
Çalışanlar...
01:46
Çalışanlar...
01:48
Çalışanlar...
01:50
Çalışanlar...
01:52
Çalışanlar...
01:54
Çalışanlar...
01:56
Çalışanlar...
01:58
Çalışanlar...
02:00
Çalışanlar...
02:02
Çalışanlar...
02:04
Çalışanlar...
02:06
Çalışanlar...
02:08
Çalışanlar...
02:10
Çalışanlar...
02:12
Çalışanlar...
02:14
Çalışanlar...
02:16
Çalışanlar...
02:18
Çalışanlar...
02:20
Çok seviyorum.
02:22
Biliyorum.
02:24
İki kişinin birbirini sevdiğini biliyorum.
02:28
O kadar hızlı değil mi?
02:32
Ne zaman söyleyeceğimi biliyorum.
02:34
Hızlı.
02:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:54
Hoşçakal.
03:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:52
Hoşçakal.
04:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22
Hoşçakal.
04:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22
Hoşçakal.
07:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52
Hoşçakal.
08:20
Hoşçakal.
08:50
Gidelim, çok rahatız.
09:06
Eve gidelim mi?
09:08
Buradayken bilmiyor musun?
09:20
Gidelim mi?
09:22
Bakalım.
09:24
Hadi.
09:32
Bu kadar da iyi.
09:36
Hadi bakalım.
09:38
Hadi.
09:40
Hadi.
09:42
Hadi.
09:44
Dün köfte yapıyorduk.
09:45
Yemek yiyeceğim.
09:49
Teşekkürler.
09:53
Ney ve Pong deneyin lütfen.
09:55
Eğer lezzetliyse, daha çok yaparım.
09:58
Teşekkürler.
10:02
Nöer.
10:04
Seninle Tayfun'la ne alakası var?
10:07
Kızım.
10:08
Söyleme.
10:10
Sakin ol.
10:11
Hiçbir şey değil, değil mi?
10:13
Gördün mü?
10:16
Tayfun'la ben...
10:18
...hiçbir şey olmadık.
10:21
Bu uzun bir şey.
10:23
Konuşalım sonra.
10:24
Ne?
10:25
Siz yıldızınız mıydınız?
10:27
Ting Ting.
10:28
Söylesene, lütfen.
10:30
Söylemek istiyorum.
10:32
O konuda...
10:34
...bırakın.
10:35
Bırakın.
10:39
Ama ben...
10:41
...Papang'a...
10:43
...çok iyi bir arkadaşım olmadığını görmedim.
10:48
Söylediğimi söylemedim.
10:51
Papang'a üzülmekten korktuğum için.
10:56
Ama şimdi...
10:57
...biliyorum...
10:58
...kimseye saygı duymak için konuşmadan...
11:02
...iyi bir çıkış yolu olmadığına inanmıyorum.
11:05
Özür dilerim.
11:08
Neden Nöer?
11:12
Hiçbir şeyim yok mu?
11:14
Nöer bana gönlümü açtı.
11:17
Ve bana bir şans vermişti.
11:21
Birini sevdim.
11:23
Ama hiç bakamıyorum.
11:25
Ne zaman sevdiğimi bırakacağımı.
11:28
Belki...
11:29
...belki...
11:31
...her zaman sevdiğimi bırakacağımı.
11:33
Arkadaş olalım.
11:36
Papang.
11:50
Ne oluyor?
11:54
Şu an açıklamak istemiyorum.
11:56
Anlat.
11:58
Tamam.
11:59
Hayatını başardın.
12:01
Papang'a bakacağım.
12:27
Herkes bu dünyada bekliyor, sevgiyi aramaya çalışıyor.
12:36
Papang.
12:39
Ping Ping.
12:45
Çıktığında ne düşünüyorsun?
12:46
İyi mi?
12:50
Neden ağlıyorsun?
12:52
Ağlıyorsun...
12:54
...ağlıyorsun çünkü üzüldün...
12:56
...ya da...
12:57
...duyduğun için üzüldün ama yaptın.
13:03
Ping Ping'i görüyor musun?
13:05
Ama gerçekten herkes görüyor.
13:11
Açık bir güneş bu kadar...
13:14
...ben çok sevindim.
13:16
Bir dakika.
13:24
Gerçekten...
13:25
...bir şey yapmaya çalışmak...
13:28
...yanlış değil mi?
13:30
Geçmişte bir şey yapmadan önce...
13:32
...neden hiçbir şey yapmadın?
13:34
Ping Ping'in...
13:37
...yaklaşık...
13:40
...bir şey yapmaya çalıştığını söylüyor.
13:43
Ama bu yapamayacağını biliyordum değil mi?
13:46
O da çok önemli.
13:48
Gerçekten...
13:50
...bir şey yapmaya çalışmak...
13:52
...yanlış değil mi?
13:53
Ve bunu başarılı yapmak istiyorum.
13:58
Ama eğer bilirsen,
13:59
bu bir plan.
14:03
Daha fazla yaşayacak mısın?
14:07
Zaman kaybedersin değil mi?
14:08
Aslında,
14:09
güzel bir adamım değil.
14:11
Aslında,
14:12
bu Nöer,
14:13
çok güzel.
14:14
Hiç güzelsin değil.
14:16
Biri daha bulacağım.
14:18
Eminim,
14:19
sen de güzel.
14:20
Ting-Ting.
14:23
İnsanlar bu kadar kolayca unutulmaz.
14:25
Koyulmaz,
14:26
demek ki unutulmaz değil.
14:30
Hadi.
14:32
Nereye gidiyoruz?
14:33
Koltuğa gidiyoruz.
14:34
Bir şeyler yiyeceğiz.
14:35
Sonra erkekleri götüreceğiz.
14:37
Hadi.
14:38
Söyle.
14:41
Gördün mü?
14:42
Söylediğimi sevmiyorum
14:44
ve hiçbir şey söylemiyorum.
14:48
Hiçbir şeyin iyisi yok.
14:51
İnsanlar sadece
14:53
sevdiği cevabı duymak istiyorlar.
15:02
Sen,
15:03
sakin ol.
15:06
Biz buradayız.
15:12
Ben yoruldum.
15:16
Geceye kadar evlenmemeliydim.
15:19
Sanırım
15:21
sevdiğimden beri evlenmeliydim.
15:23
Bu gece,
15:25
hayatımda geri dönmemeliydim.
15:49
Tamam, tamam, tamam.
15:51
Sakin ol.
15:52
Benim için
15:53
çok şey düşünme.
15:55
Gördün mü?
15:56
Biz varız.
15:58
Evet.
15:59
Biz buradayız.
16:01
Her şey yolunda.
16:19
Tamam.
16:21
Tamam, tamam, tamam.
16:49
Bu mu?
16:51
Sadece bir tane var.
16:53
Diğerleri yok.
17:14
Ne işin var?
17:17
Bak.
17:19
Bu gece ne zaman
17:21
işini bırakacaksın?
17:23
Bırak.
17:25
Bu gece
17:27
hiç merak etmiyor musun?
17:29
Hiç iş yapmadın.
17:31
Ama her bölümde bir puan var.
17:33
Söylediğimi.
17:35
Söyledin.
17:41
Bu geceye kadar
17:46
bu şekilde
17:48
çok fazla şey oldu.
17:50
Ben de
17:52
bu geceye kadar
17:54
çok fazla şey oldu.
17:56
Benim için
17:58
bu gece
18:00
çok fazla şey oldu.
18:02
Ama
18:04
bu gece
18:06
çok fazla şey oldu.
18:08
Ama
18:10
bu gece
18:12
çok fazla şey oldu.
18:14
İlk kez anlatmak istemiyor gibi görünmüyor.
18:17
O yüzden onu yasaklamadım.
18:19
Öyle değil.
18:21
Söyleyemediğimi söyleyemezsin.
18:26
Ne demek bu?
18:28
Lanet olsun!
18:33
Ne oldu?
18:38
O nerede?
18:41
Telefonu aldım.
18:43
O yüzden polislerden bahsettim.
18:45
O yüzden kaçtı.
18:47
Söyledin mi?
18:50
Anneme endişelenmeyi istemiyorum.
18:52
Böyle bir şey yapacak mısın?
18:55
Bir daha böyle bir şey yapacak mısın?
18:57
Böyle bir şey yapacak mısın?
19:06
Ne yapacaksın?
19:08
Evine gönderebilir misin?
19:11
Hayır.
19:13
Annem boğulur.
19:19
Buradayım.
19:21
Bu tehlikeli.
19:23
Bir şey daha var.
19:25
Gidip gitmelisin.
19:28
Nereye gitmek istiyorsun?
19:30
Nöbetçiye gitmelisin.
19:34
Nöbetçiye gitmek istiyorsun?
19:38
Neden Nöbetçiye gittiğini söyledin mi?
19:42
Söylediğimi söyleyemezsin.
19:45
Kızım!
19:53
O zaman Nöbetçiyle kızımı tanıyordum.
19:57
Aşkımla ilgili bir şey vardı.
19:59
Birlikte çalıştık.
20:02
Nasıldı?
20:05
Bu ikisi de aynı.
20:07
Senden önce de diğerleriyle ilgili birlikte olma.
20:10
İnsanlar bu kadar deli olamaz.
20:15
Kızımla Nöbetçi iyi birbirini bırakacak.
20:17
Gönüllerde.
20:19
Arada bir şeyin olmadığı için bir şey yapamazlar.
20:22
Gerçekten Nöbetçiyle birlikte olmalı.
20:26
Ama üçüncü hava değil.
20:29
Nöbetçi bizi biliyor.
20:31
Tıpkı aşkın olmadığını.
20:33
Kızımla Nöbetçi yaşayacak.
20:35
Birlikte yaşadıklarından dolayı, kardeşlerimle yakınlaştıklarına inanıyorum.
20:38
Davnör anlıyor musun?
20:43
Ama...
20:44
Dene bana.
20:45
Dürüst olmak gerekirse,
20:46
Kılıç çok iyi eğitim alıyor.
20:48
Ama Davnör'e göre,
20:50
o bir aptal.
20:53
Kılıç, Davnör'ü çok uzun zamandır seviyordu.
20:55
Belki daha çok sevdiğinde, Davnör'ün onu sevmediğini düşünmüştü.
20:58
Ama konuşmadığında,
21:00
kendini çok seviyordu.
21:02
Davnör'ü yaşadığında,
21:04
her zaman yalnız olmalı diyordu.
21:08
Davnör'ü gördüğünde,
21:10
Kılıç'la birlikte olmalıydı.
21:12
Neden öyle düşünüyorsun?
21:14
Kılıç her zaman Davnör'ü bekliyor.
21:18
O yüzden başka birisi olamaz.
21:20
Hemen sorununu çözelim.
21:22
Bir başlangıç yapmak istemiyorum.
21:23
Her zaman yardım etmeye çalıştığım için.
21:25
Ama Galp, kendisi yaptı.
21:28
Çok iyi, biliyor musun?
21:29
Teşekkürler.
21:31
Gördün mü? Çok güzel bir kadın.
21:36
Biliyorum.
21:37
Söylediğim her şey bitti.
21:39
Hemen yatağa git.
22:02
Ben böyle yapmak istemiyorum.
22:03
Evet, Kılıç.
23:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:02
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:04
Hoşçakalın.
23:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:35
Hoşçakalın.
24:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:05
Hoşçakalın.
24:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:35
Hoşçakalın.
25:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:05
Hoşçakalın.
25:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:35
Hoşçakalın.
26:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:35
Hoşçakalın.
27:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
27:05
Hoşçakalın.
27:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
27:33
Hoşçakalın.
28:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:05
Hoşçakalın.
28:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:33
Hoşçakalın.
29:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:03
Hoşçakalın.
29:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
36:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
36:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
43:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
43:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
44:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
46:31
|
Sıradaki
Star and Sky Star in My Mind ep 8 eng sub
Novelas Turcas HD
1 yıl önce
43:12
แล้วแต่ดาว EP.9
Novela Gênesis - Capítulo 23 Completo
3 yıl önce
46:30
Star and Sky- Star in My Mind (2022) Episode 8 English sub
VideojugSportsandOutdoors
3 yıl önce
45:59
Star and Sky- Star in My Mind ep 8 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
49:04
Star and Sky Sky in Your Heart S02E01 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
41:19
Star and Sky Star in My Mind EP6 (Eng Sub)
SimirnaTV
11 ay önce
48:47
Star and Sky Star in My Mind S01E07 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
44:04
Star and Sky- Star in My Mind (2022) Episode 7 English sub
VideojugSportsandOutdoors
3 yıl önce
46:30
Star and Sky Star in My Mind (2022) ep 8 english sub
Secret Ingredient HD
11 ay önce
24:25
My Bias is Showing Ep 8 Eng Sub
CTK Drama (BL)
3 gün önce
40:24
Top Form-The Series (Thai BL) Ep.7 eng sub
Marghe Dingle
4 ay önce
48:40
Star and Sky Sky in Your Heart S02E02 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
40:47
Star and Sky- Star in My Mind ep 6 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
41:19
Star and Sky Star in My Mind (2022) ep 6 english sub
DeepLove TV HD
1 yıl önce
53:04
My Stubborn Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 ay önce
38:02
Our Skyy 2 (แล้วแต่ดาว ) ตอนที่ 3 EP.3 วันที่ 26 เมษายน 2566 (Star In My Mind)
Doo Lakorn
2 yıl önce
44:11
Star and Sky- Star in My Mind ep 3 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
42:01
Star and Sky- Star in My Mind (2022) Episode 5 English sub
VideojugSportsandOutdoors
3 yıl önce
46:34
Star and Sky Star in My Mind S01E01 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
45:14
Star in my mind (Thai BL) Ep.2 sub eng
Marghe Dingle
3 gün önce
58:14
Ep.13 - My Stubborn - EngSub
TKOMO
3 gün önce
1:10:05
Love In The Air (Ep 14) | English Sub | Thailand BL | Full HD Movie
Film Corner
6 hafta önce
42:06
Star in my mind (Thai BL) Ep.1 sub eng
Marghe Dingle
3 gün önce
44:42
Star and Sky- Star in My Mind ep 2 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
42:06
Star and Sky Star in My Mind ep 1 eng sub
Novelas Turcas HD
1 yıl önce
İlk yorumu siz yapın