Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
1
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
Star and Sky Star in My Mind ep 7 eng sub
Fresh TV HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi STAFF FİLM tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:05
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:08
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:12
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:16
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:20
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:30
Çalışanlar...
00:32
Çalışanlar...
00:34
Çalışanlar...
00:36
Çalışanlar...
00:38
Çalışanlar...
00:40
Çalışanlar...
00:42
Çalışanlar...
00:44
Çalışanlar...
00:46
Çalışanlar...
00:48
Çalışanlar...
00:50
Çalışanlar...
00:52
Çalışanlar...
00:54
Çalışanlar...
00:56
Çalışanlar...
00:58
Çalışanlar...
01:00
Çalışanlar...
01:02
Çalışanlar...
01:04
Çalışanlar...
01:06
Çalışanlar...
01:08
Çalışanlar...
01:10
Çalışanlar...
01:12
Çalışanlar...
01:14
Çalışanlar...
01:16
Çalışanlar...
01:18
Çalışanlar...
01:20
Çalışanlar...
01:22
Çalışanlar...
01:24
Çalışanlar...
01:26
Çalışanlar...
01:28
Çalışanlar...
01:30
Çalışanlar...
01:32
Çalışanlar...
01:34
Çalışanlar...
01:36
Çalışanlar...
01:38
Çalışanlar...
01:40
Çalışanlar...
01:42
Çalışanlar...
01:44
Çalışanlar...
01:46
Çalışanlar...
01:48
Çalışanlar...
01:50
Çalışanlar...
01:52
Çalışanlar...
01:54
Çalışanlar...
01:56
Çalışanlar...
01:58
Çalışanlar...
02:00
Çalışanlar...
02:02
Çalışanlar...
02:04
Çalışanlar...
02:06
Çalışanlar...
02:08
Çalışanlar...
02:10
Çalışanlar...
02:12
Çalışanlar...
02:14
Çalışanlar...
02:16
Çalışanlar...
02:18
Çalışanlar...
02:20
Çok seviyorum.
02:22
Biliyorum.
02:24
İki kişinin birbirini sevdiğini biliyorum.
02:28
O kadar hızlı değil mi?
02:32
Ne zaman söyleyeceğimi biliyorum.
02:34
Hızlı.
02:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:54
Hoşçakal.
03:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:52
Hoşçakal.
04:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22
Hoşçakal.
04:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22
Hoşçakal.
07:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52
Hoşçakal.
08:20
Hoşçakal.
08:50
Gidelim, çok rahatız.
09:06
Eve gidelim mi?
09:08
Buradayken bilmiyor musun?
09:20
Gidelim mi?
09:22
Bakalım.
09:24
Hadi.
09:32
Bu kadar da iyi.
09:36
Hadi bakalım.
09:38
Hadi.
09:40
Hadi.
09:42
Hadi.
09:44
Dün köfte yapıyorduk.
09:45
Yemek yiyeceğim.
09:49
Teşekkürler.
09:53
Ney ve Pong deneyin lütfen.
09:55
Eğer lezzetliyse, daha çok yaparım.
09:58
Teşekkürler.
10:02
Nöer.
10:04
Seninle Tayfun'la ne alakası var?
10:07
Kızım.
10:08
Söyleme.
10:10
Sakin ol.
10:11
Hiçbir şey değil, değil mi?
10:13
Gördün mü?
10:16
Tayfun'la ben...
10:18
...hiçbir şey olmadık.
10:21
Bu uzun bir şey.
10:23
Konuşalım sonra.
10:24
Ne?
10:25
Siz yıldızınız mıydınız?
10:27
Ting Ting.
10:28
Söylesene, lütfen.
10:30
Söylemek istiyorum.
10:32
O konuda...
10:34
...bırakın.
10:35
Bırakın.
10:39
Ama ben...
10:41
...Papang'a...
10:43
...çok iyi bir arkadaşım olmadığını görmedim.
10:48
Söylediğimi söylemedim.
10:51
Papang'a üzülmekten korktuğum için.
10:56
Ama şimdi...
10:57
...biliyorum...
10:58
...kimseye saygı duymak için konuşmadan...
11:02
...iyi bir çıkış yolu olmadığına inanmıyorum.
11:05
Özür dilerim.
11:08
Neden Nöer?
11:12
Hiçbir şeyim yok mu?
11:14
Nöer bana gönlümü açtı.
11:17
Ve bana bir şans vermişti.
11:21
Birini sevdim.
11:23
Ama hiç bakamıyorum.
11:25
Ne zaman sevdiğimi bırakacağımı.
11:28
Belki...
11:29
...belki...
11:31
...her zaman sevdiğimi bırakacağımı.
11:33
Arkadaş olalım.
11:36
Papang.
11:50
Ne oluyor?
11:54
Şu an açıklamak istemiyorum.
11:56
Anlat.
11:58
Tamam.
11:59
Hayatını başardın.
12:01
Papang'a bakacağım.
12:27
Herkes bu dünyada bekliyor, sevgiyi aramaya çalışıyor.
12:36
Papang.
12:39
Ping Ping.
12:45
Çıktığında ne düşünüyorsun?
12:46
İyi mi?
12:50
Neden ağlıyorsun?
12:52
Ağlıyorsun...
12:54
...ağlıyorsun çünkü üzüldün...
12:56
...ya da...
12:57
...duyduğun için üzüldün ama yaptın.
13:03
Ping Ping'i görüyor musun?
13:05
Ama gerçekten herkes görüyor.
13:11
Açık bir güneş bu kadar...
13:14
...ben çok sevindim.
13:16
Bir dakika.
13:24
Gerçekten...
13:25
...bir şey yapmaya çalışmak...
13:28
...yanlış değil mi?
13:30
Geçmişte bir şey yapmadan önce...
13:32
...neden hiçbir şey yapmadın?
13:34
Ping Ping'in...
13:37
...yaklaşık...
13:40
...bir şey yapmaya çalıştığını söylüyor.
13:43
Ama bu yapamayacağını biliyordum değil mi?
13:46
O da çok önemli.
13:48
Gerçekten...
13:50
...bir şey yapmaya çalışmak...
13:52
...yanlış değil mi?
13:53
Ve bunu başarılı yapmak istiyorum.
13:58
Ama eğer bilirsen,
13:59
bu bir plan.
14:03
Daha fazla yaşayacak mısın?
14:07
Zaman kaybedersin değil mi?
14:08
Aslında,
14:09
güzel bir adamım değil.
14:11
Aslında,
14:12
bu Nöer,
14:13
çok güzel.
14:14
Hiç güzelsin değil.
14:16
Biri daha bulacağım.
14:18
Eminim,
14:19
sen de güzel.
14:20
Ting-Ting.
14:23
İnsanlar bu kadar kolayca unutulmaz.
14:25
Koyulmaz,
14:26
demek ki unutulmaz değil.
14:30
Hadi.
14:32
Nereye gidiyoruz?
14:33
Koltuğa gidiyoruz.
14:34
Bir şeyler yiyeceğiz.
14:35
Sonra erkekleri götüreceğiz.
14:37
Hadi.
14:38
Söyle.
14:41
Gördün mü?
14:42
Söylediğimi sevmiyorum
14:44
ve hiçbir şey söylemiyorum.
14:48
Hiçbir şeyin iyisi yok.
14:51
İnsanlar sadece
14:53
sevdiği cevabı duymak istiyorlar.
15:02
Sen,
15:03
sakin ol.
15:06
Biz buradayız.
15:12
Ben yoruldum.
15:16
Geceye kadar evlenmemeliydim.
15:19
Sanırım
15:21
sevdiğimden beri evlenmeliydim.
15:23
Bu gece,
15:25
hayatımda geri dönmemeliydim.
15:49
Tamam, tamam, tamam.
15:51
Sakin ol.
15:52
Benim için
15:53
çok şey düşünme.
15:55
Gördün mü?
15:56
Biz varız.
15:58
Evet.
15:59
Biz buradayız.
16:01
Her şey yolunda.
16:19
Tamam.
16:21
Tamam, tamam, tamam.
16:49
Bu mu?
16:51
Sadece bir tane var.
16:53
Diğerleri yok.
17:14
Ne işin var?
17:17
Bak.
17:19
Bu gece ne zaman
17:21
işini bırakacaksın?
17:23
Bırak.
17:25
Bu gece
17:27
hiç merak etmiyor musun?
17:29
Hiç iş yapmadın.
17:31
Ama her bölümde bir puan var.
17:33
Söylediğimi.
17:35
Söyledin.
17:41
Bu geceye kadar
17:46
bu şekilde
17:48
çok fazla şey oldu.
17:50
Ben de
17:52
bu geceye kadar
17:54
çok fazla şey oldu.
17:56
Benim için
17:58
bu gece
18:00
çok fazla şey oldu.
18:02
Ama
18:04
bu gece
18:06
çok fazla şey oldu.
18:08
Ama
18:10
bu gece
18:12
çok fazla şey oldu.
18:14
İlk kez anlatmak istemiyor gibi görünmüyor.
18:17
O yüzden onu yasaklamadım.
18:19
Öyle değil.
18:21
Söyleyemediğimi söyleyemezsin.
18:26
Ne demek bu?
18:28
Lanet olsun!
18:33
Ne oldu?
18:38
O nerede?
18:41
Telefonu aldım.
18:43
O yüzden polislerden bahsettim.
18:45
O yüzden kaçtı.
18:47
Söyledin mi?
18:50
Anneme endişelenmeyi istemiyorum.
18:52
Böyle bir şey yapacak mısın?
18:55
Bir daha böyle bir şey yapacak mısın?
18:57
Böyle bir şey yapacak mısın?
19:06
Ne yapacaksın?
19:08
Evine gönderebilir misin?
19:11
Hayır.
19:13
Annem boğulur.
19:19
Buradayım.
19:21
Bu tehlikeli.
19:23
Bir şey daha var.
19:25
Gidip gitmelisin.
19:28
Nereye gitmek istiyorsun?
19:30
Nöbetçiye gitmelisin.
19:34
Nöbetçiye gitmek istiyorsun?
19:38
Neden Nöbetçiye gittiğini söyledin mi?
19:42
Söylediğimi söyleyemezsin.
19:45
Kızım!
19:53
O zaman Nöbetçiyle kızımı tanıyordum.
19:57
Aşkımla ilgili bir şey vardı.
19:59
Birlikte çalıştık.
20:02
Nasıldı?
20:05
Bu ikisi de aynı.
20:07
Senden önce de diğerleriyle ilgili birlikte olma.
20:10
İnsanlar bu kadar deli olamaz.
20:15
Kızımla Nöbetçi iyi birbirini bırakacak.
20:17
Gönüllerde.
20:19
Arada bir şeyin olmadığı için bir şey yapamazlar.
20:22
Gerçekten Nöbetçiyle birlikte olmalı.
20:26
Ama üçüncü hava değil.
20:29
Nöbetçi bizi biliyor.
20:31
Tıpkı aşkın olmadığını.
20:33
Kızımla Nöbetçi yaşayacak.
20:35
Birlikte yaşadıklarından dolayı, kardeşlerimle yakınlaştıklarına inanıyorum.
20:38
Davnör anlıyor musun?
20:43
Ama...
20:44
Dene bana.
20:45
Dürüst olmak gerekirse,
20:46
Kılıç çok iyi eğitim alıyor.
20:48
Ama Davnör'e göre,
20:50
o bir aptal.
20:53
Kılıç, Davnör'ü çok uzun zamandır seviyordu.
20:55
Belki daha çok sevdiğinde, Davnör'ün onu sevmediğini düşünmüştü.
20:58
Ama konuşmadığında,
21:00
kendini çok seviyordu.
21:02
Davnör'ü yaşadığında,
21:04
her zaman yalnız olmalı diyordu.
21:08
Davnör'ü gördüğünde,
21:10
Kılıç'la birlikte olmalıydı.
21:12
Neden öyle düşünüyorsun?
21:14
Kılıç her zaman Davnör'ü bekliyor.
21:18
O yüzden başka birisi olamaz.
21:20
Hemen sorununu çözelim.
21:22
Bir başlangıç yapmak istemiyorum.
21:23
Her zaman yardım etmeye çalıştığım için.
21:25
Ama Galp, kendisi yaptı.
21:28
Çok iyi, biliyor musun?
21:29
Teşekkürler.
21:31
Gördün mü? Çok güzel bir kadın.
21:36
Biliyorum.
21:37
Söylediğim her şey bitti.
21:39
Hemen yatağa git.
22:02
Ben böyle yapmak istemiyorum.
22:03
Evet, Kılıç.
23:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:02
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:04
Hoşçakalın.
23:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:35
Hoşçakalın.
24:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:05
Hoşçakalın.
24:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:35
Hoşçakalın.
25:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:05
Hoşçakalın.
25:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:35
Hoşçakalın.
26:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:33
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:35
Hoşçakalın.
27:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
27:05
Hoşçakalın.
27:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
27:33
Hoşçakalın.
28:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:03
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:05
Hoşçakalın.
28:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:33
Hoşçakalın.
29:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:03
Hoşçakalın.
29:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
36:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
36:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
43:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
43:31
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
44:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
32:35
|
Sıradaki
Legend of the Female General Ep 1 Eng Sub
Fresh TV HD
3 ay önce
44:28
The Cursed Love Ep 5 Engsub
Giant Fish TV HD
1 hafta önce
46:31
Star and Sky Star in My Mind ep 8 eng sub
Novelas Turcas HD
1 yıl önce
43:12
แล้วแต่ดาว EP.9
Novela Gênesis - Capítulo 23 Completo
3 yıl önce
45:59
Star and Sky- Star in My Mind ep 8 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
49:04
Star and Sky Sky in Your Heart S02E01 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
41:19
Star and Sky Star in My Mind EP6 (Eng Sub)
SimirnaTV
1 yıl önce
44:04
Star and Sky- Star in My Mind (2022) Episode 7 English sub
VideojugSportsandOutdoors
3 yıl önce
48:47
Star and Sky Star in My Mind S01E07 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
46:44
ความลับในคืนฤดูร้อน EP.9
AMIR
1 yıl önce
41:19
Star and Sky Star in My Mind (2022) ep 6 english sub
DeepLove TV HD
1 yıl önce
48:40
Star and Sky Sky in Your Heart S02E02 (ENGLISH)
Kiseki Dear to Me
2 yıl önce
40:47
Star and Sky- Star in My Mind ep 6 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
44:05
Star and Sky Star in My Mind (2022) ep 7 english sub
VIRAL TV HD
1 yıl önce
49:26
Star And Sky- Sky In Your Heart S01E01 (English Sub)
Star And Sky- Sky In Your Heart
1 yıl önce
46:30
Star and Sky Star in My Mind (2022) ep 8 english sub
Secret Ingredient HD
1 yıl önce
42:01
Star and Sky- Star in My Mind (2022) Episode 5 English sub
VideojugSportsandOutdoors
4 yıl önce
38:02
Our Skyy 2 (แล้วแต่ดาว ) ตอนที่ 3 EP.3 วันที่ 26 เมษายน 2566 (Star In My Mind)
Doo Lakorn
3 yıl önce
46:23
Star and Sky- Star in My Mind (2022) Episode 4 English sub
VideojugSportsandOutdoors
4 yıl önce
59:51
TharnType Ep 4 [ENG SUB]
OneBeeTv
4 yıl önce
41:19
Star in my mind (Thai BL) Ep.6 sub eng
Marghe Dingle
2 ay önce
42:01
Star and Sky Star in My Mind EP5 (Eng Sub)
SimirnaTV
1 yıl önce
1:09:23
The Heart Killers (2024) Episode 7 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
1 hafta önce
44:42
Star and Sky- Star in My Mind ep 2 eng sub
Jaza Japan HD™
1 yıl önce
1:23:00
Dᴇsɪʀᴇᴅ ʙʏ Mʏ Uɴᴋɴᴏᴡɴ Hᴜsʙᴀɴᴅ (BL) - Full Movie
GoldenFrame Channel
6 ay önce
İlk yorumu siz yapın