00:00Hi, kami DOLAR!
00:07It's okay.
00:10Kita terima dua-dua sebenarnya.
00:12I think we've gotten very used to hearing the other one as well.
00:15Ya, actually ya.
00:17DOLAR, DOLAR pun boleh, DOLAR pun boleh.
00:20DOLAR pun boleh.
00:22Tiba-tiba ada R di situ.
00:24Tapi, okay je.
00:26It's fine.
00:27Dah lama kita tak jawab question ini.
00:29Ya, sebenarnya DOLAR itu kombinasi dua konsep.
00:34Yang mana DOL dengan DOLAR.
00:36DOLAR itu konsepnya lebih feminin.
00:39Lebih kepada, you know, women.
00:42Like pretty, like a doll.
00:43And then DOLAR obviously is a currency.
00:48So, it represents hustling and working for what you want.
00:52Boss girl.
00:55Well, to start, sebenarnya lagu itu bukanlah single release.
00:59It's actually a special release, macam title dia.
01:02And it is a special song for our fans, IDOL-ers.
01:07And also special sebab konser kita akan datang.
01:10So, konser ini sebenarnya is like a fan moment dalam konser.
01:14For everyone to share together, macam itu.
01:16And lagu itu mengisahkan apa?
01:20Lagu itu sebenarnya mengisahkan IDOL-ers kita.
01:24Dan perjalanan mereka dengan kita sebagai sebuah kumpulan.
01:28Bagaimana kita berkembang sebagai sebuah kumpulan juga.
01:30Dan bagaimana mereka mendukung kita sepanjang perjalanan sampai sekarang.
01:37Saya harap begitu, kan?
01:39Ya, kita harap begitu.
01:40Kalau ada peluang itu, kita ingin...
01:42Kita ingin dapat mempersembahkan lagu kita.
01:47Dan memasang persembahan yang memang meletup...
01:50...untuk semua kandungan-kandungan ini.
01:53Jadi, suatu hari, insya Allah.
01:56Saya akan mencoba.
01:58Sebenarnya berapa bulan? Baru satu bulan?
02:00Setiap bulan satu bulan.
02:04Tapi sejauh ini bagus, kan?
02:06Sejauh ini bagus.
02:07Pada mulanya, kita harus menyesuaikan dinamik kita...
02:14...dengan mempelajari perubahan koreo yang berbeza.
02:19Sekarang pun masih lagi.
02:20Sekarang masih lagi, tapi...
02:22...kita mengambilnya dengan positif.
02:29Masa depan kelihatan terang.
02:30Jadi, kita teruja untuk apa yang akan datang.
02:34Hanya ada satu masalah.
02:35Kita harus menyesuaikan lagu-lagu kita...
02:40...dan kita harus menyesuaikan lagu-lagu kita.
02:45Dan saya rasa, dari segi perasaan pun...
02:49...ini adalah perubahan yang besar bagi kita.
02:52Sudah tentu ia mempengaruhi kita.
02:53Tapi, seperti kebanyakan lagu kita...
02:56...tidak ada obstacle yang...
02:58...kalau kita semua punya mentaliti yang sama dan positif...
03:02...kita boleh melalui apa saja.
03:04Jadi, percayalah.
03:06Percayalah.
03:07Ia mempengaruhi perasaan dalam banyak cara yang berbeza.
03:10Saya rasa sedih adalah salah satunya...
03:13...tapi pada saat yang sama, kita merasa gembira untuk dia.
03:17Dia mempunyai jalan sendiri dalam hidupnya juga...
03:21...dan kami sangat mendukung apa saja yang dia lalui.
03:24Jadi, itu perkara yang gembira.
03:27Pada akhirnya, kita berdua gembira untuk satu sama lain.
03:31Itu positif.
03:33Saya rasa itu sangat manis bagi saya.
03:36Pada masa yang sama, ketika saya mengetahui berita itu...
03:39...ya, tentu sangat mengganggu.
03:42Semuanya emosional.
03:44Tapi sekarang, saya gembira bahawa dia gembira.
03:47Kita berdua sangat menghormati satu sama lain.
03:50Saya gembira melihat dia mempunyai kehidupan yang berbeza...
03:54...dan mimpi yang berbeza.
03:56Kami juga mempunyai mimpi yang berbeza.
03:58Dia juga menyokong kita.
04:00Jadi, itu bagus.
04:02Saya juga sangat gembira kerana...
04:05...saya dapat menyokong Dolla sebagai sebuah kumpulan...
04:10...walaupun kita sudah tiga orang.
04:12Saya juga mendukung dia dalam perjalanan baru.
04:16Kekasihannya ada di sana.
04:18Ya, betul.
04:20Sebenarnya, hampir setiap hari kita ada fitness.
04:24Tidaklah, janganlah.
04:28Hampir setiap hari kita ada fitness...
04:31...dan juga kelas tarian sekarang.
04:33Ada juga vokal.
04:35Kami sedang berlatih untuk konsert.
04:38Dan itu banyak sekali.
04:40Kami sedang melakukannya.
04:42Kami sudah berlatih selama sebulan setengah bulan.
04:45Betul-betul.
04:47Dan juga ini adalah set yang paling panjang yang kami pernah lakukan.
04:52Dan tentu saja, ini adalah sesuatu yang sangat pendek.
04:55Kami sedang berlatih untuk stamina.
04:57Kami juga sedang berlatih untuk vokal.
05:00Jadi, ini adalah sesuatu yang sangat menarik.
05:02Ini adalah pengalaman yang gila tapi menyenangkan.
05:04Prosesnya agak...
05:06...memenatkan.
05:07Tapi, ini bagus.
05:09Ini berbaloi.
05:11Kami telah mendapat banyak permintaan...
05:14...untuk datang ke Singapura...
05:16...dan mengambil konsert kami di Singapura.
05:18Jadi, semoga saja, itu adalah perancangan kami.
05:21Tentu saja, kalau ada apa-apa...
05:23...yang paling mungkin adalah Singapura dulu.
05:25Lepas itu, kita akan lihat...
05:27...jika ada Indonesia, Vietnam, Thailand...
05:30...atau Filipina.
05:32Ya, ini sangat menarik.
05:34Kami melakukannya di banyak tempat...
05:36...seperti...
05:37...Ukraine, Eropa, Rusia.
05:39Seperti apa?
05:41Tidak dijangka, tapi bagus.
05:43Ini berita baik.
05:45Bagaimana anda melakukannya?
05:47Saya rasa...
05:49...seperti sekarang...
05:50...kita sedang latihan...
05:52...jadi, kita ikut...
05:54...diri sendiri saja.
05:55Ikut peribadi...
05:56...seperti yang kita inginkan.
05:57Tapi, jika kita mempunyai kegembiraan...
05:59...kita akan ikut...
06:01...ikut konsep.
06:03Tapi, saya rasa sesuatu tentang Dollar adalah...
06:05...biasanya, kita seperti...
06:07...berbincang sedikit saja.
06:08Biasanya, kita seperti...
06:09...konsep ini seperti...
06:11Biasanya, kita seperti...
06:12...kamu melakukannya saja.
06:15Kemudian, kita seperti...
06:16...bersama-sama.
06:18Jika ada masa yang sesuai...
06:20...kita sesuai.
06:21Tapi, sekarang ini...
06:22...saya rasa memang bukan masa yang sesuai...
06:24...tapi...
06:25...sangat berbeza.
06:27Apa ini?
06:28Seperti MV.
06:30Ini dari Pink Fish.
06:31Saya tahu.
06:32Jika ada Pink Fish...
06:34...atau perempuan sembahyang yang besar...
06:35...dia membuat...
06:36...jambatan yang lebih besar.
06:37Ini juga untuk Pink Fish.
06:38Saya melakukannya untuk Pink Fish.
06:40Saya tidak membuat jambatan untuk Pink Fish.
06:41Tepat sekali.
06:43Hari-hari.
06:44Freestyle saja.
06:45Hari-hari.
06:47Harapan untuk konser ialah...
06:49...sebenarnya...
06:50...Tabby sangat teruja...
06:52...untuk berjumpa dengan penyanyi.
06:54Saya rasa ini adalah saat yang sangat istimewa...
06:56...yang kita boleh menyanyi bersama-sama...
06:58...dan bernyanyi.
07:01Saya berpikir hari itu seperti...
07:03...seluruh penyanyi...
07:05...akan tahu...
07:06...lagu-lagu mereka.
07:08Dan itu akan sangat istimewa bagi kami.
07:10Saya sangat teruja untuk itu.
07:12Dan saya harap...
07:13...kita boleh membuat...
07:14...jambatan yang...
07:16...menarik bagi kalian.
07:17Bagaimana dengan kalian?
07:20Saya rasa...
07:21...saya teruja untuk membuat...
07:24...jambatan yang...
07:25...sebenarnya panjang...
07:26...yang mempunyai jalan cerita.
07:28Ya.
07:29Karena biasanya...
07:30...kalian dapat melihat seperti...
07:32...maksimum lima lagu.
07:34Jadi...
07:35...kali ini kita akan memainkan...
07:37...semua lagu mereka.
07:38Jadi akan menjadi satu...
07:39...persembahan yang...
07:41...saya rasa...
07:42...kita tidak pernah melakukannya di luar sana sebelum ini.
07:44Jadi saya teruja.
07:46Saya harap semua yang datang...
07:48...akan menikmati persembahan yang gempak.
07:50Dan tentu saja...
07:51...orang yang tidak dapat datang...
07:53...mungkin jika anda berada di negara lain...
07:54...atau...
07:55...di bahagian lain dari dunia...
07:57...jika anda tidak dapat datang...
07:58...semoga suatu hari nanti...
07:59...anda dapat datang ke konsert kami.
08:01Kita harap...
08:02...kita akan datang ke anda.
08:03Ya.
08:04Ya.
08:05Harapan, ya.
08:06Dan kepada penyanyi...
08:08...terimakasih banyak...
08:09...dan...
08:10...jumpa di konsert!
08:13Ada kata-kata baru untuk penyanyi?
08:14Ya.
08:15Anda mengatakannya dengan baik.
Comments