Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma Listesine ekle
Bildir
Throne of Seal Ep.117 English Sub
Trailer 3D HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
Ben iyiyim. Teşekkür ederim.
00:36
Sonunda!
00:38
Bu sefer seni çöldürmeyeceğim!
00:45
Seni çöldürmeyeceğim!
00:51
Öfkeli çocuklar!
00:54
Bu kadar da saldırıya sahipsin!
00:56
İmkansız!
00:58
Çok ilginç!
01:06
Kötü uçak! Öldürün onu!
01:11
Yıldırım!
01:14
Öldürün onu!
01:24
Kötü çocuklar!
01:27
Öldürmeyeceğim!
01:33
Tanrı!
01:36
Şimdi sen!
01:44
Çok yakında ölürsün!
01:51
O kadın da çok yakında benim kanımda olacaktır!
01:57
Bu kadar da saldırıya sahipsin!
02:00
Öldürün onu!
02:05
Yıldırım!
02:08
Yıldırım!
02:14
Çok yakında ölürsün!
02:17
O kadar da saldırıya sahipsin!
02:19
Bu kadar da saldırıya sahipsin!
02:24
Tanrı!
02:26
Yıldırım!
02:30
Yıldırım!
02:38
Bu kadar da saldırıya sahipsin!
02:41
İmkansız!
02:45
Tanrı!
02:47
Bu kadar da saldırıya sahipsin!
02:49
Güzel!
03:03
Peki!
03:04
Yeniden geri döndü.
03:05
Allah kahretsin!
03:06
Nasıl yapabilirsin
03:08
onu kesinlikle öldürmek için?
03:10
Baba!
03:22
Bu öfkeye karşı
03:25
Narnia'nın öfkesini alıp
03:35
Allah kahretsin!
03:37
Baba!
03:48
Yeniden ölmüşler
03:50
daha çok insanlara
03:51
ömür vermek için.
03:52
Kahretmesin
03:53
senin öfkeni.
03:55
Narnia'nın öfkesini alıp
03:57
Seni görmek için
03:59
Yeniden ölmüşler.
04:01
Yeniden ölmüşler?
04:02
Ne Bu Yeniden öleceğini
04:07
Bence
04:09
Melodi
04:10
Yeniden öleceğini
04:11
güçlendirir
04:12
Sancı'nın
04:13
Hürmetle
04:15
Oturuş
04:17
Zamanı
04:19
Ömür vermek için
04:20
Hürmete
04:21
Gelsin
04:22
Onun
04:23
Dövüşü
04:24
Kimse
04:25
Olarak
04:26
Her şeyi
04:27
Hak edilir
04:28
Ama
04:29
O,
04:30
Yalnızca o muhteşem bir koruyucu.
04:32
Herşeyi koruyabiliyor.
04:34
Yüzyıllar boyunca,
04:36
Rüyüm Savaşı'nın son günü
04:38
insanların şanlı yıllarını getirdi.
04:40
Sonunda geldin.
04:42
Ömrünün sonu.
04:48
Şimdi Rüyüm Savaşı yeniden geliyor.
04:50
Demek ki...
04:52
Ama ne yazık ki...
04:54
O güç,
04:56
6 bin yıl önceki hainliğe
04:58
kaybetti.
05:00
Bu nasıl olabilir?
05:02
Daha doğrusu,
05:04
gördüğüm şey,
05:06
Rüyüm Savaşı'nın kalıbıdır.
05:08
Rüyüm Savaşı'nın adı,
05:10
Söğütlü Mali'nin
05:12
meydana geldiği için
05:14
öldü.
05:16
Söğütlü Mali,
05:18
Söğütlü Mali'nin
05:20
meydana geldiği için
05:22
Rüyüm Savaşı'nın
05:24
son gücünü almak için
05:26
Rüyüm Savaşı'nın en zayıf noktası.
05:28
Bir an Rüyüm Savaşı'nın
05:30
meydana geldiği için
05:32
o güçler,
05:34
Rüyüm Savaşı'nın
05:36
son gücünü almak için
05:38
öldü.
05:40
Herkes öldü.
05:46
Şimdi iyi.
05:48
Gidelim.
05:50
Bugün herkes burada ölür.
05:52
Rüyüm Savaşı'nın
05:54
en zayıf noktası.
05:56
Ne yapalım?
05:58
Ancak,
06:00
Rüyüm Savaşı'nın son gücünü
06:02
almak için
06:04
Söğütlü Mali'nin
06:06
meydana geldiği için
06:08
Rüyüm Savaşı'nın
06:10
en zayıf noktası.
06:12
Rüyüm Savaşı'nın
06:14
en zayıf noktası.
06:16
Rüyüm Savaşı'nın
06:18
en zayıf noktası.
06:20
Rüyüm Savaşı'nın
06:22
en zayıf noktası.
06:52
Rüyüm Savaşı'nın
06:54
en zayıf noktası.
06:56
Rüyüm Savaşı'nın
06:58
en zayıf noktası.
07:00
Rüyüm Savaşı'nın
07:02
en zayıf noktası.
07:04
Rüyüm Savaşı'nın
07:06
en zayıf noktası.
07:08
Rüyüm Savaşı'nın
07:10
en zayıf noktası.
07:12
Rüyüm Savaşı'nın
07:14
en zayıf noktası.
07:16
Rüyüm Savaşı'nın
07:18
en zayıf noktası.
07:20
Rüyüm Savaşı'nın
07:22
en zayıf noktası.
07:33
Rüyüm Savaşı'nın
07:35
en zayıf diyecekpler
07:37
,
07:39
Rüyum Savaşı
07:41
'ın
07:43
en zayıf noktası.
07:46
Rüyüm Safşı ile
07:48
Yeter! Yeter!
07:49
Nereye gidiyorsunuz?
07:51
Yeter!
07:52
Hemen hepinizi öldüreceğim!
07:53
Sizin koruyucunuz burada mı?
07:58
Siz neden buradayız?
08:00
Komutan doğru söylüyor.
08:02
Kesinlikle kutusunuza ulaşacaksın.
08:05
Ciddi misiniz?
08:07
Hemen yengeye koyun.
08:09
Yenge mi?
08:11
Hemen yengeye!
08:13
Yengeyi kutu attached.
08:15
Yengeye koyun!
08:17
Bu sefer, senin kanını yıkarım!
08:21
Gerçekten beni öldürmek istediniz mi?
08:25
Hadi deneyelim.
08:27
Bugün senin ölümlü günün olacak.
08:33
Benim ölümlü günüm mü?
08:35
Bu komik.
08:37
Ne kadar beni öldürdüğüne rağmen, yeniden doğduğum için!
08:47
Yeniden doğduğum için!
09:05
Yeniden doğduğum için!
09:07
Sizi kuşatmak zorunda kalmamışlar!
09:17
Yeniden doğduğum için!
09:22
Hayır!
09:48
Yeniden doğduğum için!
10:01
Bence birlikte öldürürseniz iyi olurdu.
10:07
Bu komik!
10:17
Gerçekten beni öldürmek istediniz mi?
10:23
Çıplak!
10:24
Ben öldüreceğim!
10:26
Ben öldüreceğim!
10:28
Yeniden doğduğum için!
10:42
Kader ve bu okyanuslar...
10:44
Yalan söyleme.
10:46
Daha önce söyledim.
10:48
Kutlamak için babamın kutsallarına geldim.
10:52
Bu dünyada kimse onu yok etmez.
10:56
Kardeşlerimle konuştuklarım gerçekti.
10:59
Ömrünün sonu.
11:02
Kutlamak için geldin.
11:07
Androma'yı yenebilirsin.
11:10
Herşeyi değiştirmek.
11:12
Herşeyi kurtarmak.
11:20
Bu nasıl...
11:21
Bu nasıl olabilir?
11:26
Kutlamak değil!
11:28
Kutlamak değil!
11:30
Yaptı.
11:32
Kutlamak değil!
11:36
Sen...
11:37
Sen de ölmelisin.
11:41
İmkansız!
11:42
Kutlamak imkansız!
11:44
Kutlamak imkansız!
11:45
Ne yaptınız?
11:49
Babam için.
11:50
Kutlamak için.
11:52
Kutlamak için.
11:54
Daha önce söyledim.
11:56
Kutlamak için.
11:58
Kutlamak için.
12:06
Babam.
12:08
Biz sana avuç yaptık.
12:10
Babam.
12:11
Gördün mü?
12:13
Kutlamak imkansız.
12:15
Kutlamak imkansız.
12:20
Ne oldu?
12:21
Dikkat!
12:22
Kutlamak imkansız.
12:36
Kutlamak imkansız.
12:48
Bekleyin.
12:49
Kutlamak imkansız.
12:50
Kutlamak imkansız.
12:52
Babalara kimse yok!
12:56
Babalar!
12:57
Batsın babaların!
13:07
Babam,
13:08
Hasan Ali öldü!
13:10
Babasını boz Against Val's Basilis bul!
13:14
Güzel tırtıklarım,
13:16
bana de.
13:19
Kimseye anneyi yasaklamak zorunda değilsin.
13:22
Ölmeniz gerekir!
13:25
O lanet uçaklarla ilgilenme.
13:34
Kutlama zamanı gelecek.
13:38
Bu, kutlamak zorunda değilsin.
13:43
Kutlamalarınızı koruyun.
13:46
Evet, anne.
13:49
Çok hızlıca, sen benim olacaksın.
13:54
Sonunda sıcak bir su içtim.
13:57
Umarım bu kutlamak zorunda değilsin.
14:04
Çocuğum!
14:07
Bırakın beni!
14:19
Herkes...
14:33
Bu senin maçın mı?
14:40
Sen kimsin?
14:42
Hiç gördüğüm gibi değil.
14:45
Ben de şaşırdım.
14:49
Kızım!
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
14:11
|
Sıradaki
Throne of Seal Ep.116 English Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
14:03
Throne of Seal Ep.119 English Sub
Anime Explorer HD
1 yıl önce
14:34
Throne of Seal Ep.118 English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
19:53
Throne of Seal Ep.121 English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
14:06
Throne of Seal Ep.120 English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
1:59
Princess Romi Song English Version
Nicole
2 ay önce
1:41
Teenieping Carol Song English Version
Nicole
7 ay önce
1:18
Twinkle Catch! Teenieping Full Opening English version
Nicole
7 ay önce
11:41
Dessert Catch! Teenieping - episode 23 (Sweet and Sour Dessert Party)
TV fun
2 yıl önce
20:22
Btth Season 5 Episode 65 Eng Sub
Medusa 美杜莎
2 yıl önce
20:06
Tales of Herding Gods Ep 51 Multi Sub
Trailer 3D HD
6 gün önce
20:20
Tales of Herding Gods Ep 50 Multi Sub
Trailer 3D HD
2 hafta önce
10:29
Wu Ni Ep 22 Multi Sub
Trailer 3D HD
7 ay önce
11:48
Over Goddess Ep 37 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
20:54
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 211 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
12:27
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 215 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
12:50
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 213 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
12:27
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 214 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
12:50
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 212 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
12:23
One Hundred Thousand Years of Qi Training Ep 216 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
16:24
Perfect World Ep 201 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
11:51
The Strongest Sect Ep 33 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
7:08
Zongmen Li Chule Wo Dou Shi Wodi EP 36 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
7:09
Zongmen Li Chule Wo Dou Shi Wodi EP 37 Multi Sub
Trailer 3D HD
8 ay önce
11:45
egrs1ep50
Trailer 3D HD
8 ay önce
İlk yorumu siz yapın