Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Rescue Heroes Rescue Heroes E009 Four Alarm Fire and Brimstone
Berrichonne Ball
Suivre
26/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Mario, Mario, Mario...
00:11
Maman ! Eddye ! Tu me reçois ?
00:18
Eddye ! Suis-le !
00:20
Maman ? MAMAN !
00:24
Quoi... Quoi qui se passe ?
00:28
Oh non !
00:30
9-1-1, qu'est-ce qu'il y a d'urgent ?
00:40
Je me suis juste réveillé, il y a de la fumée en dessous de la... je pense...
00:45
D'accord, ralentis, prends ton temps, dis-moi ce qu'il se passe.
00:50
Il y a un feu.
00:51
Quelle est votre adresse ?
00:53
C'est 1231 56 rue.
01:00
Attends un instant.
01:05
Réscue-Héros, c'est Roger Huston.
01:10
Roger, qu'est-ce qu'il y a ?
01:11
J'ai juste reçu un 9-1-1 concernant un feu résidentiel dans l'arrière de la zone de Detroit.
01:15
Je sais que ce n'est pas votre appel standard de réscue-héros, mais... c'est les Sevilles.
01:21
Nick et Eddie ?
01:22
J'ai peur que oui, Jake. Je pensais que tu devais m'appeler.
01:27
Nick et Eddie ?
01:28
J'ai peur que oui, Jake. Je pensais que tu devais m'appeler.
01:31
Qui sont Nick et Eddie ?
01:32
Les enfants de Jake dans le programme Big Brother.
01:34
Ne t'inquiète pas, Jake.
01:36
D'accord, équipe, on y va.
01:44
Allons-y !
01:45
Réscue-Héros !
01:47
Réscue-Héros !
01:57
Réscue-Héros !
02:11
Réscue-Héros !
02:19
Réscue-Héros !
02:26
C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
02:30
Je vous souhaite une bonne journée et à la prochaine !
02:57
Celle-ci est assez intense, Jake. Fais attention là-dedans.
03:00
Compris.
03:22
Maman ? Maman !
03:25
Jake !
03:29
Maman est dans sa chambre, la porte est bloquée et elle ne répond pas !
03:32
Laisse-moi. Vas-y. Il y a un chemin clair pour la porte. Prends-la.
03:39
Dépêche-toi !
03:50
La porte s'ouvre de l'est.
03:54
C'est bon.
04:01
Barbara !
04:22
Tout va bien ?
04:23
C'est juste un casse-feu d'inhalation.
04:27
Hey ! Le football que tu m'as acheté !
04:30
J'ai réussi à l'encontrer sur mon chemin.
04:33
Je suis fier de toi aussi. Tu as fait un bon travail en appelant 911 et en prenant de l'aide ici.
04:40
On dirait qu'on a trouvé un culprit.
04:43
Je sais que c'était toi. Je t'ai vu avec les feuilles de feu. Ma mère n'a presque pas réussi à sortir.
04:48
Je suis désolée. C'était un accident, je t'en prie. Je jouais juste. Je n'ai pas voulu que ça se passe. Je suis désolée.
04:56
Désolée ? Ça n'a pas l'air d'être d'accord.
04:59
Nick !
05:00
C'était la faute de Tommy, Jake. Je n'ai pas voulu que ça se passe.
05:03
Je suis désolée.
05:04
Je suis désolée.
05:05
Je suis désolée.
05:06
Je suis désolée.
05:07
Je suis désolée.
05:08
Je suis désolée.
05:09
Je suis désolée.
05:10
Je suis désolée.
05:11
C'était la faute de Tommy, Jake. Je l'ai vu tosser ces feuilles de feu. Il a mis la maison en feu.
05:17
Je n'ai pas voulu que ça se passe. C'était un accident.
05:20
Tommy, tu devrais avoir su combien c'est dangereux de jouer avec des feuilles de feu.
05:24
Quelqu'un pourrait avoir été sérieusement blessé ce soir. C'est très important que tu réalises ça.
05:29
Je le suis. Je t'en prie, je le suis. Je suis désolée. Je ne le ferai plus jamais.
05:37
Tu vas devoir parler à la Marshalle des Feuilles de Feu. C'est sérieux.
05:41
Nick, le feu a été horrible, mais c'était un accident. Ce qui est important maintenant, c'est que tout le monde soit en sécurité.
05:48
Quand quelqu'un est vraiment désolé, essaie de leur pardonner.
05:52
Je ne peux pas faire ça, Jake. Jamais.
06:04
Je sais que tu ne le feras plus, Simon.
06:06
Les gens doivent rester pendant que leur maison est réparée.
06:08
Malheureusement, ils n'ont pas de famille dans l'arrière-plan.
06:11
Jake, que penses-tu si ils restaient à Command Center jusqu'à ce qu'ils puissent faire d'autres arrangements ?
06:16
Merci, Chief.
06:20
Comment voulez-vous rester avec nous ?
06:28
Salut, vous deux. J'ai pensé qu'on allait jouer un peu de football après le déjeuner.
06:33
On s'est juste regardés.
06:35
On était des héros de recueil !
06:37
Eh bien, vous l'étiez l'autre nuit. Mais ça, c'est hors-limites.
06:42
Qu'est-ce qu'il y a dans le Q.R.V. ?
06:43
Hors-limites.
06:44
Un véhicule off-terrain ?
06:45
Hors-limites.
06:46
Le...
06:47
Hors-limites.
06:48
Ces trucs ne sont pas des jouets, d'accord ?
06:53
D'accord.
06:57
Je dois y aller. Est-ce que tu vas bien jusqu'à ce que je revienne ?
07:01
Bien sûr.
07:02
Ouais.
07:06
Allez, allons-y.
07:08
Où ?
07:09
Pour s'amuser !
07:17
Génial !
07:19
Jake a dit de ne pas jouer avec ces trucs.
07:22
Qui joue ? Je suis juste en train de regarder.
07:25
Et en plus, Jake a dit de ne pas jouer avec le Q.R.V. ou le véhicule off-terrain.
07:30
C'est le Hyperjet.
07:33
C'est le Hyperjet.
07:36
Donnez-le à nous, Roger.
07:37
Un volcan des Philippines qui a dormi pendant plus d'un siècle est en train d'évacuer.
07:42
L'île doit être évacuée immédiatement.
07:45
On y va, Roger.
07:57
Tu es en trouble.
08:03
Selon Roger, à part l'évacuation générale et la vision de troubleshoot,
08:07
il y a deux photographes sur le volcan.
08:09
Cliff et moi pouvons les garder.
08:26
On y va, Billy.
08:27
Compris.
08:33
À l'extérieur de la ville, presque tout le monde a été évacué.
08:36
Ne t'inquiète pas, on va les garder.
08:49
Où sommes-nous ?
08:51
Je ne sais pas.
08:52
Allons regarder autour.
09:03
La chaleur des volcans détruit tout.
09:06
Il n'y a pas de façon d'obtenir une vision précise.
09:08
Alors on va le faire d'une manière vieille, et on va l'enlever.
09:18
Après qu'on ait ces gens sur le pont, on aura tout le monde.
09:21
C'est ce que j'aime entendre.
09:24
Tout le monde, prenez soin de vous.
09:26
Revenez à l'intérieur des volcans.
09:38
Avez-vous vu ça ?
09:40
On doit aller plus proche.
09:42
Tu es sûr que Jake ne sera pas en colère ?
09:45
Je veux dire, il ne sait même pas qu'on est là.
09:48
Ne t'inquiète pas.
09:51
Tout est cool.
10:15
J'ai mal au bras.
10:21
Qu'est-ce qui se passe ?
10:23
Ma jambe, je ne peux pas marcher.
10:26
D'accord, je vais juste te ramener à l'hyperjet.
10:29
Ne t'inquiète pas.
10:31
C'est trop lourd, je ne peux pas le faire.
10:34
Qu'est-ce qu'on va faire, Nick ?
10:36
Je vais aller chercher de l'aide.
10:38
Non, tu ne peux pas me laisser ici seul.
10:40
Ok, ne t'inquiète pas, je ne vais pas aller n'importe où.
10:44
J'ai vraiment mal.
10:46
Peut-être que Jake reviendra.
10:50
Il ne sait même pas qu'on est là.
10:52
Pourquoi ne pas appeler pour l'aide alors ?
10:54
Comme je l'ai fait quand la maison était en feu.
10:56
Pense, Eddie, nous n'avons pas de téléphone.
10:59
Il doit y avoir un moyen pour que les gens sachent que nous sommes en trouble.
11:06
Ces photographes doivent être ici quelque part.
11:09
Regarde, des empreintes.
11:11
On dirait que nous sommes sur le bon chemin.
11:19
Là-bas !
11:23
Aidez-nous, s'il vous plaît !
11:30
Attendez, nous venons !
11:39
Le dock a été détruit.
11:40
Nous devons trouver un autre moyen d'évacuer ces gens.
11:43
Changez à Omega 411.
11:45
Une rescue à l'air ?
11:46
Le Hyperjet est le seul moyen d'amener ces gens en sécurité.
11:49
Je suis déjà là, Chief.
12:10
Nick ? Nick, es-tu là ?
12:13
Billy, on dirait que Nick et peut-être Eddie se sont emportés sur le Hyperjet.
12:17
Et s'ils l'ont fait, ils sont morts.
12:21
Selon le pack de données, cette dernière éruption était juste le début.
12:25
Le temps est à l'essence, Jake.
12:27
Vois si les enfants sont là-bas.
12:28
Ariel va récupérer le Hyperjet.
12:30
Compris.
12:39
Rocky, as-tu vu ça ?
12:43
C'est ça.
12:48
Trois de tout, ça signifie que quelqu'un est en trouble.
12:50
Préparez-vous, je vais aller voir.
12:53
Les héros de la rescue, sommes-nous sûrs que tout le monde est en sécurité ?
12:55
On vient de rencontrer un SOS.
12:57
Trois sacs de rochers.
13:00
C'est Nick et Eddie, je le sais.
13:02
J'ai dit à eux que s'ils s'étaient emportés ou morts,
13:04
que trois de tout soit un signal de distress.
13:06
C'est une bonne chose que tu aies fait.
13:08
J'ai un écran.
13:09
Je suis presque au-dessus d'eux.
13:11
Dans ce cas, je reviens.
13:13
Sors de ce rocher, Jake.
13:14
La volcane est en train de exploser à tout moment.
13:17
Je vais bouger le plus vite que je puisse, croyez-moi.
13:28
Eddie !
13:30
Nick !
13:31
Jake !
13:32
Je suis là-bas !
13:34
Tu vas bien ?
13:36
Mon pied me fait vraiment mal, Jake.
13:38
Il ne peut pas marcher, nous sommes coincés ici.
13:41
D'accord, ne t'inquiète pas.
13:42
Je serai juste là-bas pour t'attraper.
14:02
Je savais que tu nous sauverais, Jake.
14:11
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
14:41
L'espoir d'un avenir
15:04
Nous devons attraper Airborne.
15:07
Un par un.
15:08
C'est bon.
15:09
Nous allons continuer à aller le plus loin possible.
15:17
On ne va jamais y arriver, n'est-ce pas ?
15:19
Les héros de la rescue ne disent jamais « jamais ».
15:21
Je reviendrai avant que rien ne se passe.
15:29
Tout va bien.
15:38
Ariel, comment vas-tu ?
15:39
Presque là, chef.
15:49
Cliff ?
15:50
Ne t'inquiète pas, Wendy.
15:51
Tout est sous contrôle.
15:55
Ariel, les choses se réunissent ici.
15:58
J'ai besoin d'aide sérieuse.
16:00
Over.
16:03
Changez à Alpha-Mega-411.
16:05
Dépêchez-vous.
16:06
Compris.
16:08
On y va.
16:20
Je reviens pour Rocky.
16:32
C'est clair, Billy.
16:33
Compris.
16:34
Allons-y.
16:38
C'est parti.
16:57
Qu'est-ce qui t'as pris, mon gars ?
17:09
Attention !
17:12
Ariel ?
17:13
Je suis juste au-dessus de vous.
17:28
Allez, Rocky !
17:29
Cliff !
17:39
C'est parti.
17:56
Bien joué, équipe.
17:57
Maintenant, on va les ramener en sécurité.
18:00
T'as réalisé combien de problèmes t'as causé, Nick ?
18:03
Pas seulement t'as mis toi-même et Eddie en danger,
18:06
mais tu m'as éloigné d'aider d'autres.
18:09
J'y pensais pas.
18:11
J'ai pas voulu faire quelque chose de mal, Jake.
18:13
Je suis désolée.
18:15
La désolation n'arrête pas.
18:22
Je te dis de pardonner Tommy pour son erreur.
18:25
Je te pardonne, Nick.
18:27
Tu le fais ?
18:28
Bien sûr.
18:29
Je sais que tu n'as pas l'intention de mettre quelqu'un en danger.
18:31
Jamais.
18:32
Tout ce que j'espère, c'est que ça te donnera quelque chose à considérer.
18:36
Comme penser avant d'agir.
18:38
Et pardonner les autres.
18:40
Tu veux dire Tommy.
18:42
Je suis toujours un peu fière de lui,
18:44
mais je sais qu'il n'a pas l'intention de commencer le feu.
18:47
Je devrais lui le dire.
18:49
Je pense que c'est une bonne décision.
18:51
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:22
Cette information peut aider les travailleurs d'urgence à arriver plus vite.
19:25
Et s'il vous plaît, comprenez que les feuilles ne sont pas des jouets.
19:29
N'y jouez jamais avec eux.
19:33
Pensez comme un héros de recueil.
19:35
Pensez en sécurité.
19:51
Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
Recommandations
20:02
|
À suivre
Rescue Heroes Rescue Heroes E005 Electrical Storm
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E029 Blackout Fire Down Under
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E010 Cave In
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E034 The Royal Rescue Hero Foul Weather Friends
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:09
Rescue Heroes Rescue Heroes E023 Flashback To Danger
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:08
Rescue Heroes Rescue Heroes E014 Wildfire – White Wall Of Terror
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E028 Ultimate Ride The Newest Rescue Hero
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E039 Going with the Wind A Bridge too Frail
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:13
Rescue Heroes Rescue Heroes E017 Underwater Nightmare – Eye Of The Storm
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:00
Rescue Heroes Rescue Heroes E001 Peril on the Peaks
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E038 Alone for the Holidays
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E008 When it Rains, it Pours
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:19
Rescue Heroes Rescue Heroes E035 Quake Me When It’s Over
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:07
Rescue Heroes Rescue Heroes E019 Sibling Blowout – Mayhem In The Mist
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:09
Rescue Heroes Rescue Heroes E021 Edge Of Disaster – Flood Of Fear
Berrichonne Ball
26/06/2024
20:02
Rescue Heroes Rescue Heroes E013 Storm of the Century, Episode Two
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:08
Rescue Heroes Rescue Heroes E024 Tidal Wave Of Pride – A Whale Of An Adventure
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E033 For Better or Curse Bat’s Life
Berrichonne Ball
26/06/2024
18:06
Rescue Heroes Rescue Heroes E022 Summertime Twister – The Chilling Championship
Berrichonne Ball
26/06/2024
19:48
Rescue Heroes Rescue Heroes E031 On Thin Ice Peril in Peru
Berrichonne Ball
26/06/2024
4:55
Rescue Heroes (2019) Rescue Heroes (2019) E002 Sub Down Under
Dyranzo
14/11/2024
4:51
Rescue Heroes (2019) Rescue Heroes (2019) E006 Calm Under Pressure
Dyranzo
14/11/2024
6:24
The Mighty Heroes The Mighty Heroes E004 The Shrinker
Great Moments
24/11/2024
6:37
The Mighty Heroes The Mighty Heroes E003 The Junker
Great Moments
24/11/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024