Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E007 – The Mouse-o-taur
Berrichonne Soccer
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est parti pour la ville !
00:30
On se met les yeux ensemble
00:32
Au final, on gagne toujours
00:35
Country Mouse et City Mouse
00:37
On est vraiment un paire
00:39
Où qu'il y a de l'aventure
00:42
Vous trouverez ces deux cousins
00:47
Country Mouse et City Mouse
00:49
C'est parti pour l'île de Crete !
01:19
Il y a un archéologue dans moi qui a du mal à s'en sortir
01:23
Je ne peux pas attendre de le rencontrer
01:30
N'est-ce pas charmant ?
01:33
J'adore visiter ces pays simples
01:36
Ils sont si mignons
01:40
Emily, pas si vite !
01:46
Un oiseau !
01:47
Aidez-moi !
01:50
Attendez !
01:55
Emily, attention !
02:05
C'était proche
02:09
Alexander !
02:10
Attendez, Emily !
02:13
Dépêchez-vous !
02:19
Merci
02:20
Attendez, Emily !
02:25
Et un !
02:27
Et deux !
02:29
Presque là !
02:31
J'ai réussi !
02:33
Voilà, Emily, en sécurité et en son
02:36
J'aimerais juste que ce soit pareil avec mon sac
02:40
Eh bien, vous savez ce qu'ils disent, Alexander
02:43
Vous gagnez un, vous perdez un
02:46
Emily ! Alexander !
02:47
Je suis tellement heureux que vous soyez là
02:50
Cousine Nikos !
02:51
Vous avez l'air inquiétée
02:52
Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
02:55
S'il vous plaît, venez vite
02:56
Il y a des problèmes au site d'excavation
02:58
Les artefacts sans prix disparaissent
03:03
C'est un mystère
03:04
Chaque fois qu'ils trouvent quelque chose, il disparaît tout de suite
03:08
Quels sont ces trésors ?
03:09
De l'or ou des diamants ?
03:12
Non, c'est des vases de pâtisserie et des figurines en céramique
03:17
Eh bien, c'est sympa aussi
03:20
Nous aimons résoudre des mystères, Nikos
03:22
Allons-y !
03:25
Quoi ?
03:26
Est-ce possible ?
03:28
Oh non, ça ne peut pas être eux
03:30
Emily et Alexander sont à 10
03:33
Ce sont ces petits morts qui me suivent ?
03:35
En volant les vieux objets du site d'excavation et en les vendant aux collecteurs de rats
03:38
C'est le meilleur gardien que j'ai jamais eu
03:40
Je ne les laisserai pas détruire tout !
03:47
Ah, j'ai une façon de les arrêter
03:52
Hey, toi !
03:53
Le carpet en mouvement !
03:54
Qu'est-ce que tu appelles un chat qui est aussi lent que toi ?
04:00
Un cat-napper !
04:02
Un cat-napper !
04:13
Je suis un génie
04:18
Attention, attaque du chat !
04:20
Venez avec moi !
04:29
Ella, Ella ! Vite, ici !
04:33
Hey, Gata !
04:36
Mr. Cat, I'm here !
04:48
Bien fait !
05:03
C'est bon ?
05:04
Au revoir, mon monde !
05:05
Oh, mon dieu !
05:09
Pfiou !
05:11
Merci, Costas !
05:15
A la maison, Gata !
05:19
Laisse mes amis seul, petit Gata !
05:25
Mes chers cousins, c'est mon meilleur ami, Costas !
05:28
Je vis dans sa maison !
05:29
Bienvenue à Crete !
05:31
Nous sommes très heureux que vous veniez !
05:35
Si ces mouches dégradent mes plans, ils seront désolés d'avoir mis un pied sur cette île !
05:43
C'est incroyable !
05:46
Le palais de Nosos, le centre de la civilisation il y a 4000 ans !
05:51
Mon père, Patera, travaille à l'excavation
05:54
avec d'autres gens de la ville pour découvrir des objets sans prix !
05:57
Mais récemment, les artefacts ont disparu
06:00
et nous ne savons toujours pas pourquoi !
06:03
Non ! Je ne peux pas croire !
06:06
Plus de trésors ont disparu !
06:08
Spiros !
06:10
Spiros, où es-tu ?
06:11
Qui est-ce ?
06:13
C'est Arthur Evans, un archéologue britannique.
06:15
Il dirige l'excavation. Il est tellement riche,
06:17
qu'il a acheté toute la terre autour du palais !
06:19
Pour des archéologues comme Mr. Evans,
06:21
ces objets sont sans prix,
06:23
parce que ça les aide à apprendre comment les gens ont vécu dans le passé !
06:25
Mr. Evans, venez vite !
06:27
Nous avons trouvé une grande sculpture de boule !
06:30
Suivez-moi, je suis juste derrière vous !
06:33
Pamek, viens !
06:34
Voyons cette nouvelle découverte !
06:36
Peut-être qu'à l'intérieur, je trouverai un moyen
06:38
de s'épargner de ces moutons pour le bien !
06:42
Nous y sommes !
06:43
Dites-nous, Costas,
06:44
quelle est la légende de ce palais ?
06:47
C'est une histoire aussi vieille que le palais !
06:52
Une fois, il y avait un roi nommé Minos,
06:54
le plus puissant règneur de Crete,
06:56
qui portait le Minotaur,
06:57
un monstre de moitié boule, moitié homme,
06:59
dans un labyrinthe en dessous du palais !
07:01
Un labyrinthe, c'est une grande grotte,
07:03
où une fois que tu entres,
07:04
c'est presque impossible de sortir !
07:06
Le Minotaur vivait au centre de la grotte !
07:09
Minos était un homme insolent,
07:11
et il ordonnait qu'à chaque 9 ans,
07:12
14 jeunes hommes et femmes devaient être laissés dans le labyrinthe
07:15
pour satisfaire la faim du Minotaur !
07:18
L'un des jeunes hommes,
07:19
qui allait être envoyé,
07:20
était Theseus.
07:21
Il s'est rencontré avec la fille de Minos, Ariadne,
07:23
et ils se sont amoureux d'un autre !
07:25
Avant que Theseus entre dans le labyrinthe,
07:27
Ariadne lui a donné une boule de chaussure,
07:29
qui a été collée à une colonne,
07:30
et qui a été enlevée pour marquer son chemin !
07:32
Lorsque Theseus s'est rencontré avec le Minotaur,
07:34
ils se sont fermés dans une longue et féroce bataille !
07:37
Theseus a défendu le Minotaur,
07:39
et en suivant la chaussure,
07:40
est sorti facilement du labyrinthe !
07:42
Theseus et Ariadne ont fugit de l'Athènes,
07:45
tandis que Minos,
07:46
touché par la douleur,
07:47
a regardé sa fille le laisser pour toujours !
07:50
Oh, ces légendes !
07:51
Un Minotaur !
07:52
Un Minotaur !
07:53
Oh, ces légendes !
07:54
Un Minotaur !
07:55
Half bull, half man !
07:57
I don't believe it !
07:59
I'd like you, goodie Alexander,
08:01
to run into that Minotaur one day !
08:04
Ah ! The Minotaur !
08:06
It's alive !
08:08
Watch out !
08:10
I... I thought the Minotaur was a legend !
08:13
How could it be alive ?
08:15
Well, let's see for ourselves !
08:17
Couldn't we, uh, just take their word for it ?
08:24
Oh !
08:26
Qu'est-ce que c'est ?
08:28
Là-bas !
08:29
Téta !
08:30
Luke !
08:31
C'est le Minotaur !
08:32
Aaaaah !
08:36
Oh non ! Il vaut mieux qu'on parte !
08:38
Maintenant !
08:54
Un Minotaur ?
08:55
Oh, ça ne peut pas être !
08:56
C'est une légende !
08:57
Ça doit être une illusion !
09:03
Tout le monde a peur d'une petite ombre, hein ?
09:06
Très intéressant !
09:08
Et le vent !
09:09
Il doit y avoir du vent dans les corridors !
09:11
Nous allons continuer l'excavation !
09:13
Je suis désolé, Monsieur Evans, mais...
09:15
Nous ne voulons pas retourner à l'intérieur du palais !
09:17
Pas avec ce monstre qui vit là-bas !
09:19
Ne soyez pas ridicule !
09:20
En plus, Minotaur ou pas,
09:22
il doit trouver ce qui se passe avec mes artefacts !
09:24
Attendez un instant.
09:25
Où est le Foreman ?
09:26
Où est Spiros ?
09:27
Je ne sais pas.
09:28
Il n'est pas là.
09:30
Il a toujours l'air d'être loin quand quelque chose disparaît.
09:33
Peut-être qu'il a quelque chose à voir avec ça.
09:36
Il parle de Patera, mon père !
09:39
Il a accès à tout sur le site.
09:41
Envoie Spiros me voir dès qu'il revient.
09:44
Mon père n'est pas un diable.
09:46
Il aime les artefacts.
09:47
Il me semble que le seul moyen de convaincre Mr. Evans...
09:50
C'est de trouver ce qui se passe avec les trésors du palais.
09:53
Tu nous aideras, Nikos ?
09:55
Non.
09:56
Tu ne nous aideras pas ?
09:58
Bien sûr que oui, je dis non.
10:00
Ne veut pas dire non ?
10:02
Non, en grec, ne veut dire oui.
10:05
Et non, c'est ohi.
10:06
Oh, je vois.
10:08
Non, ohi.
10:10
Oh, le grec est magnifique.
10:14
Pourquoi ne pas commencer notre enquête demain ?
10:16
Il devient sombre et nous sommes tous fatigués et faimants.
10:27
Ici, mes amis, c'est un thé herbal fait avec les ingrédients trouvés à Crete.
10:31
Chamomile, linden, un peu de menthe,
10:34
et pour goûter, un peu de zeste d'amandes.
10:37
C'est un délice.
10:39
Ça vous aidera à dormir ce soir.
10:40
Après avoir vu ce monstre, nous en avons sûrement besoin.
10:43
Merci.
10:44
Ça a l'air magnifique.
10:47
Bonne nuit, Costas.
10:48
Ne soyez pas trop en retard.
10:50
Batera, tu ne croiras jamais ce que Mr. Evans t'a dit.
10:53
Il pense que tu as volé les artefacts.
10:55
Je sais, je sais.
10:56
Ne t'inquiète pas, Mr. Evans a beaucoup sur sa tête.
10:58
Je suis sûr que tout ira bien.
11:00
Mais où étais-tu ?
11:01
Ils t'ont volé les artefacts.
11:03
Je sais, je sais.
11:04
Ne t'inquiète pas, Mr. Evans a beaucoup sur sa tête.
11:06
Je suis sûr que tout ira bien.
11:08
Mais où étais-tu ?
11:09
Ils t'ont volé les artefacts.
11:11
J'avais beaucoup de choses à faire.
11:13
Bonne nuit.
11:16
Récemment, mon père a l'air très inquiétant et préoccupé.
11:19
Moi aussi, si j'étais suspecté comme lui.
11:22
Eh bien, c'est trop tôt pour dormir.
11:25
Que devrions-nous faire ?
11:27
J'ai une idée.
11:28
Faisons des ombres.
11:29
Costas et moi faisons ça tout le temps.
11:31
C'est une bonne idée.
11:34
Regarde, c'est un lapin.
11:39
Ok, maintenant, c'est mon tour.
11:42
Miaou, miaou.
11:43
Je suis un gâteau.
11:45
Je n'apprécie pas les chats.
11:47
Même dans les photos.
11:48
Ne t'inquiète pas.
11:49
Je vais prendre soin des chats.
11:51
Woof, woof, woof.
11:52
Miaou.
11:58
C'est trop tôt pour dormir.
12:01
Si quelqu'un vole les artefacts,
12:03
il doit avoir laissé une preuve.
12:05
Nous n'avons trouvé que des corridors et de la poubelle.
12:08
Peut-être qu'il faut aller dehors.
12:10
Ne t'inquiète pas trop vite.
12:11
Regarde.
12:14
Intéressant.
12:15
C'est sans doute
12:17
une imprimante laissée par un chat.
12:19
Et où il y a une imprimante de chat,
12:21
il y a un chat.
12:23
Habituellement, pour la peine.
12:25
Excellente déduction, ma chère Emily.
12:26
Voyons si nous pouvons trouver ce chat.
12:31
C'est eux.
12:32
Ces piscines.
12:34
Eh bien, j'ai un petit truc qui va les enlever,
12:36
mais c'est bon.
12:41
Qu'est-ce que c'est ?
12:45
Oh non, c'est le Minotaur.
12:47
Vite, courrez.
12:48
Attendez.
12:49
Regardez prochement dans l'ombre.
12:52
Il s'effondre.
12:53
C'est trop petit pour être un vrai chat.
12:55
Vite, prétendez que vous courriez.
12:57
Il s'en va.
12:58
Attendez-moi dans le prochain coin.
13:05
Ils sont partis.
13:06
Je suis fantastique.
13:09
Ce n'est pas le Minotaur.
13:10
C'est un chat.
13:12
Un chat sans couteau.
13:17
Ce n'est pas le Minotaur.
13:18
C'est le chat.
13:19
C'est le chat sans couteau.
13:21
Le plus célèbre chat sans couteau du monde.
13:25
Donc il a fait peur à tout le monde
13:27
pour pouvoir emprunter les trésors.
13:29
Il ne s'en va pas.
13:31
Je sais ce qu'il faut faire.
13:38
Ce plan marche mieux que ce que je pensais.
13:40
Ces mices ont peur d'un chat.
13:42
Ils sont si pitiables.
13:56
Aidez-moi !
13:58
Félicitations, Snickos.
14:00
Votre imitation de chat a été très convaincante.
14:04
Ce chat dégueulasse.
14:05
Il a beaucoup à répondre.
14:07
Il vaut mieux qu'on ne l'attaque pas.
14:09
Le labyrinthe est par là-bas.
14:11
C'est une grotte très compliquée
14:13
et elle n'a pas encore été mappée.
14:14
No-Tail pourrait être perdu là-bas depuis longtemps.
14:17
On espère.
14:21
Et voilà.
14:22
Mystère résolu.
14:24
J'ai hâte de le dire à mon père et à Mr. Evans.
14:26
Maintenant, on sait que c'est un rat qui a volé les trésors.
14:30
Comment ça ?
14:32
La sculpture de la tête du chat a été volée.
14:35
La plus belle pièce du monde.
14:37
C'est parti.
14:39
Cette grosse sculpture de chat ?
14:41
Cette sculpture est trop lourde pour No-Tail de la voler.
14:44
Et si No-Tail ne l'a pas pris ?
14:46
Qui l'a pris ?
14:47
C'est inacceptable.
14:48
Tu es le propriétaire
14:50
et tu es responsable de la sécurité de mes trésors.
14:53
Vos artefacts,
14:54
votre excavation,
14:55
c'est toujours à cause de vous.
14:57
Ces trésors appartiennent à Creep.
14:59
Spiros,
15:00
où étais-tu quand la sculpture de chat a été volée ?
15:04
Chaque fois que quelque chose disparaît,
15:06
tu n'es pas là.
15:07
Tu peux m'expliquer ?
15:09
Non.
15:10
Alors tu es tiré.
15:13
Très bien.
15:15
Oishi, non !
15:18
Père,
15:19
pourquoi ne t'es-tu pas défendu ?
15:21
Je ne l'aime pas.
15:23
Comment peut-il garder pour lui-même ce qui appartient à notre peuple ?
15:27
C'est terrible.
15:32
Je ne comprends pas ce qui se passe.
15:35
Maintenant, M. Evans et ton père sont les uns contre les autres.
15:38
Et nous sommes de retour.
15:40
Quelqu'un d'autre que No-Tail prend des artefacts
15:43
et nous ne savons pas qui c'est.
15:45
Qui aurait pu voler la sculpture de chat ?
15:50
Alexandre !
15:51
Alexandre ?
15:52
Tu vas bien ?
15:54
C'est bien que nous, les moutons de la ville,
15:56
soyons forts.
15:58
Attendez une minute.
16:01
Mon dieu !
16:03
Les artefacts !
16:04
Ils sont tous ici !
16:09
Le Minotaur !
16:20
Père !
16:25
Père !
16:26
C'était toi !
16:27
Comment as-tu pu faire ça ?
16:29
Tu as volé tout !
16:31
Costas, comment...
16:32
Laissez-moi vous expliquer.
16:33
M. Evans est...
16:34
M. Evans ?
16:35
Oh non, il ne doit pas voir ça.
16:37
Nous devons les remettre.
16:38
Je sais.
16:39
Je vais effrayer les gens dans le palais
16:41
et tu peux remettre tous les objets où ils étaient.
16:44
Non !
16:45
Attends !
16:46
Ne le fais pas !
16:48
Allez, vous deux !
16:49
Aidez-moi !
16:52
Prenez mes mains !
16:55
Cassez-vous, Nikos !
16:56
Cassez-vous !
17:00
Merci.
17:01
Costas va avoir des problèmes.
17:03
Allez !
17:10
Allez.
17:11
J'ai juste besoin d'une petite clé,
17:12
un dessin,
17:13
un fil,
17:14
quelque chose.
17:16
Oh non, pas encore !
17:23
N'est-ce pas bizarre ?
17:36
Marvelleux !
17:37
J'ai enfin reçu le petit ficheux qui a pris mes trésors.
17:40
Non, M. Evans.
17:41
Je suis celui qui a pris vos artefacts.
17:43
Tu vois, Costas,
17:45
M. Evans possède le palais,
17:47
y compris tous les objets qui viennent avec.
17:49
Je n'arrivais pas à voir ces incroyables objets
17:52
tirés de Créte,
17:53
notre pays.
17:54
J'ai utilisé le mythe du Minotaur pour effrayer les gens
17:57
pour que les trésors ne soient pas tirés.
17:59
Spiros, je...
18:01
Je suis choqué.
18:02
Je sais.
18:04
J'ai trahi ton confiance.
18:06
Non, je suis choqué parce que
18:08
je ne veux pas garder les artefacts.
18:11
J'ai acheté le territoire pour pouvoir excaver le site de ma façon.
18:14
Pour l'étonnement de la découverte.
18:16
Mais le palais et tous les objets doivent être envoyés aux gens de Crète.
18:20
Auxquels ils ont le droit.
18:22
J'aurais dû le dire plus tôt.
18:25
Je suis désolé.
18:27
Je n'ai pas aimé être un ficheux.
18:29
Je voulais juste protéger mon héritage des gens.
18:32
Maintenant, je vais aller à la police.
18:35
Tu as vraiment intérêt à l'antiquité, n'est-ce pas ?
18:38
Très bien.
18:40
Alors j'ai une idée.
18:42
Spiros, peut-être que tu pourrais être le curateur du musée
18:45
où les trésors seront gardés.
18:47
Moi ?
18:53
Magnifique !
18:58
Emily, Alexander,
19:00
merci encore pour votre aide.
19:02
Nous sommes heureux que le Minotaur soit parti
19:04
et que le site de la découverte soit encore occupé.
19:07
Costa dit qu'ils commencent même à excaver la labyrinthe.
19:09
La labyrinthe ?
19:11
Le Minotaur pourrait encore être coincé là-dedans.
19:14
Je n'aimerais même pas y penser.
19:19
Je dois sortir d'ici.
19:22
J'espère que c'est une sortie.
19:30
Non, non, pourquoi moi ?
19:35
C'est notre bateau.
19:37
Au revoir, Nikos.
19:40
Revenez bientôt.
19:42
J'espère qu'il n'y aura pas de mouilles cette fois.
19:59
Je n'oublierai jamais notre visite à Crete.
20:01
Voir Nikos et rencontrer Costas.
20:05
Et le Minotaur !
20:10
Ou en fait, le Mousotaur !
20:15
C'est drôle, Emily. Très drôle.
20:34
Sous-titrage ST' 501
21:04
...
Recommandations
21:34
|
À suivre
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E001 – The Mouse-tache Marauder
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E009 – Swiss Chocolate Mouse
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:33
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E003 – Strauss Mauss
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E024 Klondike Mice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E025 All I Want for Christmouse
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E006 – To Catch a Tiger by the Tail
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E021 No Mouse Is an Island
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E014 Yen for Trouble
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E004 – Those Amazing Mice in their Flying Machines
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E019 The Mystery of the Mouse Pharaoh’s Tomb
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E012 A Mouse-vellous Treasure Hunt
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E011 The Great Yeti Adventure
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E023 Arabian Tales
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E026 Matador Mice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E016 Vaudeville Mice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E017 Outback Down Under
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E010 Mice on Ice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E020 The Ghost of Castle MacKenzie
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E015 Mousecovites
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E018 Zeppelins Away!
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E022 Diamond Safari
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:33
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E013 Imperial Mice on China
Berrichonne Soccer
25/06/2024
5:46
Mighty Mouse Mighty Mouse E007 The Lion and the Mouse
Festival Lonza
02/06/2024
5:46
Mighty Mouse E007 - The Lion and the Mouse
Festival Lonza
10/05/2024
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
09/12/2024