Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
X-Men Evolution X-Men Evolution S02 E019 – Adrift
Skyline Snippets
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Le jour de la tempête
00:11
Le jour de la tempête a été annoncé pour les îles hawaiiennes, avec des vents nord-ouest qui atteignent 60 km par heure.
00:16
C'est un grand vent, donc pour tous vous qui surfez, avez le bon sens de rester hors de l'eau.
00:21
Les vagues sont de la prime, 15 pieds, facile ! Peut-être 20 ! Comment va le feed, bro ?
00:27
Clé vidéo et audio sur ce côté.
00:36
Ok, dernière fois, Alex. Le temps se transforme en contre-attaque.
00:38
Parlé comme un vrai mainlander. Écoutez, bro, les grandes tempêtes équivalent à des débris massifs !
00:58
Yeah !
01:13
Alex ! Alex !
01:27
Alex ! Alex !
01:31
Alex ! Alex !
01:35
Alex ! Alex !
01:39
Alex ! Alex !
01:43
Alex ! Alex !
01:47
Alex ! Alex !
01:51
Alex ! Alex !
01:56
Alex !
02:10
Alex !
02:16
Scott !
02:19
Alex ! Man, you freak me out !
02:22
Yeah, so much for my highlight reel, huh ?
02:24
Ouais... Hey, où es-tu ? Je ne te vois même pas là-bas !
02:27
Euh... J'ai un petit problème, frère. Euh... Je suis coincé dans un riftide et ça m'attrape à la mer.
02:33
Je vais appeler la patrouille d'arrivée.
02:35
Oh, oublie ça, mec ! Je vais m'apparaitre comme un fou, viens m'attraper !
02:38
Euh... D'accord, je ferai ce que je peux.
02:55
Scott ? Scott, tu es là ? Scott !
02:58
Je suis là ! J'ai emporté un bateau, peux-tu me voir ?
03:01
Non, et je ne peux plus voir la mer non plus.
03:04
Ne t'inquiète pas, Alex, je te trouverai. Juste envoie-moi un flare !
03:15
Je le vois ! Encore !
03:21
Je l'ai ! Je suis en route !
03:25
Allez, Alex, juste un peu plus !
03:28
Je suis épuisé, mec.
03:30
Si je le fais, je vais le perdre.
03:32
Je vais descendre.
03:33
Alex, je perds ton signal ! Alex !
03:41
J'ai besoin de la patrouille d'arrivée !
03:43
Plusieurs fronts de temps. Direction de la mer, à l'ouest, à l'ouest.
03:46
Patrouille d'arrivée, appelez-moi s'il vous plaît.
03:49
Allô ?
03:50
Allô ?
03:51
Vous êtes là ?
03:52
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
03:55
Mayday !
03:58
Mayday !
04:09
Allô ?
04:10
Oh, Lance.
04:11
Hé, je l'ai, Bobby, dégage de l'appareil !
04:14
Désolée. Alors, qu'est-ce qui se passe ?
04:16
Oh, oui, c'est vrai. Je pouvais totalement voir qu'ils marchaient tous ensemble.
04:20
Qu'est-ce qui te fait penser que je voudrais aller...
04:25
Hé, Kitty, comment ça va ?
04:29
Hé, laisse-moi y penser. Je t'appellerai.
04:32
Qu'est-ce que tu t'es fait ?
04:36
J'ai marché dehors. Tu peux me le dire ?
04:38
Oh, dommage.
04:40
Tu ne devrais pas te tromper avec ton indice imaginaire, Kurt.
04:52
Mec, il faut vraiment qu'on arrête ces bombes-burgers.
04:56
Où les systèmes de haute et de basse pression ont collaboré,
04:59
on ne peut pas s'en occuper.
05:01
On ne peut pas s'en occuper.
05:03
On ne peut pas s'en occuper.
05:06
Où les systèmes de haute et de basse pression ont collaboré,
05:08
ajoutant à une tronche subtropique déjà entrainée sous le jet-stream.
05:12
Cette tempête impressionnante est en train de faire tomber la terre en Hawaii,
05:16
avec la patrouille et les gardiens d'écureuil trop éloignés pour les nombreuses rescues.
05:21
Hawaii ? N'est-ce pas là où Scott est cette semaine ?
05:23
Oui. Je suis sûre qu'il n'était pas assez stupide pour aller surfer.
05:27
Mais Alex ? Je ne me douterais pas qu'il soit là-bas.
05:35
Je répète, c'est Scott Summers.
05:37
Je suis à environ trois milles de la pointe de la fin de la rive.
05:39
Je cherche mon frère, Alex Masters.
05:42
Scott Summers, positionnez-vous.
05:45
Bonjour ? Bonjour ?
05:47
Scott ? Je vais essayer d'en tirer un autre.
05:51
Regardez-le.
05:53
Ok, je suis prêt.
05:55
Je suis prêt.
05:56
Je suis prêt.
05:57
Je suis prêt.
05:58
Je suis prêt.
05:59
Je suis prêt.
06:00
Je suis prêt.
06:01
Je suis prêt.
06:02
Je suis prêt.
06:03
Ok, je suis prêt.
06:07
Vous êtes proche ! Je viens !
06:15
Non ! Alex ! Alex !
06:27
Cona Tower, 0-1-2-4. Visibilité 2 milles.
06:30
Vecteur 0-1-3 en direction de la fin de la rive.
06:33
Aucun signe du vaisseau.
06:41
Alex !
06:44
Alex !
06:47
Alex !
06:50
Scott ?
06:53
Je t'ai eu !
06:54
Je t'ai eu !
06:59
Je n'y crois pas.
07:00
Je commençais à perdre l'espoir.
07:02
Oui.
07:04
J'étais fatigué de t'attendre pour me trouver.
07:07
C'est une belle visite, hein ?
07:10
Quoi ? Tu n'as pas de fun ?
07:19
Attends !
07:24
Attends !
07:55
Les gens !
07:56
Les gens !
07:57
Ce n'est pas comme ça que vous avez une bataille de snowballs.
08:06
C'est comme ça que vous avez une bataille de snowballs.
08:11
Yo !
08:12
Gene !
08:13
Il vaut mieux venir ici et voir ça.
08:15
Encore, avec seulement quelques heures de lumière du jour restant,
08:18
la recherche continue pour deux victimes perdus.
08:21
Alex Masters et Scott Summers.
08:24
Storm, prépare l'Exjet.
08:40
Oh non !
08:52
Hey !
08:54
J'ai cru entendre un chopper !
08:56
C'était notre moteur s'éteindre.
08:58
Vite, vérifiez les trous pour une canne d'eau.
09:22
Hein ?
09:23
C'est eux ?
09:25
Quel genre de bruit est-ce ?
09:37
On s'éloigne !
09:39
J'en ai trouvé un !
09:42
aidez-moi !
09:43
C'est un gros !
09:52
Scott !
09:53
Scott, où es-tu ?
10:03
Scott, je suis ici !
10:05
Attends-moi !
10:13
C'est...
10:14
pas une bonne chose.
10:16
Tu sais quoi ?
10:18
Tu te trompes à la recherche.
10:20
Toi et tes grands temps, tu n'es qu'un gros dérapageur.
10:23
Est-ce que ça suffit pour toi, petit frère ?
10:33
C'est juste que tu sais...
10:35
Quoi ?
10:36
Toi et moi, on se connecte enfin.
10:39
Je veux dire, on connaissait juste l'un l'autre.
10:41
Hey, arrête ! Ce n'est pas terminé.
10:44
Je suis sérieux.
10:45
Je veux dire, j'ai juste décidé de changer mon nom.
10:48
De retour à Summers.
10:49
Nos frères doivent s'unir, tu sais.
10:53
On va s'en sortir d'ici, Alex, je te le promets.
10:55
Pour tout ce que l'on sait, un chasseur de rescue peut arriver à tout moment.
11:05
Tu es bon !
11:15
Tu as été dans l'eau le plus longtemps. Tu vas aller en premier.
11:17
Mais...
11:18
Non mais, c'est une règle d'un frère plus vieux.
11:22
S'habituer à ça.
11:45
Conna Tower, 0-1-2-4.
11:47
Je suis en total faillite.
11:49
Et je déclare une emergency à ce moment-là !
12:15
Alex ! Prends le freinage ! Prends-le !
12:18
Quoi ?
12:20
Prends-le !
12:44
Quoi ?
13:15
Un chasseur devrait être en position.
13:17
Oui, mais je ne vois pas ces garçons.
13:26
Le chasseur de rescue est tombé.
13:28
Pas de nouvelles sur Scott ou Alex.
13:30
Ils s'enchaînent sur les dernières coordonnées.
13:32
Attends, qu'est-ce que c'est ? Des tornados ?
13:34
Des nuages de tunnel.
13:35
Ils ne devraient pas être un problème, à moins qu'ils touchent dans l'eau.
13:39
Hey ! Hey ! Alex, pas de snooze !
13:41
Viens, reste en alerte !
13:43
Je suis en vie, mec.
13:45
Je suis tellement content.
13:47
Attends un peu plus.
13:49
Pour tout ce que nous savons, un chasseur de rescue peut arriver à tout moment.
13:56
Tu perds ton touch.
13:58
Hey, ça a fonctionné la dernière fois.
14:09
Les deux garçons, ils sont toujours là-bas.
14:13
Nous avons cherché, mais nous n'avons pas trouvé.
14:15
Attends !
14:25
Je les vois !
14:27
Il vaut mieux qu'on se déplace rapidement.
14:31
Regarde ça !
14:33
Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:36
Regarde ça !
14:46
Ils nous empêchent d'entrer !
14:50
Alex, sauve ! Sauve !
15:06
Regarde ça !
15:16
Regarde, le X-Jet !
15:23
Gene, maintenant !
15:26
Je ne peux pas le retenir pour trop longtemps !
15:36
Gene !
15:37
Attends !
15:56
C'est bon ! Un peu plus !
16:06
Ils sont là-bas ! Va, va, va !
16:08
Storm, attendez !
16:36
Ils sont là-bas !
17:02
Ils vont bien ?
17:04
C'est comme tu l'as dit.
17:06
Nous, les frères, nous devons nous unir.
17:08
En plus, je suis sûr que tu retourneras le favoris un jour.
17:15
Je vais contacter la Sécurité Surgicale et leur dire que les garçons sont en sécurité.
17:34
Bon, c'est tout pour notre Winter Wonderland.
17:37
Je peux voir maintenant que enseigner les mutants va requérir des compétences complètement différentes.
17:45
Est-ce que Scott est prêt pour les visiteurs ?
17:47
Oui, Gene est là-bas avec lui maintenant.
17:49
Oh, et Kurt, j'ai réparé ton induceur d'image.
17:52
Génial ! Je suis désolée de t'avoir fait bouger, professeur.
17:55
Je ne le ferai pas de nouveau, d'accord ?
17:57
D'accord.
17:58
Je vous en prie.
18:00
D'accord, je suis désolée de t'avoir fait bouger, professeur.
18:03
Je ne le ferai pas de nouveau, je vous en prie.
18:05
Oui, je sais que tu ne le feras pas.
18:09
Voici, ouvrez.
18:14
Je me demande si Alex reçoit ce genre d'attention à sa maison.
18:17
Eh bien, après avoir vu comment ses parents l'ont accueilli, je ne le douterais pas.
18:21
Hey, bienvenue de retour, Sailor.
18:24
Euh, merci... Madame.
18:27
Madame ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:33
Professeur !
18:34
Je suis désolé, je ne pouvais pas résister.
18:57
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:13
|
À suivre
X-Men Evolution X-Men Evolution S02 E027 – Retreat
Skyline Snippets
25/06/2024
19:22
X-Men Evolution X-Men Evolution S02 E024 – Operation Rebirth
Skyline Snippets
25/06/2024
19:22
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E038 – Self Possessed
Skyline Snippets
25/06/2024
19:21
X-Men Evolution X-Men Evolution S01 E006 – Middleverse
Skyline Snippets
25/06/2024
19:09
X-Men Evolution X-Men Evolution S01 E003 – Rogue Recruit
Skyline Snippets
25/06/2024
18:47
X-Men Evolution X-Men Evolution S04 E046 – Target X
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E035 – Blind Alley
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E040 – Cruise Control
Skyline Snippets
25/06/2024
36:24
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E042 – 43 Dark Horizon
Skyline Snippets
25/06/2024
19:22
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E036 – X-Treme Measures
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution S03 - E011 - X23
Play Festival
11/05/2024
18:47
X-Men Evolution X-Men Evolution S04 E049 – Cajun Spice
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution S02 - E009 - Joyride
Festival Lonza
10/05/2024
36:24
X-Men Evolution S03 - E012 & 13 - Dark Horizon
Play Festival
11/05/2024
19:23
X-Men Evolution S03 - E005 - Blind Alley
Play Festival
11/05/2024
0:50
X-Men: Evolución - Intro
Tomatazos
19/04/2024
1:46
X-Men '97 Trailer DF
FILMSTARTS
15/02/2024
1:46
X-Men ´97 - Tráiler doblado latino
FilmAffinity
16/02/2024
1:47
X-Men '97 - Tráiler Oficial
Vidaextra
15/02/2024
28:24
X Men Marvel ANIME E 02 U Men Mutant Hunting 720p
Toa Trends
19/02/2024
1:16
X-Men '97 - Secuencia de Apertura
Vidaextra
16/05/2024
2:09
X-Men: The New Mutants - Tráiler oficial
Tomatazos
19/04/2024
1:31:00
Best Animation Movie 2024
Berrichonne Ball
09/12/2024
1:27:20
Ice Age Best Animation Movie cartoon
Berrichonne Ball
09/12/2024
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
09/12/2024