Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
The League of Super Evil S01 E014
Dyranzo
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
League of Super-Heroes
00:02
Voltar
00:04
Docteur Croc
00:08
Maganda
00:11
Doom Maganda
00:16
League of Super-Heroes
00:18
League of Super-Heroes
00:24
Salut les spectateurs de la beauté !
00:26
Et bienvenue à Voltar's Safari Adventure !
00:30
Depuis des jours, je, le grand Voltar,
00:32
ai conduit une expédition dans ce forêt sauvage et incroyable
00:36
pour être le premier à capturer une légende,
00:39
le fierce et effrayant...
00:41
BANDANGO !
00:43
BAM BAM BAM !
00:47
Attendez ! J'entends quelque chose !
00:49
Peut-être le légendaire BANDANGO ?
00:55
Roar !
00:57
BANDANGO ! Je vais vous sauver, Voltar !
01:02
Pour la 37ème fois, Red Menace,
01:05
c'est ce froid dans un costume de BANDANGO !
01:08
On ne peut pas être trop prudents avec des BANDANGOS !
01:11
Les BANDANGOS ne sont pas réels !
01:16
Ils ne se retrouveraient certainement pas dans un parc de ville si ils étaient...
01:20
Je veux rentrer à la maison !
01:22
C'est ridicule !
01:24
Si par ridicule, tu veux dire brillantement mauvais,
01:28
alors oui, Frog !
01:29
Faire un documentaire fausse sur le terrifiant BANDANGO
01:32
pour foirer toute la ville en pensant qu'il existe et en criant
01:35
« Haha, je vous ai tous foutus ! » est ridicule !
01:39
Maintenant, placez-vous, tout le monde !
01:41
La Ligue des Superviols a un documentaire fausse mauvaise à filmer !
01:49
Je serai dans les couches.
01:59
Salutations, spectateurs de Peony !
02:01
Et bienvenue à Voltar City !
02:05
Notre aventure de safari !
02:07
Aujourd'hui, j'ai...
02:11
Du sucre sucré dans le vêtement !
02:13
C'est dégueulasse !
02:16
Et dégueulasse ?
02:21
Attends ! J'entends quelque chose !
02:28
Est-ce que ça peut être le légendaire BANDANGO ?
02:32
C'est un chouette chouette chouette !
02:39
Peut-être qu'un BANDANGO réel l'a mangé !
02:41
Cet imbécile FROG nous a déchirés
02:44
et ses devoirs d'impersonnage de BANDANGO !
02:47
Mais FROG oublie qu'il traite avec un expert de traqueur ici !
02:51
C'est l'heure de mettre fin à cette aventure de safari !
02:54
C'est le moment !
02:55
C'est le moment !
02:56
C'est le moment !
02:57
C'est le moment de mettre fin à cette aventure de safari !
03:06
JLM j'aivarcé !
03:15
Il a envie d'aller un petit peu en arrière
03:17
J'ai l'impression d'être un peu plus à l'envers que d'habitude.
03:28
Qu'est-ce que tu fais ?
03:37
Ne me mange pas ! Je suis de la peau, de la peau et de l'or !
03:40
J'ai juste déchiré ma classe ! Je n'ai pas baisé en une semaine !
03:48
Un jour...
03:52
Oh ! Oh ! Oh non non non !
03:54
Hey hey ! This is all just a big misunderstanding !
03:58
It's just a costume !
04:01
...
04:04
I'm no bandico ! I'm no bandico !
04:08
...
04:10
Ouh !
04:12
Aaaaah !
04:14
Mon honteux odeur nous a conduit directement à Frog, je veux dire à la cachette de Bandango, où j'ai enlevé une trappe pour l'animal.
04:23
Maintenant, pour l'enlever avec un appel de Bandango.
04:33
Voltaire ! Ils sont venus me sauver ! Je suis là !
04:45
Red ! Caméra !
04:50
Ha ha ! Je t'ai eu ! Je pensais que tu pouvais t'en aller, hein Frog ?
04:54
Voltaire, ce n'est pas Frog ! Je pense que tu as eu une vraie Bandango !
04:59
Ta ta ! Ne sois pas ridicule, Red ! Celle-ci, mon ami, c'est le...
05:03
Euh...
05:04
Le...
05:05
Le...
05:06
Le...
05:07
Le...
05:08
Le...
05:09
Le...
05:10
Le...
05:11
Le...
05:12
Le...
05:13
Le...
05:14
Le...
05:15
Le...
05:16
Le...
05:17
Le...
05:18
Le...
05:19
Le...
05:20
Le...
05:21
Le...
05:22
Le...
05:23
Le...
05:24
Le...
05:25
Le...
05:26
Le...
05:27
Le...
05:28
Le...
05:29
Le...
05:30
Le...
05:31
Le...
05:32
Le...
05:33
Le...
05:34
Le...
05:35
Le...
05:36
Le...
05:37
Le...
05:38
Le...
05:39
Le...
05:40
Le...
05:41
Le...
05:42
Le...
05:43
Le...
05:44
Le...
05:45
Le...
05:46
Le...
05:47
Le...
05:48
Le...
05:49
Le...
05:50
Le...
05:51
Le...
05:52
Le...
05:53
Le...
05:54
Le...
05:55
Le...
05:56
Le...
05:57
Le...
05:58
Le...
05:59
Le...
06:00
Le...
06:01
Le...
06:02
Le...
06:03
Le...
06:04
Le...
06:05
Le...
06:06
Le...
06:07
Le...
06:08
Le...
06:09
Le...
06:10
Le...
06:11
Le...
06:12
Le...
06:13
Le...
06:14
Le...
06:15
Le...
06:16
Le...
06:17
Le...
06:18
Le...
06:19
Le...
06:20
Le...
06:21
Le...
06:22
Le...
06:23
Le...
06:24
Le...
06:25
Le...
06:26
Le...
06:27
Le...
06:28
Le...
06:29
Le...
06:30
Le...
06:31
Le...
06:32
Le...
06:33
Le...
06:34
Le...
06:35
Le...
06:36
Le...
06:37
Le...
06:38
Le...
06:39
Le...
06:40
C'est tout à vous.
06:49
Mes magnétomagnétiques dangereuses et expérimentales !
07:03
Vos jours lourds sont terminés, Frog !
07:06
C'est temps de retourner au travail !
07:08
Tu as compris, Red ?
07:09
Eh bien, j'essaie, mais l'Ape Bear continue de me tirer !
07:13
Quoi ?
07:23
Tu es comme mon propre upgrade à la Plasma Shield Level 3 !
07:27
Comme un gros garde-sanglant !
07:32
Tu es à moi maintenant, Frog Tango !
07:40
Oh !
08:05
Je suis invincible !
08:10
Tu vois ?
08:11
Avec cette bandangue de l'amour à mon côté,
08:14
je peux enfin réaliser mon plein potentiel,
08:17
sans blessure !
08:18
Et rien ne peut nous dépasser !
08:28
J'ai cassé mes clés !
08:32
Attends, attends ! Je peux dormir !
08:34
Eh !
08:38
C'était tout son faute !
08:42
Bonjour, Angry Ape Bear !
08:50
Aventure, romance, action !
08:53
Ce documentaire a tout !
08:58
Ne vous inquiétez pas, j'ai le coup !
09:02
Nous vous apportons maintenant un bulletin d'action de Metrotown.
09:06
Les gars, c'est en train !
09:07
La bandangue, une légende urbaine ou un fait scientifique.
09:13
Le débat a été arrêté aujourd'hui,
09:15
quand nous avons reçu ce vidéo amateur.
09:19
Brouhaha !
09:22
Je vous ai tous fous !
09:24
La bandangue n'existe pas !
09:26
C'était tout faux ! Faux !
09:31
Oui, Tom. Si nous zoomons dans l'arrière-gauche de la scène,
09:34
à côté du garçon dans le costume de l'Ape Bear,
09:37
nous pouvons voir la forme de la bandangue adulte.
09:41
Une véritable découverte scientifique.
09:46
Au moins, je serai en sécurité avec mes souvenirs.
10:02
Dépêchez-vous !
10:03
Vite !
10:04
Je me sens un peu déprimé.
10:06
En cas d'urgence,
10:08
utilisez les sacs de douleur de voiture.
10:11
Dépêchez-vous !
10:13
Notre objectif est en vue !
10:14
C'est l'heure de débloquer !
10:26
En cas d'attaque de football,
10:28
sautez sur votre siège et criez pour la revanche.
10:30
La vengeance sera mienne !
10:36
Vite, Red !
10:37
Vite !
10:49
Si c'est une guerre de football que ce garçon veut,
10:52
c'est exactement ce qu'il va recevoir !
10:55
Walter, tu ne peux pas dire...
10:57
Ah, oui, je peux !
10:58
Il m'a laissé sans choix, Frog !
11:00
Mon esprit est construit !
11:01
Red Menace,
11:02
la boule de dimanche !
11:13
Suivez-le !
11:19
C'est l'heure du slime, garçon !
11:28
J'ai besoin d'une nouvelle boule !
11:30
Là !
11:35
Une nourriture de Wham-Bam pour vous,
11:36
une nourriture de Wham-Bam Extra-Bam pour vous,
11:39
et un déjeuner de la semaine pour vous.
11:41
Action, Yack ?
11:42
J'en ai déjà une.
11:47
J'en ai déjà une !
11:58
Est-ce qu'il y a un problème, officier ?
12:02
Licence, s'il vous plaît.
12:04
Licence ?
12:05
Qui a besoin d'une licence ?
12:07
Vous avez une idée de qui je suis ?
12:12
Licence, oui.
12:14
Qu'est-ce si je vous avais dit qu'on n'avait pas...
12:16
Comment dire ?
12:18
... qu'on avait une licence ?
12:22
Si vous voulez votre carte de golf,
12:25
si vous voulez votre carte de golf,
12:27
vous devez aller à la ville et obtenir une licence.
12:29
Bonne journée.
12:30
En cas d'embarquement de véhicule,
12:33
s'il vous plaît,
12:47
le grand Voltaire est là pour sa licence.
12:50
Prenez son numéro.
12:54
Numéro 1.
12:55
La dernière appelle.
12:56
Numéro 1.
12:57
Oh, c'est moi !
13:00
Des héros ou des villains ?
13:01
S'il vous plaît, que pensez-vous ?
13:03
Des héros ?
13:04
Des héros !
13:05
Nous sommes des villains !
13:06
Des villains mauvais !
13:08
Oui, des villains mauvais.
13:10
Oui, je vois.
13:11
Vous avez besoin de cette ligne.
13:13
Mais il n'y a personne dans cette ligne !
13:16
Oh, regardez.
13:17
Le vol est terminé.
13:25
4785 ?
13:28
Pour l'amour de Dieu !
13:32
4786.
13:49
Pourquoi vous...
13:54
Oh, oh, oh, oh, oh !
13:56
Oui !
14:04
4786.
14:07
Oh !
14:08
Hein ?
14:14
Voici la partie enregistrée de votre examen de conduite.
14:17
Le temps commence maintenant.
14:20
Quel examen ?
14:22
Frog, attends !
14:24
Je n'ai même pas besoin d'utiliser la partie vraiment intelligente de mon cerveau.
14:33
Arrête de mentir !
14:36
Hey, comment fais-tu ça ?
14:38
Euh, faire quoi ?
14:41
Frog, je dois que tu détruises Red.
14:44
Compris ?
14:45
Compris, père.
14:46
L'opération détruire le cerveau de Bubble est en cours.
14:52
Oh non !
14:53
Je suis sous attaque !
14:55
Salut, Docteur Frog.
15:03
Le temps commence maintenant.
15:05
Le temps commence maintenant.
15:17
Le temps commence maintenant.
15:23
Vous êtes maintenant au plus dur de votre examen.
15:27
Le cours optique.
15:28
Hey !
15:30
Qu'est-ce que ça veut dire ?
15:32
Les amendes !
15:33
Ouuuh !
15:39
What a nice day for a drive !
15:41
Hot hole, 12 o'clock !
15:51
Sorry ! Send me the cleaning bill !
15:55
Red, keep your eyes on the road !
15:58
Aaaaaaah !
16:01
C'est la partie du soir du test ?
16:04
Est-ce que quelqu'un peut expliquer pourquoi Skalos a la page de l'avant et nous sommes sur la page 14 ?
16:12
Qu'est-ce que tu fais ?
16:13
J'attends que la belle vieille dame passe.
16:21
Je vais l'attraper, Red !
16:22
Quoi ?
16:24
Non, Walter ! C'est le siège d'éjection !
16:26
Mais je ne me souviens plus du siège d'éjection !
16:38
Walter ! Tu l'as effrayé, Walter !
16:45
Oh non ! C'est super génial, Ben !
16:49
Sors-nous d'ici, Red !
16:56
Il nous attrape !
16:57
Et je peux dire par cette expression qu'il veut le meilleur !
17:18
Bien joué !
17:20
Eh bien, qu'est-ce qu'on fait ?
17:23
Le test n'est pas fini !
17:24
Pas encore ! Vous avez encore le parc parallèle !
17:28
Le parc parallèle ?
17:31
Vous devez parquer votre véhicule dans l'espace impossible entre ces deux voitures !
17:37
Cela nécessite quelqu'un avec des nerfs de fer et la précision d'un chirurgien !
17:41
C'est pour cela que je, le grand Walter, prendrai le vol !
17:51
Eh, regardez-moi ça !
17:55
Oh non !
18:16
Eh bien, passons-nous ?
18:19
Voyons voir...
18:20
Vous avez essayé de mettre en erreur votre test,
18:22
vous avez détruit complètement le cours d'obstacles,
18:24
et vous avez essayé de parquer trois voitures complètement oblitérées !
18:29
Félicitations !
18:30
Vous avez écrit un A+, parfaitement mauvais !
18:33
Voici votre licence temporaire.
18:34
Vous recevrez la licence officielle en mail.
18:37
Nous sommes de retour dans le business du mauvais, les gars !
18:50
Notre licence officielle !
18:53
Oh, laissez-moi voir !
18:56
C'est une honte ! C'est la picture la pire de ma vie !
19:05
Dépêchez-vous, allez !
19:08
Mais vous avez détruit notre licence !
19:10
C'est bon ! Il mérite de ressentir la haine de mon mauvais !
19:13
Allons-y !
19:15
Allez !
19:20
Quoi ?
19:21
C'était une mauvaise picture.
19:27
Vas-y, sale bandit de salive !
19:31
Taxi !
19:49
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
20:13
|
À suivre
The League of Super Evil S01 E016
Dyranzo
il y a 2 ans
20:13
The League of Super Evil S02 E010
Dyranzo
il y a 2 ans
19:57
The League of Super Evil S02 E009
Dyranzo
il y a 2 ans
20:13
The League of Super Evil S02 E007
Dyranzo
il y a 2 ans
20:13
The League of Super Evil S03 E004
Dyranzo
il y a 2 ans
23:13
Cyborg 009 Call of Justice S01 E01
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
44:02
My Little Pony Equestria Girls- Forgotten Friendship (2018) Watch HD
Vrapol
il y a 1 an
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) Watch HD
Makledar
il y a 1 an
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
il y a 1 an
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
59:30
Alpha & Omega 2010 German Ganzer Filme auf Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
1:27:56
Alpha and Omega (2010) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
45:08
Alpha and Omega 2- A Howl-iday Adventure (2013) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
45:04
Alpha and Omega 3- The Great Wolf Games (2014) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
1:27:53
Alpha and Omega 2010 Full Movie Animation Kids
Dyranzo
il y a 1 an
19:53
Lloyd in Space Lloyd in Space S03 E008 – Love Beam # 9
Dyranzo
il y a 1 an
19:32
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E015 Panther’s Prey
Dyranzo
il y a 1 an
20:27
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E002 Iron, Forged in
Dyranzo
il y a 1 an
25:36
Inside Job Inside Job E018 – Appleton
Dyranzo
il y a 1 an
20:29
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E004 Cold War
Dyranzo
il y a 1 an
20:35
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E012 Masquerade
Dyranzo
il y a 1 an
20:28
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E001 Iron, Forged in
Dyranzo
il y a 1 an
20:20
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E006 Iron Man vs. Th
Dyranzo
il y a 1 an
23:53
Inside Job Inside Job E014 – We Found Love in a Popeless Place
Dyranzo
il y a 1 an
21:06
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E007 – Meltdown
Dyranzo
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire