Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E032 The Zodiac Zoo The Four Dragons
Vrapol
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Je suis le meilleur lion de toute la Chine!
00:05
C'est ça le meilleur que tu as?
00:07
Je peux être plus féroce que ça dans mon sommeil!
00:14
Oh! Un lion qui sourit!
00:17
Je suis en train de bouger!
00:20
On dirait qu'ils sont encore là.
00:22
C'est ce qu'ils font, Miss.
00:24
C'est pas vrai! Je veux être le lion!
00:28
Sors de mon chemin!
00:29
J'étais ici d'abord!
00:30
Coupez-le!
00:32
Comme je te l'ai dit, je suis le lion.
00:35
Ok, c'est assez.
00:38
Mais Dong Hua est toujours le lion.
00:41
Qu'est-ce si je te disais que Dong Hua était en fait un loup?
00:45
Quoi? Je ne suis pas un loup, je suis un chat!
00:48
Vraiment, mais selon le calendrier chinois du Zodiac, tu es né dans l'année du loup.
00:54
Comment peut-il y avoir un loup ici?
00:56
Chaque année dans le calendrier chinois est représentée par l'un des douze animaux.
01:01
L'année où tu es né, Dong Hua, c'est l'année du loup.
01:05
Et moi?
01:06
Toi, mon amour, tu es né dans l'année du chien.
01:09
Un chien? Je préfère être un chien que un loup!
01:15
Et moi? Est-ce que je suis un lion? Un panda?
01:18
Oh, je sais! Un oiseau!
01:22
Non, Dong Hua, tu es né dans l'année du loup.
01:26
Un loup? Tu es sûre?
01:29
Tu devrais être fière d'être un loup, Dong Hua.
01:32
Pas seulement est-elle rapide, mais elle est très très intelligente.
01:36
Mais les loups sont petits, plus petits que moi, et ils ont des yeux étouffés, et une tête bizarre.
01:42
Tu ne décrives que l'apparence du loup. Tu dois regarder plus profond.
01:46
Rassemble-toi. Je vais te raconter une histoire.
01:49
Est-ce que c'est rempli d'action, Nai Nai?
01:51
Action? Oh, oui! Et...
01:54
Mystère!
01:55
Il y a des siècles, l'Empereur ne pouvait pas décider dans quel ordre les animaux devaient être.
02:02
Pour le Zodiac, les 12 animaux choisis se battaient tous les jours pour être les premiers dans la catégorie chinoise.
02:10
Je le dirai encore une fois, je suis le premier!
02:13
De toute façon, celui qui peut voler doit être le premier!
02:18
Nous sommes tous les deux! Je devrais être le premier, car je suis le premier tous les jours!
02:26
Je suis le numéro un! Je suis le numéro un!
02:34
Désolé, allergie.
02:37
Ils ont fait tout ce qu'ils pouvaient pour essayer de prouver qu'un était meilleur que l'autre.
02:42
Tu dors tout le jour. Je devrais être la première.
02:45
Alors, tu manges tout le jour. Je suis la première.
02:49
Oh, oui? Oui!
02:53
Mais je suis plus rapide!
02:55
Oui, mais je suis plus fort!
02:57
Plus rapide! Plus fort!
03:00
Ils ont passé tout le jour à se battre au lieu de porter sur leurs duties.
03:06
Qu'est-ce que c'est que ça? Mes champs ne sont pas plantés!
03:09
Mes croûtes s'éloignent! Ça ne va pas!
03:13
Tu ne mérites pas d'être la première!
03:15
C'est toi qui le dis!
03:17
Vous êtes les deux derniers dans mon livre!
03:20
Enfin, l'empereur de la Chine a décidé de mettre un terme à tout ce nonsense.
03:26
Qu'est-ce que c'est que ça?
03:32
Silence! Vous tous!
03:35
J'appelle une course. Une course magnifique.
03:38
Et celui qui la gagne sera le premier dans le Zodiac!
03:42
Ça va être moi! Non, moi!
03:45
Moi! Je vais gagner!
03:47
J'espère que c'est moi!
03:49
S'il vous plaît, Noi-Noi, pouvez-vous juste passer à la fin? Qui gagne?
03:53
Oh, s'il vous plaît, dites-moi que c'est le rat!
03:55
Le rat ne gagnera pas. C'est le monstre.
03:58
Oubliez-le! Le chien gagne!
04:00
N'est-ce pas, Noi-Noi?
04:02
Laissez-moi continuer avec la histoire et vous verrez.
04:06
La course était bientôt finie.
04:08
Tout le monde était convaincu qu'ils ne gagneraient pas.
04:11
Sauf le rat.
04:13
Le rat savait qu'il était le plus petit.
04:16
Je n'aurais jamais pu m'occuper des plus grands.
04:19
Si je suis en train de courir, j'aurai une chance!
04:26
Clairement, pas tous les animaux pensaient qu'ils avaient besoin d'une course du tout.
04:31
Ce rat est en train de perdre son temps.
04:34
Je gagne cette course.
04:37
Et ainsi, le rat a couru. Et encore.
04:45
Qu'est-ce que vous faites près de mon arbre?
04:48
Je suis en train de me préparer pour la course.
04:51
Qui a besoin de se préparer?
04:53
Je suis prêt à se préparer sans lui.
05:01
Le rat a été déçu, mais il n'a pas abandonné.
05:05
Donc, elle a pratiqué et pratiqué de plus en plus chaque jour,
05:10
en améliorant sa force.
05:13
L'ordre de notre calendrier sera décidé par l'ordre que vous terminez cette course.
05:19
Prêt?
05:21
Prêt?
05:24
Allons-y!
05:32
En courant, il devenait clair qui courait le plus vite et qui ne l'a pas fait.
05:37
Attendez un instant.
05:39
Le rat n'est pas en train de courir, il est en train de voler.
05:42
Je dirais qu'il devrait être déséquilibré.
05:44
Ne le dis pas, c'est seulement une histoire.
05:49
Non, non, qu'est-ce qu'il s'est passé avec le rat?
05:52
Qu'est-ce qu'il s'est passé ensuite?
05:54
Les animaux ont couru.
05:56
Ils ont couru, ils ont couru.
06:05
Jusqu'à ce qu'ils arrivent à un riveau.
06:13
Ils ont tous arrêté de boire de l'eau rafraîchissante et de prendre leurs repas.
06:20
T'es pas en train de sourire, c'est ça?
06:23
Non, plus de sourire, j'ai promis.
06:32
J'ai peut-être un peu faim.
06:34
Les oiseaux qui avaient couru lentement, mais stablement, n'étaient pas du tout fatigués.
06:40
Et le rat semblait pouvoir courir pour toujours, mais il ne pouvait pas nager du tout.
06:46
Je ne savais pas qu'il fallait nager dans cette course.
06:50
Qu'est-ce qu'il y a de mal à nager?
06:54
Oh, rien, sauf que je ne sais pas comment.
06:57
Maintenant, l'oiseau peut-être couru lentement, mais il était un très bon nageur.
07:02
Le rat a fait ça.
07:04
Le rat a aussi vu que les autres animaux ne prenaient pas attention au petit oiseau et au grand oiseau lent.
07:11
Il n'y a qu'une seule façon de gagner cette course.
07:16
Aidez-moi, aidez-moi! Je ne peux pas nager!
07:20
Attendez, petit oiseau.
07:23
Le noble oiseau s'est mis à nager. Il a tiré cet oiseau de l'eau et a commencé à nager à l'eau.
07:30
Mais bientôt, l'oiseau qui portait l'oiseau est arrivé de l'autre côté.
07:35
Merci d'avoir sauvé ma vie, mon oiseau.
07:38
Ta vie est plus importante que gagner cette course.
07:44
Ce n'est pas faire! Le rat a utilisé l'oiseau pour traverser l'eau.
07:48
Alors le rat a gagné la course, n'est-ce pas, mon oiseau?
07:51
Eh bien, si je termine cette histoire, vous verrez.
07:57
Maintenant, l'empereur attendait la ligne de fin.
08:01
Enfin, le rat fatigué est arrivé à la ligne de fin.
08:14
Je l'ai fait! Je suis le premier!
08:17
Et l'oiseau a fini deuxième.
08:23
Merci, oiseau. Je ne pouvais pas le faire sans toi.
08:27
Que veux-tu dire?
08:28
À l'intérieur de l'eau, tu n'as pas dû m'aider.
08:32
J'étais en retard.
08:34
Tu m'as trompé?
08:36
Non, je t'ai éloigné.
08:43
Oh!
08:54
Tous les animaux ont terminé la course,
08:57
dans l'ordre qui est maintenant le calendrier chinois.
09:01
Et le rat est arrivé premier dans les Zodiacs.
09:04
Ouais! Je suis le premier!
09:07
Le rat a été remis la récompense de ne pas se défendre.
09:10
Tu veux dire de ne pas se défendre?
09:12
C'est vrai que le rat était fou et que c'était de la faute de prendre l'avantage de l'oiseau.
09:17
Mais elle a aussi fait une bonne chose en s'entraînant le plus dur possible pour gagner.
09:21
Tu vois, comme tous les autres, le rat n'était pas tout bon ou tout mauvais.
09:27
Qu'est-ce qu'il y a de l'oiseau et de l'oiseau? Comment ont-ils fini?
09:31
Je vais te montrer.
09:33
Wow! Tous les 12 animaux, dans l'ordre du calendrier.
09:38
Wow!
09:40
C'est vrai! Rat à l'oiseau.
09:42
Puis le tiger, le lapin, le dragon, l'oiseau, la foisse, le chien, le manteau, le chevalier, le chien et le poisson.
09:50
Je ne peux pas croire que le manteau a été dénommé par un chien.
09:53
Et comment est-ce que le chien est fini tout près de la dernière place?
09:58
Nyan Nyan, tout ce qui est dans l'histoire a vraiment eu lieu, comme tu l'as dit.
10:04
Comme je l'ai dit?
10:06
On dirait que c'est la façon dont nos familles racontent leurs histoires.
11:06
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:08
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:10
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:12
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:14
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:16
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:18
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:20
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:22
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:24
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:26
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:28
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:30
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:32
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:36
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:38
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:40
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:42
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:44
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:46
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:48
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:50
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:52
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:54
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:56
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
11:58
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:00
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:02
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:04
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:06
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:08
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:10
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:12
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:14
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:16
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:18
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:20
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:22
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:24
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:26
C'est ce qu'on appelle l'espoir.
12:28
Je suis le dragon bleu.
12:30
Je suis le dragon long.
12:32
Je suis le dragon long.
12:34
Je suis le dragon noir.
12:36
Je suis le dragon noir.
12:38
Je suis le dragon noir.
12:40
Je suis le dragon noir.
12:42
Je suis le dragon noir.
12:44
Je suis le dragon noir.
12:46
Je suis le dragon noir.
12:48
Je suis le dragon noir.
12:50
Je suis le dragon noir.
12:52
Je suis le dragon noir.
12:54
Je suis le dragon noir.
12:56
Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
13:26
Quoi ? Allons juste jouer à des dragons.
13:29
Jouer à des dragons ?
13:31
C'est ça !
13:32
Nous allons faire un jeu sur les 4 dragons !
13:35
Et vous montrer à quel point vous ne savez rien !
13:38
Eh, nous le ferons ?
13:39
Hum hum !
13:40
Eh, pourquoi pas ?
13:42
Nous n'avons rien fait de toute façon.
13:45
Ok, nous savons tous les dragons que nous sommes et...
13:48
Je suis le dragon de la perle !
13:53
Hé ! Montrez un peu de respect !
13:56
C'est le théâtre !
14:02
Il y a longtemps...
14:10
N'essayez pas trop de rire, ok ?
14:14
Il n'y avait pas de rivières ni de lacs sur la Terre.
14:18
Seul le paysage oriental où les 4 dragons jouaient tous les jours.
14:26
Un jour, Pearl Dragon a regardé le ciel et a dit...
14:33
Hum... ne pas... ne pas...
14:39
Les nuages...
14:40
Ne pas les nuages ressemblent-ils pas aujourd'hui?
14:44
Hey! Allons tous monter dans les nuages et regarder la vue!
14:57
Wow! Je peux voir pour toujours!
15:07
Oups!
15:11
D'un coup, Pearl Dragon a entendu un pleureux cri!
15:14
Je le fais? De qui?
15:16
C'est un bon point!
15:27
Nous avons besoin de plus d'acteurs!
15:30
Oh! Ne nous regardez pas! Nous regardons, pas actons!
15:36
Hey! Shae-Hoo! Shae-Mi! Vous connaissez la histoire des quatre dragons?
15:41
Bien sûr! J'adore celle-ci!
15:44
Super! Vous voulez être dans notre rôle?
15:49
Ne vous inquiétez pas! Nous avons déjà mangé!
15:52
Ok! Vous deux serez les poissons et Shae-Hoo, vous serez le roi Jade!
15:57
Hey! Je veux être le roi Jade!
15:59
Les poissons jouent un rôle beaucoup plus gentil!
16:10
Ok! Nous sommes prêts!
16:12
Où étais-je? Oh oui!
16:15
D'un coup, Pearl Dragon a entendu un pleureux cri!
16:19
Oh!
16:25
Nos croûtes sont toutes secrètes et secrètes!
16:28
Regardez ces pauvres gens!
16:31
Il n'y a pas de pluie depuis si longtemps!
16:34
Nous n'aurons rien à manger!
16:37
Ils pourraient s'ennuyer! Nous devons faire quelque chose!
16:40
Nous devons aller voir le roi Jade et demander à lui de envoyer de la pluie!
16:44
Le roi Jade était tout-puissant, qui régnait dans le ciel, la terre et la mer.
16:50
Mais il ne serait pas content de voir...
16:53
Les Quatre Dragons!
17:00
Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
17:03
Vous devriez être très en colère!
17:05
Oh!
17:06
Je ne suis pas en colère!
17:08
Je ne suis pas en colère!
17:10
Je ne suis pas en colère!
17:12
Vous devriez être très en colère!
17:14
Oh!
17:16
Oh, désolée!
17:18
Ahem!
17:21
Qu'est-ce que vous faites ici?
17:24
Vous ne devriez jamais partir de l'océan!
17:27
Revenez et vous réagissez!
17:30
Peut-être qu'il ne devait pas être si en colère!
17:33
Votre Majesté, les croûtes sur la terre s'effondrent et mouriront!
17:36
Nous vous demandons!
17:37
S'il vous plaît, envoyez de la pluie!
17:40
D'accord!
17:42
Je vous promets de envoyer de la pluie!
17:45
Demain!
17:47
Oh, merci, Votre Majesté!
17:51
Maintenant, partez!
17:53
A l'océan!
17:55
Les Dragons étaient extrêmement heureux!
18:00
Mais les jours se sont passés, et aucune pluie n'a disparu!
18:05
Les pauvres étaient encore plus faimants,
18:07
n'ayant rien à manger que du bois sec et des rots!
18:13
Yuck!
18:14
Cet empereur ne s'occupe que de son propre plaisir,
18:17
pas de la souffrance de son peuple!
18:19
Nous devons prendre les choses en nos propres doigts!
18:22
Mais qu'est-ce que nous pouvons faire?
18:24
Nous sommes juste des Dragons!
18:27
Juste des Dragons?
18:29
Hey, n'y a-t-il pas assez d'eau dans l'océan?
18:32
Nous pouvons descendre,
18:34
couper l'eau dans nos bouches et...
18:36
Et l'essuyer dans l'air pour remplir les nuages!
18:39
Bonne idée, Dom!
18:40
Je veux dire...
18:41
Longue, Dragon!
18:43
Ok, Dragons!
18:45
Descendez et coupez!
18:50
Vous réalisez que l'Empereur Jade ne sera pas heureux
18:53
une fois qu'il découvre ce que nous avons fait!
18:55
Nous n'aurions pas dû faire ça,
18:57
si il avait gardé sa promesse!
19:02
Où est le Dragon Noir?
19:12
Foufou!
19:13
Le Dragon Noir!
19:15
L'océan Ouest est là-bas!
19:18
Oh, désolé!
19:19
Je n'arrive pas à comprendre.
19:21
C'est pas possible!
19:23
C'est pas possible!
19:24
C'est pas possible!
19:25
C'est pas possible!
19:26
C'est pas possible!
19:27
C'est pas possible!
19:28
C'est pas possible!
19:29
C'est pas possible!
19:30
Oh, désolé!
19:31
J'ai pensé que ça allait être plus réel si j'utilisais un pont.
19:35
Ok, Dragons!
19:36
Remplissons ces nuages jusqu'à ce qu'il pleuve de pluie!
19:40
Oh!
19:59
Yeah!
20:04
Pluie?
20:05
Pluie?
20:07
Pluie!
20:09
Les nuages sont sauvés!
20:11
Les nuages sont sauvés!
20:14
Les quatre dragons ont réussi!
20:16
Tout le monde s'est réjoui.
20:19
C'est tout le monde, mais...
20:22
Comment ces quatre dragons ont pu pleuvoir sans ma permission?
20:27
L'Empereur Jade était tellement enragé,
20:29
qu'il a utilisé sa magie puissante pour summoner les dragons.
20:35
Je n'ai pas de magie puissante.
20:39
Faites-le.
20:42
Dragons!
20:43
Dragons!
20:44
Dragons!
20:45
Dragons!
20:46
Venez chez moi!
20:51
La magie de l'Empereur a poussé les dragons au palais de l'Empereur.
20:55
Même si il n'y avait pas de magie.
20:59
Vous avez dénoncé mes ordres,
21:01
refusé de rester dans l'océan,
21:03
et l'avez fait pleuvoir sans ma permission!
21:06
Je n'ai pas de choix,
21:08
mais d'emprisonner vous,
21:10
pour toujours dans ces montagnes!
21:15
Nous ne regrettons pas ce que nous avons fait.
21:20
Il est plus important d'aider ceux qui en ont vraiment besoin,
21:23
même si cela signifie dénoncer vous.
21:26
Voilà!
21:27
Les quatre dragons étaient tellement déterminés
21:30
à continuer d'aider les gens,
21:33
qu'ils se sont transformés en l'un des quatre grands rivières de la Chine,
21:37
poussant vers les montagnes élevées et les vallées profondes,
21:41
permettant aux gens d'avoir de l'eau et de la pluie...
21:45
pour toujours.
21:52
Hey, vous avez une autre histoire de dragons?
21:54
C'était génial!
21:55
Allez, juste une plus, s'il vous plaît!
21:57
S'il vous plaît!
21:58
S'il vous plaît!
21:59
S'il vous plaît!
22:00
Oh, c'est assez pour aujourd'hui.
22:03
Mais ne vous inquiétez pas,
22:04
il y a beaucoup, beaucoup plus d'histoires de dragons!
22:29
Sous-titrage Société Radio-Canada
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
10:31
|
À suivre
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E031 Dongwa’s Best Friend
Vrapol
il y a 2 ans
22:32
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E032 The Zodiac Zoo / The Four Dragons
johnsondennis44
il y a 3 ans
25:43
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E013 Alley Night Opera Cats of a Different Class
Vrapol
il y a 2 ans
20:48
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E034 All Grown Up / The Cat and the Wind
burbankcheryl29
il y a 3 ans
19:33
Welcome to the Wayne E018 - Gimble in the Wabe
derekmccurdy64
il y a 3 ans
20:53
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E001 How Sagwa Got Her Colors
Vrapol
il y a 2 ans
27:21
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E008 Tribal Cats Sagwa’s Swan Song
Vrapol
il y a 2 ans
10:29
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E023 Tough Guy Dongwa
Vrapol
il y a 2 ans
20:58
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E018 Panda-monium Festival of Lanterns
Vrapol
il y a 2 ans
23:33
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E005 Cat Burglar Sagwa’s Good Deed
Vrapol
il y a 2 ans
23:27
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E003 Royal Cats Acrobat Cats
Vrapol
il y a 2 ans
10:49
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E037 Shei-Hu’s Secret
Vrapol
il y a 2 ans
27:11
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E011 By the Light of the Moon Treasure Hunters
Vrapol
il y a 2 ans
23:57
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E004 Tung, the Singing Cricket Sagwa’s Lucky Bat
Vrapol
il y a 2 ans
22:11
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E030 Up, Up and Away Spreading Rumors
Vrapol
il y a 2 ans
21:10
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E029 Wedding Day Mess A Catfish Tale
Vrapol
il y a 2 ans
20:56
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E024 Precious Gift Lord of the Fleas
Vrapol
il y a 2 ans
27:15
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E012 Fraidy Cats The Tortoise and the Cat
Vrapol
il y a 2 ans
21:01
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E016 Explorer’s Club Time for Everything
Vrapol
il y a 2 ans
20:42
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E021 Dongwa the Sailor Invention by Mistake
Vrapol
il y a 2 ans
27:21
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E007 Fur Cut Magistrate Loses His Post
Vrapol
il y a 2 ans
22:12
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E015 Sagwa Rules Ciao, Meow!
Vrapol
il y a 2 ans
23:35
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E002 The New Year’s Clean-Up Firefly Nights
Vrapol
il y a 2 ans
20:58
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E017 Comic Opera Not-So-Purrfect Patient
Vrapol
il y a 2 ans
19:36
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E039 Catsitter On the Run
Vrapol
il y a 2 ans
Écris le tout premier commentaire