Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E012 Fraidy Cats The Tortoise and the Cat
Vrapol
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Quand les ténèbres s'éloignent
00:03
Oh ! Un signe !
00:05
Les ténèbres s'éloignent
00:08
Le deuxième signe de la Guaimiao est
00:11
Quand son ombre s'éloigne dans la chambre
00:13
Mais le troisième et dernier signe est quand
00:16
La flamme s'effondre
00:19
Sogwo est fait possible par la Corporation pour le Broadcasting Public
00:23
Et par les contributions de votre station PBS
00:26
Des spectateurs comme vous
00:28
Merci !
00:58
Sogwo
01:04
Sogwo
01:11
Sogwo
01:21
Sogwo
01:28
Sogwo
01:34
Sogwo
01:40
Sogwo
01:48
Sogwo
01:57
Sogwo
02:03
Sogwo
02:11
Sogwo
02:17
Sogwo
02:24
Sogwo
02:29
Sogwo
02:32
Sogwo
02:35
Sogwo
02:38
Sogwo
02:40
Sogwo
02:43
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
03:13
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
03:43
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
04:13
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
04:43
Search, search, ever searching for a home
04:47
The first sign that the ghost cat has entered your house is...
04:52
The first sign is...
04:56
When the shutters rattle
05:06
The second sign of the guinea cow is...
05:09
When its shadow drifts through the moon
05:13
Mais le troisième et dernier signe que le Guileal est arrivé, c'est quand la flamme s'effondre !
05:25
Hmm, on dirait qu'il n'y a pas de chien de fantôme ici.
05:29
Oh yeah yeah, tu m'as presque eu là-bas. Tu fais que ça sonne tellement réel.
05:35
Chigua, tu devrais être dormi il y a des heures.
05:39
C'est tellement effrayant dans l'attic. Tout le vent, et la chaleur... et le vent.
05:46
C'est tout bien chérie, tu n'as pas besoin de camper là-bas ce soir. Tu peux dormir dans ton propre lit.
05:52
Mais je ne veux pas manquer notre camp de clubhouse. Et je ne veux pas que Dongua pense que je suis... que je suis effrayée.
06:01
Ne t'inquiète pas, je vais la ramener. Peut-être que je vais même te raconter une petite histoire.
06:06
Pas une histoire effrayante.
06:09
Et puis Dongua a pris le sac comme ça. C'était vraiment dégueulasse. Et il m'a appelé un chien effrayé.
06:17
Faire attention quand tu ne sais pas quelque chose, ça ne veut pas dire que tu es un chien effrayé.
06:29
Ouais, ouais, ouais. Mais qu'est-ce qui se passerait si la flamme s'effondrait ?
06:32
Oh, pas grand chose pour nous les chats. Nous pouvons vraiment bien voir dans la douleur.
06:37
Les humains sur les autres ponts, ils disent...
06:40
Hey, qui a mis les lumières ? Où suis-je ? Je ne vois rien !
06:45
Eeeh, qu'est-ce qu'il y a ?
06:50
Une écureuille !
06:53
Et maintenant, qui a l'air d'être un chat effrayé ?
06:57
Pas moi !
06:59
Pas moi !
07:00
Tu vois, parfois quand tu es effrayé,
07:03
il se trouve que la chose la plus effrayante était quelque chose de stupide,
07:06
comme un regard.
07:08
Oui, quelque chose de stupide, comme...
07:12
Comme le Guai Miao.
07:14
Qu'est-ce que c'était, Chihua ?
07:15
Rien ! Rien !
07:18
Fais de nouveau ce pas drôle.
07:22
Bonne chance, Chihua.
07:24
C'est bon.
07:36
C'est tout. J'abandonne.
07:38
Tu es un vent.
07:40
Je vais juste t'attendre à exploser.
07:42
C'est inconfortable tout à l'envers comme ça.
07:48
Ah, beaucoup mieux.
07:50
Rock-a-bye, Betty, dans sa grotte profonde.
07:58
Le Guai Miao !
08:00
Où est-ce qu'il va ?
08:02
Où est-ce qu'il va ?
08:04
Où est-ce qu'il va ?
08:06
Où est-ce qu'il va ?
08:08
Où est-ce qu'il va ?
08:10
Où est-ce qu'il va ?
08:11
Où est-ce qu'il va ?
08:13
La première signe.
08:15
Des râtelettes.
08:17
Le Guai Miao.
08:19
Le Gouffre.
08:20
Le Guai Miao.
08:21
Oh, Chihua.
08:23
Vas dormir.
08:25
Maintenant, Chihua.
08:27
Il n'y a pas d'animaux ici.
08:29
Tu as juste eu un mauvais rêve.
08:31
Et quand le vent s'effondre...
08:35
Ce n'était pas un rêve, Saw-Gua.
08:37
J'ai entendu Yéyé raconter à maman et à Bob l'histoire de l'oiseau.
08:41
Le Gwaï ?
08:43
Oh, Chigua, c'est juste une de Yéyé's vieilles fables spooky.
08:46
Et le Gwaï miaou est invisible. Il peut être n'importe où.
08:51
Le deuxième signe c'est quand tu vois son ombre et...
08:54
Si le Gwaï miaou est invisible, comment peut-il faire une ombre ?
08:58
Oh, oui ! Comment peut-il ?
09:01
L'ombre du Gwaï miaou !
09:05
Chigua, je t'ai juste dit qu'il n'y a pas de Gwaï !
09:12
Miaou !
09:16
Maintenant, il y a deux Gwaïs !
09:19
Donwa, décale-la ! Elle a vraiment peur !
09:22
Oh, viens ! Je plaisantais seulement.
09:25
Hmm... Encore pas confortable.
09:28
Maintenant, si je tiens cet ombre comme ça...
09:42
Oh !
09:44
Le troisième signe ! Le Gwaï miaou a disparu !
09:49
Le Gwaï miaou est ici !
10:01
Oh, il m'a attrapé ! Le Gwaï miaou m'a attrapé !
10:08
Attendez, Donwa !
10:12
Donwa ! Donwa !
10:26
Donwa !
10:28
Donwa !
10:30
Mais... c'est juste un...
10:33
Juste un...
10:34
C'est juste un lantern, Donwa. Ce n'est pas un Gwaï miaou.
10:39
J'ai aidé à sauver Donwa d'un lantern de papier féroce.
10:45
Qu'est-ce que c'est ?
10:50
C'est seulement Foufou.
10:52
Seulement Foufou ?
10:54
Bien, je suis désolé d'être si déçue.
10:59
Salut, Foufou ! Bonne nuit, Foufou !
11:04
C'est ce que nous avons tous besoin, une bonne nuit de sommeil !
11:06
Oh, Donwa !
11:09
Tu étais tellement effrayé !
11:11
Je n'étais pas effrayé, j'étais juste un peu étonné, c'est tout.
11:15
C'est comme Yéyé l'a dit.
11:17
Parfois, ce qui t'effraye devient quelque chose de stupide.
11:21
Comme un lantern, ou Foufou.
11:24
Hey ! Attendez un instant !
11:25
Je suis un oiseau !
11:26
Je ne dors pas la nuit !
11:28
Et je ne suis pas quelque chose de stupide !
11:30
Hey !
11:33
Chigua, je suis désolé de t'effrayer et de t'appeler un chien effrayé.
11:37
Ce n'est pas grave, Donwa.
11:42
Eh bien, peut-être que je donnerai ce truc de nuit étrange au monde.
11:45
Mais je ne suis pas en train de dormir !
11:47
Tu as de bonnes histoires de sommeil ?
11:49
J'ai entendu une bonne histoire de Yéyé ce soir.
11:51
Tu vois, il y a un chien...
11:53
Bonne nuit, tout le monde !
11:57
Quel chien effrayé !
12:01
Surprise !
12:02
Je pense qu'on devrait célébrer la célébration !
12:05
Plus grand, mieux !
12:07
Et parlons de grand, regardez cette lune !
12:10
En Chine, les familles célèbrent la plus grande et la plus brillante lune de l'année
12:14
pendant le Festival de la Lune.
12:15
Ils trouveront leur endroit préféré et regarder la lune.
12:18
Mais ce n'est pas la seule chose.
12:19
Qu'est-ce qui est le meilleur à propos du Festival de la Lune ?
12:22
La cave de la Lune !
12:24
Elles sont rondes, comme la lune.
12:26
Et elles symbolisent l'unité de la famille.
12:28
Certaines personnes disent qu'il y a longtemps, pendant la guerre,
12:31
les cakes de la lune ont été utilisés pour porter des messages secrets.
12:33
Aujourd'hui, c'est juste pour manger et célébrer cette fête importante de la famille.
12:37
Que pensez-vous ?
12:39
Pensez-vous à la lune ?
12:42
La lune est un espace extérieur,
12:45
et c'est assez proche de la Terre.
12:47
C'est un peu plus petit que la Terre,
12:50
et c'est fait d'une sorte de roche, je pense.
12:53
Et elle a une surface intéressante.
12:56
Il n'y a pas d'air, et vous devez porter ce vêtement de l'espace.
13:00
Et vous pesez tellement peu.
13:03
C'est difficile de peser à rien.
13:05
Chaque été,
13:07
je célébre le Festival de la Lune.
13:11
Et dans le Festival de la Lune,
13:13
à ce moment-là, la lune est d'une couleur ivoire,
13:16
ou parfois orange.
13:18
Et nous célébrons parce que la lune est tellement belle.
13:20
C'est une bonne histoire !
13:22
Il y a beaucoup à dire sur quelque chose de si beau.
13:26
Voici une très vieille histoire d'Afrique,
13:28
qui s'appelle « Pourquoi le Soleil et la Lune vivent dans le ciel ? »
13:31
Il y a longtemps, tout le monde vivait ensemble.
13:33
Le Soleil et la Lune ont décidé de construire une nouvelle maison juste pour eux.
13:36
Les amis sont venus pour une visite,
13:38
mais il n'y avait pas assez d'espace pour tout le monde.
13:40
Alors le Soleil et la Lune sont partis dans le ciel,
13:42
et tout le monde a vécu heureusement après.
13:45
Tout au monde, les gens sont inspirés par la Lune.
13:49
Et vous ?
13:52
Deuxièmement sur Sagwa.
13:55
Bonjour, Lougeway.
13:57
Bonjour, Lougeway.
13:58
Quoi ?
13:59
Oh, bonjour, Snail.
14:03
Mon dieu !
14:05
Qu'est-ce que c'était ?
14:06
Bonjour, Lougeway.
14:07
Sagwa, tu es un chat.
14:10
Tu as passé tellement de temps
14:12
essayant d'être quelque chose que tu n'es pas,
14:14
que tu manques la beauté du jardin.
14:22
Ah, très bien.
14:24
Magnifique.
14:32
J'adore ce son.
14:38
Bonjour, Lougeway.
14:41
Mon dieu.
14:42
Je ne l'ai pas vue depuis qu'elle était une pupille.
14:45
Elle a l'air juste comme un chat.
14:49
Quel délire.
14:54
Tellement de choses à voir, tellement peu de temps.
14:57
Bonjour, Lougeway.
14:59
Quoi ?
15:00
Oh, bonjour, Snail.
15:03
Désolé, je ne peux pas arrêter.
15:04
J'ai mis du lait.
15:05
Ne t'inquiète pas.
15:06
J'ai eu mon petit-déjeuner.
15:10
C'est bon.
15:11
C'est bon.
15:12
C'est bon.
15:13
C'est bon.
15:14
C'est bon.
15:15
C'est bon.
15:16
C'est bon.
15:18
Les jeunes sont toujours en hausse.
15:28
C'est un bon endroit pour dormir.
15:35
Oh, mon Dieu.
15:38
Qu'est-ce que c'était ?
15:39
Bonjour, Lougeway.
15:42
Qui ?
15:44
Qui ?
15:47
Oh, mon Dieu.
15:50
Qu'est-ce que c'était ?
15:52
Allons jouer.
15:54
Oh, Sagua.
15:55
C'est toi.
15:57
Bonjour.
15:59
Je ne suis pas un Sagua.
16:01
Je suis un tortoise.
16:07
Peu importe.
16:13
J'ai vraiment besoin d'un repos.
16:24
Viens, tu es en train de te lever.
16:36
Sagua est en train de faire une danse folk ancienne.
16:38
Non, c'est un genre de taiji étrange.
16:40
La tradition ancienne dit que quand un chat saute sur un pied,
16:43
il va tomber.
16:47
Tu sais ce que je dis à ça ?
16:49
Sagua, tu es en train.
16:52
Sagua, tu es en train.
16:53
Non, tu es en train.
16:54
Non, je t'ai attrapé là-bas.
16:56
Non, tu n'as pas...
16:57
Sagua, Lougeway, tu es en train.
17:00
Hey, je dis que tu es en train.
17:08
Oh, mon pauvre pas.
17:11
Honnêtement, Sagua, je suis en train de dormir.
17:15
Aïe, j'ai un porc dans mon pied.
17:18
Oui, je le vois.
17:21
Reste calme maintenant.
17:26
Aïe.
17:27
Là.
17:29
C'est sorti.
17:31
Merci, Lougeway.
17:33
Bien, c'était un petit repos.
17:37
Aïe, aïe, aïe.
17:40
Aïe, aïe.
17:42
Mon pauvre pas.
17:46
Aïe.
17:47
As-tu vu quelque chose de si inhabituel ?
17:51
Hein ?
17:52
C'est assez remarquable, la façon dont ça bouge.
17:55
Quoi ? Je ne vois rien bouger.
17:58
Sur la manette.
18:00
Tu vois ?
18:03
Cet oiseau ?
18:04
C'est merveilleux, n'est-ce pas ?
18:06
La façon dont ça bouge.
18:07
Je peux le faire.
18:11
Tu vois ?
18:12
Je peux faire tout ce que cet oiseau peut faire.
18:16
Et je peux le faire plus vite.
18:23
Sagua.
18:24
Tu es un chat, pas un oiseau.
18:27
Tu as passé tellement de temps essayant de faire quelque chose que tu n'es pas,
18:31
que tu manques la beauté du jardin.
18:34
Regarde-moi.
18:36
Les chats peuvent faire tout.
18:38
Les chats peuvent essayer quelque chose, peut-être.
18:48
Oh non !
18:54
J'ai sauté, c'est tout.
18:56
Regarde, Sagua est en train d'aller sur un bateau.
18:59
La dernière à monter est un poisson qui sent du vent.
19:09
C'est toi.
19:11
Oui, merci pour le tour, Tortoise.
19:14
Tu es bienvenue.
19:17
Laisse-moi partir maintenant.
19:18
Je ne veux pas aller n'importe où près de cet horrible oiseau.
19:21
L'oiseau n'est pas horrible, Sagua.
19:24
Ou ça n'aurait pas de belles fleurs.
19:28
Viens.
19:29
Ressens cette rose avec moi.
19:31
C'est un très bon sentiment.
19:34
Oh.
19:35
C'est un très bon sentiment.
19:38
Oh, d'accord.
19:44
Oh !
19:47
Wow !
19:50
Tu as raison, Tortoise.
19:52
Ils sentent bien.
19:57
Cet oiseau en haut me rappelle quelque chose.
20:01
As-tu une idée ?
20:05
Hey !
20:10
C'est un chat.
20:11
Et il ressemble à moi.
20:14
Un tigre.
20:24
Wow !
20:25
C'est incroyable.
20:31
C'est vraiment incroyable.
20:33
Wow !
20:35
Ils sont si petits.
20:36
Et regarde ce qu'ils portent.
20:38
Mais...
20:41
Regarde !
20:45
Regarde quoi ?
20:47
Ça !
20:50
Oh, les oiseaux.
20:52
Je les ai vu plusieurs fois.
20:54
Ils sont très forts, tu sais.
20:56
J'aimerais que j'étais aussi forte.
21:05
Eh bien, si j'étais aussi forte que les oiseaux, je pourrais t'enlever.
21:08
Peut-être que tu pourrais, Sagua.
21:10
Mais souviens-toi,
21:11
ça prend un gros équipement d'oiseaux pour l'enlever.
21:16
Maintenant, la pluie ressemble à toi.
21:18
Eh bien, comment ça ?
21:23
Et elle bouge lentement.
21:25
Juste comme toi.
21:35
C'est moi, d'accord.
21:37
Tu sais, je commence à aimer ce jardin beaucoup.
21:41
Je n'ai jamais réalisé qu'il y avait tellement de choses à voir.
21:45
C'est parce que tu n'as jamais pris le temps avant.
21:48
Il y a toujours quelque chose de nouveau à découvrir ici.
21:51
Je suppose.
21:52
Et maintenant, nous avons vu tout.
21:55
Pas vraiment, ma petite Sagua.
21:57
Hein ?
21:58
Viens avec moi.
22:00
Je veux te montrer quelque chose d'autre.
22:03
Je suis juste derrière toi.
22:09
Regarde.
22:11
Regarde quoi ? C'est juste de l'eau.
22:13
Ah, mais regarde ça.
22:22
Waouh !
22:27
Fais-le encore. Fais-le encore.
22:30
Hey, où es-tu allé ?
22:33
Hum, je le ferai moi-même.
22:46
Cool.
22:49
Hum, je me demande ce qu'il y a d'autre que je peux trouver.
22:53
Sagua.
22:55
Viens jouer au tag avec nous.
22:57
Hum, nous pouvons jouer au tag à tout moment.
22:59
Allons jouer au ballon du leader.
23:01
Ok.
23:06
Je serai le leader.
23:09
Ok, tu peux être le leader d'abord.
23:27
C'est parti.
23:57
Stop! That's not part of the game!
24:00
Stop! That's not part of the game!
24:16
Ah! What a beautiful smell!
24:19
This garden is perfect for watching clouds.
24:23
Look up in the sky!
24:27
It's a fish!
24:31
It's a mouse!
24:38
No! It's Sagua!
24:40
Ha! Ha! Ha!
25:10
He likes to stay up late and tries to be very mature.
25:14
Yup, I'm growing up, that's for sure.
25:17
But when you catch him off guard...
25:21
He sure can be really sweet.
25:24
You're the winner.
25:25
Don't tell him I told you.
25:40
Subtitling and translation by Quentin Dewaghe Traduction et sous-titrage par Quentin Dewaghe q.dewaghe.com
26:10
Sous-titrage par Quentin Dewaghe Traduction et sous-titrage par Quentin Dewaghe q.dewaghe.com
26:40
Sous-titrage par Quentin Dewaghe Traduction et sous-titrage par Quentin Dewaghe q.dewaghe.com
27:10
Sous-titrage par Quentin Dewaghe Traduction et sous-titrage par Quentin Dewaghe q.dewaghe.com
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
23:27
|
À suivre
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E003 Royal Cats Acrobat Cats
Vrapol
il y a 2 ans
11:43
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E009 Cat and Mouse Stinky Tofu
Vrapol
il y a 2 ans
25:43
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E013 Alley Night Opera Cats of a Different Class
Vrapol
il y a 2 ans
10:29
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E023 Tough Guy Dongwa
Vrapol
il y a 2 ans
19:36
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E039 Catsitter On the Run
Vrapol
il y a 2 ans
22:11
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E030 Up, Up and Away Spreading Rumors
Vrapol
il y a 2 ans
20:53
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E001 How Sagwa Got Her Colors
Vrapol
il y a 2 ans
27:21
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E008 Tribal Cats Sagwa’s Swan Song
Vrapol
il y a 2 ans
27:11
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E011 By the Light of the Moon Treasure Hunters
Vrapol
il y a 2 ans
23:33
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E005 Cat Burglar Sagwa’s Good Deed
Vrapol
il y a 2 ans
21:10
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E029 Wedding Day Mess A Catfish Tale
Vrapol
il y a 2 ans
27:21
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E007 Fur Cut Magistrate Loses His Post
Vrapol
il y a 2 ans
27:14
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E010 The Foolish Magistrate’s Aching Tooth Sheegwa and the Blizzard
Vrapol
il y a 2 ans
22:12
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E015 Sagwa Rules Ciao, Meow!
Vrapol
il y a 2 ans
10:49
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E037 Shei-Hu’s Secret
Vrapol
il y a 2 ans
20:56
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E024 Precious Gift Lord of the Fleas
Vrapol
il y a 2 ans
22:10
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E019 Snagged by a Thread Master of Mistakes
Vrapol
il y a 2 ans
21:01
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E016 Explorer’s Club Time for Everything
Vrapol
il y a 2 ans
23:57
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E004 Tung, the Singing Cricket Sagwa’s Lucky Bat
Vrapol
il y a 2 ans
20:58
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E018 Panda-monium Festival of Lanterns
Vrapol
il y a 2 ans
23:35
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E002 The New Year’s Clean-Up Firefly Nights
Vrapol
il y a 2 ans
21:02
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E020 Collar of Time The Birds, the Bees, and the Silkworms
Vrapol
il y a 2 ans
22:41
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E014 Sagwa, Fu-Fu and the Whistling Pigeon Princess Sheegwa
Vrapol
il y a 2 ans
20:42
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E021 Dongwa the Sailor Invention by Mistake
Vrapol
il y a 2 ans
20:58
Sagwa, the Chinese Siamese Cat Sagwa, the Chinese Siamese Cat E017 Comic Opera Not-So-Purrfect Patient
Vrapol
il y a 2 ans
Écris le tout premier commentaire