Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
jiisan baasan wakagaeru ep10 مترجم
anime
Suivre
09/06/2024
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Halloween ?
00:02
Oui, oui !
00:03
On va se faire des gâtes et on va demander des gâtes !
00:06
Tu veux que les grands-parents fassent ça aussi ?
00:09
Mais c'est une fête pour les enfants !
00:12
Un grand adulte ne peut pas faire ça !
00:14
Maintenant, on peut faire ça avec les adultes,
00:17
donc tu n'as pas besoin de t'inquiéter !
00:19
Je vais venir jouer avec Shota-kun,
00:21
j'ai hâte !
00:23
Que vas-tu faire, petit ?
00:26
Rien que de faire, c'est tout !
00:30
Saito-san, où as-tu trouvé ce costume ?
00:40
J'ai pris ça de mon ami qui faisait du cosplay au festival de la fête de la fête de la fête !
00:44
Mais, tu connais les grands-parents de Halloween ?
00:48
Pas de soucis, je les ai déjà parlé !
00:52
Je vais leur montrer comment ils se comportent !
00:57
Je vais leur montrer mon niveau de cosplay !
01:00
Grand-père, grand-mère, on va faire du tri !
01:05
Les mauvais enfants...
01:09
Il n'y a pas de mauvais enfants !
01:11
Je t'ai dit que tu ne devrais pas sortir...
01:14
Tu as ouvert...
01:16
Il n'y a pas...
01:19
Il n'y a pas de mauvais enfant !
01:21
Je t'ai ouverte !
01:28
[Musique]
01:32
[Musique]
01:36
[Musique]
01:39
[Musique]
01:45
[Musique]
01:50
[Musique]
01:56
[Musique]
02:03
[Musique]
02:06
[Musique]
02:12
[Musique]
02:17
[Musique]
02:23
[Musique]
02:31
[Musique]
02:34
[Musique]
02:40
[Musique]
02:46
[Musique]
02:59
[Musique]
03:02
Hey, est-ce que les rumeurs de la triche sont vraiment vrai ?
03:14
Les archéologues de ce quartier ont l'air de perdre.
03:18
Il y a un fantôme, non ?
03:20
Les rumeurs disent que c'est le rumeur du triche de l'enfer du Minamiyama.
03:26
Le triche de l'enfer ? C'est pas vrai !
03:30
Mais, tu es...
03:32
Le triche de l'enfer, encore ?
03:34
Il n'y a vraiment que des triches de l'enfer ici.
03:37
C'est pas vrai !
03:39
Je t'ai oublié !
03:41
Je ne suis pas un rumeur de la triche !
03:45
Ils ont fumé dans le jardin des oignons.
03:53
Je ne leur laisse pas entrer.
03:55
Qu'est-ce que tu fais ?
03:57
Hey, grand-mère.
03:59
Qu'est-ce que c'est, Shiori ?
04:01
Il y a des fois où grand-père n'est pas là, à la fin de la nuit.
04:05
Qu'est-ce que tu fais ?
04:07
Ah, grand-père ?
04:09
Grand-père est un patrouilleur dans le jardin des oignons.
04:13
Patrouilleur ?
04:14
Il y a des gens qui veulent attraper les triches des oignons.
04:18
Il veut éviter que les triches de l'enfer se trompent.
04:22
Ah...
04:24
Je pense qu'il y a moins de triches des oignons depuis qu'il a commencé à patrouiller.
04:29
Triches des oignons ? Pourquoi ?
04:32
Je ne sais pas.
04:35
Grand-père, si tu es un triche, les gens changent.
04:40
On s'en va. On y retourne.
04:45
Attends, Shiori.
04:47
Qu'est-ce que tu fais ?
04:49
En arrière.
04:52
Un triche de l'enfer ?
04:54
Il est si rapide !
04:56
Non, c'est pas possible !
04:59
Qui peut croire en un triche de l'enfer ?
05:04
Comment ça ?
05:06
Le drift de mon voiture n'est pas possible !
05:11
Je ne vais pas pardonner à quelqu'un qui a fait ça !
05:19
Quoi ?
05:21
Un drift avec un triche de l'enfer ?
05:25
Il est là !
05:28
C'est lui !
05:32
C'est le triche de l'enfer !
05:35
Je ne l'ai pas vu, mais il ne ressemble pas à un triche de l'enfer.
05:41
C'est pas possible !
05:43
C'est pas possible !
05:45
C'est impossible !
05:47
Je suis à mon maximum !
05:49
Tu ne peux pas le dépasser ?
05:52
C'est un triche de l'enfer !
05:54
Tu es fou !
05:56
Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
06:00
Hey, Shouzo !
06:05
Je suis terminé avec le triche de l'enfer.
06:08
Merci, Tetsuji.
06:11
Je t'ai fait un peu de mal.
06:15
Tu as fait un peu de mal, Tetsuji.
06:18
Si tu as un moteur, tu peux mettre un sac à l'appareil.
06:23
Mais si tu le fais trop vite, tu vas te faire tomber.
06:28
Je suis un triche de l'enfer, mais je suis un triche de l'enfer.
06:33
Je suis triste.
06:35
Tetsuji, quel moteur as-tu ?
06:39
C'est...
06:41
...un secret.
06:43
Merde ! Je ne vois pas le début du cours !
06:55
C'est ici !
07:01
C'est ici !
07:03
T'as poussé le moteur ?
07:11
J'ai poussé le moteur.
07:14
On peut y aller ! On a vu un rêve !
07:20
C'est vrai !
07:22
On va s'arrêter ici.
07:29
On a vu un triche qui courait à une vitesse incroyable.
07:34
C'était un enfer !
07:36
C'était un enfer de triche !
07:39
Un enfer, Tetsuji ? C'est horrible.
07:43
Oui, c'est vrai.
07:46
Aujourd'hui, je vais vous montrer comment faire pour éviter les blessures.
07:59
Ne pas toucher les gens, ni les éteindre.
08:04
Si vous vous blessez avec un pistolet, vous risquez de vous toucher.
08:12
Donc, ne pas vous faire agresser par le son.
08:17
Maintenant, je vais vous montrer comment faire.
08:22
Oui, oui, regardez en ordre.
08:25
Prenez un pied de côté et regardez en face.
08:29
Et puis, prenez un pistolet.
08:31
Comme ça ?
08:33
Très bien !
08:36
Pas si bien que ça !
08:38
Allez, les garçons ! Voyons ce que nous avons fait aujourd'hui !
08:42
Tous les garçons, assemblés !
08:45
Préparez-vous !
08:49
Prenez un pied de côté et regardez en face.
08:52
Ne pas toucher les gens, ni les éteindre.
08:56
C'est très bien !
08:58
Préparez-vous !
09:05
Nous avons fait très bien !
09:08
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:12
Encore une fois !
09:15
Vous avez fait très bien !
09:19
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:23
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:26
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:29
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:32
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:35
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:38
Vous avez fait très bien ! C'est formidable !
09:41
C'est la maison de ma grand-mère.
09:44
Je vais me reposer ici un peu.
09:47
Oui, c'est bien.
09:50
C'est difficile d'aller au jardin des oignons, n'est-ce pas ?
09:55
Oui.
09:57
Je veux dire, Shota, est-ce que ça va ?
10:00
Il fait froid, n'est-ce pas ?
10:03
Ça va, je suis habitué à faire du sport.
10:07
Ça va mieux que de faire du vol.
10:11
Merci.
10:14
Tu es vraiment gentil, Shota.
10:34
Saito-san, tu vas bien ?
10:37
J'ai eu un grand surprise !
10:40
Je vais t'appeler.
10:45
Euh... Grand-père, grand-père...
10:49
Hein ?
10:50
C'est le quartier ?
10:52
Désolé, il y a eu un téléphone.
10:55
Hein ?
10:56
Shota-kun ?
10:57
Oh !
10:58
Oh !
11:00
Ine-san, tu as mal ?
11:15
Merci.
11:18
Grand-mère ! Grand-père !
11:24
Quand je vois ce genre de nuit, je me rappelle de mon passé.
11:28
Hmm... Minodachi, tu vas bien ?
11:32
Grand-mère ! Grand-père !
11:37
Bonjour !
11:39
On ne peut pas voir, non ?
11:42
Oui, on dirait les grands-pères de l'époque rouge.
11:46
Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
11:49
La famille m'a encore fait mal.
11:52
Ils m'ont dit que je devais m'en occuper.
11:57
J'ai vu ton père m'introduire hier.
12:03
Il m'a fait savoir que tu étais ici.
12:07
C'est peut-être la dernière fois que je vais te voir ici.
12:17
Si c'est le cas, j'ai une idée.
12:22
Si tu es enceinte de quelqu'un, il devrait t'aider.
12:28
Ine-san, comment...
12:31
Ce genre de choses, c'est très rapide.
12:36
Non !
12:39
Attends ! C'est un shrine !
12:43
Comment est-ce que je peux faire ça devant le diable ?
12:48
Vajira-san !
12:53
Qu'est-ce que tu fais, Saito-san ?
12:58
Ne le regarde pas, Sota-kun !
13:01
Il est vraiment mouillé.
13:05
Il a bien fait de ne pas s'occuper de son lit.
13:09
Merci.
13:13
Hein, grand-mère ?
13:19
Tu es allée à l'ashram de ton voisin ?
13:24
Pour s'amuser ?
13:26
Quand je suis allée avec mon grand-père, on s'est dit que c'était bien.
13:31
Je vois.
13:32
C'est rien.
13:34
Je vais t'emmener dans ton chambre.
13:39
Le Shrine ?
13:41
Grand-mère, ce qui s'est passé là-bas est un secret !
13:45
Je ne peux pas le dire !
13:47
Je ne peux pas le dire !
13:49
Est-ce que tu peux te faire un bain ?
14:01
Oui, je vais y aller après.
14:04
Je vais y aller après.
14:06
Je vois.
14:08
Qu'est-ce que je dois faire ?
14:18
Je me suis fait mal au doigt.
14:21
C'est vraiment embêtant.
14:25
C'est vraiment une victoire rapide.
14:30
Je devrais être aussi agressif ?
14:34
Non, non, si je fais ça, elle va me faire mal.
14:37
Si elle me fait ça, elle va m'enfermer.
14:42
Je suis Nami.
14:50
Je suis en colère de ce genre de vie.
14:54
Il n'y avait pas de monde où on pouvait se faire amoureuse.
15:00
Vraiment ?
15:02
C'était difficile.
15:04
Les adultes disaient que c'était mieux.
15:07
Mais il y a beaucoup de choses qui sont mieux.
15:11
Je suis allée contre la famille et la vie.
15:14
Je suis allée avec mon grand-père.
15:17
Je ne peux pas faire tout ce que je peux.
15:22
Si tu as la courage et la décision, tu peux faire tout ce que tu veux.
15:30
Shota, tu es venu me soutenir quand il a fallu.
15:44
Je suis désolé.
15:46
J'étais trop impatient.
15:50
Je ne t'ai pas fait peur.
15:54
Je suis vraiment contente.
15:59
Shota, je...
16:19
Saito ?
16:20
Attends un moment.
16:23
Tais-toi !
16:27
Ne dis pas ça.
16:29
Je vais me préoccuper.
16:32
Grand-père, grand-mère, que faites-vous là ?
16:38
Regardez !
16:43
C'est le ninja qui a fait la télévision.
16:46
Regardez !
16:49
Désolé, Shota.
16:51
On en parlera une autre fois.
16:54
Bonjour.
17:06
Nous sommes arrivés.
17:07
C'est la fin, grand-mère.
17:09
Vous êtes déjà arrivés ?
17:13
Je vous ai emmenés jusqu'à la sortie de l'étage.
17:17
Mais je ne suis pas la seule.
17:20
Les gens sont déjà arrivés.
17:24
Je suis la seule ?
17:26
Il y avait toujours des gens pour faire le sushis.
17:30
Les voitures sont devenues les plus importantes.
17:35
C'est difficile de ne pas être nécessaire.
17:41
Je suis désolé.
17:43
Il y a beaucoup de vieilles femmes aujourd'hui.
18:04
Excusez-moi, madame.
18:07
Vous allez où ?
18:09
On va tous monter sur la train et aller à l'étage.
18:14
Ine-san m'a invitée à la fête de la Fujinkai.
18:20
Les vieilles femmes ont fait des photos.
18:24
Elles sont très agressives et très fortes.
18:28
Parfois, la train est une bonne chose.
18:31
Allez, Hatsu-san et les autres.
18:33
C'est l'heure.
18:35
Oui, c'est vrai.
18:36
Allez, allez.
18:39
Madame, le chauffeur.
18:42
La ville est encore vivante.
18:46
Nous avons besoin de vous.
18:49
Je suis en train de monter sur la train.
18:58
J'ai hâte.
19:00
Le jour de la fête
19:05
Il pleut aujourd'hui.
19:07
Fais gaffe, grand-père.
19:10
C'est pas grave.
19:13
Grand-père, regardez.
19:15
C'est une mauvaise situation.
19:18
Les voitures sont en colère.
19:21
Que faisons-nous, grand-père ?
19:24
Je vais le faire.
19:27
Le jour de la fête
19:30
C'est pas bon.
19:32
Je ne vois plus rien.
19:35
Si je me suis arrêté, je serais un pauvre enfant.
19:40
Quelqu'un, aide-moi.
19:43
La lumière de la lumière.
19:46
Est-ce que ce petit tigre va me faire un chauffeur ?
19:53
Le grand-père a 60 ans.
19:57
Il ne peut pas se sentir bien.
20:00
Mais il peut courir sur la piste.
20:06
Je suis en train de monter.
20:12
Merci, petit tigre.
20:20
Je n'ai pas bien gardé le pied.
20:23
Il est en train de pleurer.
20:26
J'ai juste bougé un peu.
20:39
Je ne peux plus respirer.
20:41
Je vais enlever un.
20:46
Quand je l'enlève, mes pieds ne sont plus chauds.
20:50
J'ai pas trop hâte de respirer.
20:55
Il a l'air de bouger.
21:02
C'est la force de la magie.
21:06
Je veux que tu finisses ton travail avant que le grand-père ne revienne.
21:15
Il est encore chaud.
21:18
Je ne peux plus respirer.
21:21
Maman, je suis de retour.
21:25
J'ai acheté de nouveaux chaussures et des chaussures chaudes.
21:29
Bienvenue, grand-père.
21:37
Grand-père ?
21:41
Grand-père ?
21:45
C'est parti !
21:48
C'est parti !
21:52
C'est parti !
21:55
C'est parti !
21:59
C'est parti !
22:03
C'est parti !
22:07
C'est parti !
22:11
L'ingot, le kiwi, le con, le rhum, le kiwi !
22:15
La-sé-la, la-sé-la, la-sé-la !
22:18
Voilà !
22:20
Le petit chien de la forêt.
22:22
Adam et Eve, le carnaval.
22:26
Voilà !
22:28
Le chien de la forêt.
22:30
On ne peut pas finir comme ça.
22:34
C'est la vie !
22:36
La chanson d'amour.
22:40
L'ingot, le con, le rhum, le kiwi !
22:43
La-sé-la, la-sé-la, la-sé-la !
22:47
Voilà !
22:49
C'est la vie !
22:51
On ne peut pas finir comme ça.
22:55
C'est la vie !
22:57
La chance, la joie, la joie !
22:59
La chanson de la forêt.
23:03
On ne peut pas finir comme ça.
23:07
C'est la vie !
23:09
C'est la vie !
23:11
C'est la vie !
23:13
Grand-père, il y a plus longtemps.
23:22
Oui.
23:23
L'anniversaire est le moment de faire le plus de force.
23:31
Minot et Shota vont venir nous aider.
23:34
Ils ne sont pas encore heureux.
23:37
Je ne suis pas intéressée.
Recommandations
23:40
|
À suivre
jiisan baasan wakagaeru ep11 مترجم
anime
16/06/2024
24:00
jiisan baasan wakagaeru ep1 مترجم
anime
07/04/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep9 مترجم
anime
02/06/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep7 مترجم
anime
19/05/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep5 مترجم
anime
05/05/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep8 مترجم
anime
26/05/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep2 مترجم
anime
14/04/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep6 مترجم
anime
12/05/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep3 مترجم
anime
21/04/2024
23:40
jiisan baasan wakagaeru ep4 مترجم
anime
28/04/2024
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep12 مترجم الأخير
anime
hier
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep11 مترجم
anime
12/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep10 مترجم
anime
05/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep9 مترجم
anime
29/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep8 مترجم
anime
23/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep7 مترجم
anime
15/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep6 مترجم
anime
08/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep5 مترجم
anime
01/05/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep4 مترجم
anime
24/04/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep3 مترجم
anime
17/04/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep2 مترجم
anime
10/04/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep1 مترجم
anime
04/04/2025
23:43
ore wa subete wo parry suru ep12 مترجم الأخير
anime
20/09/2024
23:43
ore wa subete wo parry suru ep11 مترجم
anime
13/09/2024
23:43
ore wa subete wo parry suru ep10 مترجم
anime
06/09/2024