Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 ans
Transcription
00:00 (Il toque à la porte)
00:01 (Il toque à la porte)
00:02 (Il toque à la porte)
00:03 (Il toque à la porte)
00:04 (Il toque à la porte)
00:05 (Il toque à la porte)
00:06 (Il toque à la porte)
00:07 (Il toque à la porte)
00:08 (Il toque à la porte)
00:09 (Il toque à la porte)
00:10 (Il toque à la porte)
00:11 (Il toque à la porte)
00:12 (Il toque à la porte)
00:13 (Il toque à la porte)
00:14 (Il toque à la porte)
00:15 (Il toque à la porte)
00:16 (Il toque à la porte)
00:17 (Il toque à la porte)
00:18 (Il toque à la porte)
00:19 (Il toque à la porte)
00:20 (Il toque à la porte)
00:21 (Il toque à la porte)
00:22 (Il toque à la porte)
00:23 (Il toque à la porte)
00:24 (Il toque à la porte)
00:25 (Il toque à la porte)
00:26 (Il toque à la porte)
00:27 (Il toque à la porte)
00:28 (Il toque à la porte)
00:29 (Il toque à la porte)
00:30 (Il toque à la porte)
00:31 (Il toque à la porte)
00:32 (Il toque à la porte)
00:33 (Il toque à la porte)
00:34 (Il toque à la porte)
00:35 (Il toque à la porte)
00:36 (Il toque à la porte)
00:37 (Il toque à la porte)
00:38 (Il toque à la porte)
00:39 (Il toque à la porte)
00:40 (Il toque à la porte)
00:41 (Il toque à la porte)
00:42 (Il toque à la porte)
00:43 (Il toque à la porte)
00:44 (Il toque à la porte)
00:46 - Call me Dean and I'll hover on you, my man.
00:48 - So how long has this been going on, this... this thing?
00:52 (rires)
00:53 - We hired Georgina and Walter to help care for my parents.
00:58 When they died, I couldn't bear to let them go.
01:01 - Do you smoke in front of my daughter?
01:08 - I'm gonna quit.
01:09 - She'd take care of that for you.
01:10 - How?
01:11 - Hypnosis.
01:12 - I'm good, actually.
01:15 - You ready for this?
01:16 - How bad can it be?
01:18 - So look, I go do my research.
01:20 Apparently, a whole bunch of brothers been missing in this suburb.
01:23 - But it's cool.
01:24 - Girl, how you not scared of this, man?
01:26 - Couldn't see no brother around here.
01:28 - Chris was just telling me how he felt much more comfortable with my being here.
01:34 - Get out.
01:39 - Sorry, man.
01:40 - Get out!
01:41 - Yo!
01:42 (screaming)
01:44 - Rose, we gotta go.
01:45 - Is everything okay?
01:46 - Rose, the keys.
01:48 Just get the keys.
01:49 - I don't know where they are.
01:50 - Rose!
01:51 - Sink into the floor.
01:55 - Wait, wait, wait, wait.
01:56 - Sink.
01:57 - Money is a terrible thing to waste.
02:01 - It's a terrible thing to waste.
02:04 - If there's too many white people, I get nourished.
02:12 [rires]
02:16 Non...
02:17 Non...
02:18 Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non...
02:23 La mort, c'est une terrible chose à obéir.
02:29 [Musique]
Commentaires

Recommandations