00:00 [dramatic music]
00:02 [dramatic music]
00:06 [dramatic music]
00:10 [speaking in Tagalog]
00:12 [dramatic music]
00:14 [speaking in Tagalog]
00:16 [dramatic music]
00:18 [dramatic music]
00:20 [speaking in Tagalog]
00:22 [dramatic music]
00:24 [speaking in Tagalog]
00:26 [dramatic music]
00:28 [speaking in Tagalog]
00:30 [dramatic music]
00:32 [speaking in Tagalog]
00:34 [dramatic music]
00:36 [speaking in Tagalog]
00:38 [dramatic music]
00:40 [speaking in Tagalog]
00:42 [dramatic music]
00:44 [dramatic music]
00:46 [dramatic music]
00:48 [dramatic music]
00:50 [speaking in Tagalog]
00:52 [dramatic music]
00:54 [speaking in Tagalog]
00:56 [speaking in Tagalog]
00:58 [dramatic music]
01:00 [speaking in Tagalog]
01:02 [dramatic music]
01:04 [speaking in Tagalog]
01:06 [dramatic music]
01:08 [speaking in Tagalog]
01:10 [dramatic music]
01:12 [dramatic music]
01:14 [speaking in Tagalog]
01:16 [speaking in Tagalog]
01:18 [dramatic music]
01:20 [speaking in Tagalog]
01:22 [dramatic music]
01:24 [speaking in Tagalog]
01:26 [dramatic music]
01:28 [speaking in Tagalog]
01:30 [dramatic music]
01:32 [speaking in Tagalog]
01:34 [dramatic music]
01:36 [speaking in Tagalog]
01:38 [dramatic music]
01:40 [speaking in Tagalog]
01:42 [dramatic music]
01:44 [speaking in Tagalog]
01:46 [dramatic music]
01:48 [speaking in Tagalog]
01:50 [dramatic music]
01:52 [speaking in Tagalog]
01:54 [speaking in Tagalog]
01:56 [dramatic music]
01:58 [speaking in Tagalog]
02:00 [dramatic music]
02:02 [speaking in Tagalog]
02:04 [dramatic music]
02:06 [speaking in Tagalog]
02:08 [dramatic music]
02:10 [speaking in Tagalog]
02:12 [dramatic music]
02:14 [speaking in Tagalog]
02:16 [dramatic music]
02:18 [speaking in Tagalog]
02:20 [dramatic music]
02:22 [speaking in Tagalog]
02:24 [dramatic music]
02:26 [speaking in Tagalog]
02:28 [dramatic music]
02:30 [speaking in Tagalog]
02:32 [dramatic music]
02:34 [speaking in Tagalog]
02:36 [dramatic music]
02:38 [speaking in Tagalog]
02:40 [dramatic music]
02:42 [speaking in Tagalog]
02:44 [dramatic music]
02:46 [speaking in Tagalog]
02:48 [dramatic music]
02:50 [speaking in Tagalog]
02:52 [dramatic music]
02:54 [speaking in Tagalog]
02:56 [dramatic music]
02:58 [speaking in Tagalog]
03:00 [dramatic music]
03:02 [speaking in Tagalog]
03:04 [dramatic music]
03:06 [speaking in Tagalog]
03:08 [dramatic music]
03:10 [speaking in Tagalog]
03:12 [dramatic music]
03:14 [speaking in Tagalog]
03:16 [dramatic music]
03:18 [dramatic music]
03:20 [dramatic music]
03:22 [speaking in Tagalog]
03:24 [dramatic music]
03:26 [speaking in Tagalog]
03:28 [dramatic music]
03:30 [speaking in Tagalog]
03:32 [dramatic music]
03:34 [speaking in Tagalog]
03:36 [dramatic music]
03:38 [speaking in Tagalog]
03:40 [dramatic music]
03:42 [speaking in Tagalog]
03:44 [dramatic music]
03:46 [speaking in Tagalog]
03:48 [dramatic music]
03:50 [speaking in Tagalog]
03:52 [dramatic music]
03:54 [speaking in Tagalog]
03:56 [dramatic music]
03:58 [speaking in Tagalog]
04:00 [dramatic music]
04:02 [speaking in Tagalog]
04:04 [dramatic music]
04:06 [speaking in Tagalog]
04:08 [dramatic music]
04:10 [speaking in Tagalog]
04:12 [speaking in Tagalog]
04:14 [dramatic music]
04:16 [speaking in Tagalog]
04:18 [dramatic music]
04:20 [speaking in Tagalog]
04:22 [dramatic music]
04:24 [speaking in Tagalog]
04:26 [dramatic music]
04:28 [speaking in Tagalog]
04:30 [dramatic music]
04:32 [speaking in Tagalog]
04:34 [dramatic music]
04:36 [speaking in Tagalog]
04:38 [dramatic music]
04:40 My ex-floormate, Riggs.
04:43 My ex-floormate, Riggs.
04:43 He's my husband.
04:46 Good morning, man.
04:47 Good morning, man.
04:47 Good morning.
04:48 What can I do for you?
04:51 He has a case close to us.
04:57 He has a case close to us.
04:57 He has a case close to us.
04:57 If it's possible, he can help us.
05:03 He has a case close to us.
05:03 He has a case close to us.
05:03 He has a case close to us.
05:03 He has a case close to us.
05:03 He has a case close to us.
05:13 He has a case close to us.
05:23 He has a case close to us.
05:33 He has a case close to us.
05:43 He has a case close to us.
05:53 He has a case close to us.
06:13 He has a case close to us.
06:23 He has a case close to us.
06:43 He has a case close to us.
06:53 He has a case close to us.
07:13 You're not worth it.
07:14 That's why you sent me away.
07:16 Huh?
07:17 You have a lot of questions.
07:18 You know the answer, don't you?
07:19 You're just like the way you look and how I look.
07:21 You're a lunatic, paralyzed.
07:23 Stop it.
07:24 I don't know how I'll be able to take Elena back.
07:25 I don't want to.
07:26 Get out.
07:29 Leave.
07:30 Now.
07:31 Leave.
07:32 Briggs.
07:33 Leave.
07:34 Briggs.
07:35 Leave.
07:36 Leave.
07:37 Okay.
07:38 Okay.
07:40 Leave.
07:41 You're a lunatic.
07:42 Briggs, leave.
07:44 She's not leaving.
07:46 Not even you.
07:48 What?
07:49 Leave.
07:50 Leave.
07:51 You're a lunatic.
07:53 You're worthless.
07:54 You're worthless.
07:56 Me?
07:58 I'm worthless?
08:00 What about you?
08:02 What do you think?
08:04 You're the only one who's suffering.
08:05 You're worthless.
08:07 You ruined your life.
08:09 Elena, wait.
08:10 Let's leave.
08:11 Why didn't you predict that?
08:12 We're really leaving.
08:14 Elena.
08:15 Elena.
08:17 Elena.
08:40 Edgar, I put your mother to sleep.
08:42 Oh, thank you.
08:45 Thank you for taking care of my children.
08:49 You're welcome, Edgar.
08:51 Who else will help if we're not neighbors?
08:55 I noticed something when I put your mother to sleep.
08:58 It's like there's something in her eyes.
09:00 It's like she's turning white.
09:01 Doc, how are my children?
09:09 The children have congenital cataract.
09:12 Does this mean that they can be blind?
09:18 We can prevent that if they get surgery.
09:21 But I'm telling you that there's a chance that the children will get surgery.
09:27 Is that so, Doc?
09:29 Okay.
09:33 I'll do my best, Doc.
09:35 I'll save money so that I can get my children treated.
09:40 As long as they don't get blind.
09:42 Dad, I still have a concern regarding your eldest son.
09:47 Based on the initial screening I did earlier,
09:50 aside from cataract, he might also have autism.
09:54 Autism?
09:58 But dad will not stop until we get treatment.
10:04 [Music]
10:29 Here's your favorite.
10:32 Wow, it's delicious.
10:33 That's your favorite.
10:38 It's delicious.
10:40 Jackpot.
10:41 Wow.
10:43 Let's eat.
10:44 Dad, how are you?
10:46 I'm okay.
10:47 I can stay here as long as it's important to you two.
10:50 Let's share.
10:52 No, it's okay.
10:54 You know that we need to save money because your glasses are getting smaller.
10:59 We need to save money so that we can buy new glasses.
11:04 You're always thinking about that.
11:07 It's okay.
11:09 It's okay that our glasses are getting dry, dad.
11:11 You're hungry. Here, I'll get you some.
11:13 No, it's okay, son.
11:14 You know, your children are so kind.
11:17 You're so kind to your dad.
11:22 Dad, don't we have a mother?
11:25 Let's not talk about that.
11:29 Mom, mom, mom.
11:32 Your mom didn't leave.
11:35 She's just here.
11:37 You're so weird.
11:38 Where is she?
11:40 Can't you see?
11:41 I told you that your glasses are getting smaller.
11:45 Mom, dad, see?
11:48 Mom, dad.
11:50 Mom, dad.
11:51 Dad, see?
11:52 Dad, dad.
11:54 Dad, dad.
11:56 I'm so happy for you two.
12:00 Dad.
12:01 Hey!
12:20 Are you going to die?
12:22 Chris, what's wrong with you? Stop it!
12:24 Edgar?
12:27 Edgar?
12:28 Edgar, wait! Wait!
12:46 Edgar!
12:48 Where are the kids?
12:52 I want to see the kids.
12:55 Where are you?
12:56 I went to your dad's place.
12:59 You should go there.
13:01 I want to see the kids.
13:04 You don't need to know where we live.
13:08 Hey, hey, hey.
13:10 Don't be rude.
13:11 I'm still talking to you.
13:12 You're the rude one.
13:15 Get out of here.
13:17 Get out of here.
13:18 You won't get away with this.
13:19 Chris!
13:22 Chris!
13:23 What?
13:26 You can't talk?
13:27 You can walk?
13:29 You're still not talking to me?
13:31 You're a coward!
13:32 Chris!
13:33 Chris!
13:34 Stop it!
13:35 Even if you kill me in your room,
13:40 I will never tell you where my kids live.
13:44 Get out of here.
13:47 Hey, we're not done yet.
13:48 Stop it!
13:49 Get out of here.
13:50 We'll follow him.
13:51 I'm tired of this.
13:52 Let's go.
13:53 We're almost there.
13:58 I think it's okay, Dad.
14:00 We're almost there.
14:01 Come on, let's go inside.
14:04 Dad.
14:07 What's wrong with your breath?
14:12 Edgar!
14:19 Edgar!
14:20 What are you doing here?
14:26 Who are they?
14:29 I'm your mother.
14:31 I'm not leaving until I'm with them.
14:34 You can't get them.
14:36 Get inside.
14:38 Edgar!
14:39 Edgar!
14:40 Hurry!
14:41 There's a fight!
14:42 Get ready!
14:43 Come on!
14:44 Join your mother!
14:45 Get inside!
14:46 Get inside!
14:47 Get inside!
14:50 Get inside!
14:51 I'm sorry, Mom.
15:02 I'm sorry, Mom.
15:04 I'm sorry, Mom.
15:05 It's okay.
15:06 I'm sorry, Mom.
15:07 I'm sorry, Mom.
15:08 I'm sorry, Mom.
15:10 I'm sorry, Mom.
15:12 Edgar!
15:13 Mom!
15:14 I have ice cream for you.
15:16 It's delicious.
15:17 I don't want that!
15:19 I want to go home.
15:21 I don't want to go home.
15:22 I don't want to go home.
15:24 Mom, it's delicious.
15:25 It's delicious, son.
15:26 I don't want to go home.
15:28 My brother doesn't want to eat, right?
15:30 What else do you want to eat?
15:34 Do you want me to order?
15:37 I'll cook for you.
15:38 Just tell me what you want to eat.
15:40 We want to go home.
15:43 We want to go home.
15:44 No, Dad.
15:45 Don't go, Dad.
15:46 We'll stay here.
15:48 You'll get hurt, Dad.
15:51 Dad, we love you.
15:56 Why will you get hurt?
15:59 We want to go home.
16:01 We'll go home, Dad.
16:04 We have a father.
16:06 Dad!
16:07 Son, son, son.
16:09 Let's start now.
16:10 We'll be together.
16:12 You'll stay here with us.
16:14 We don't want to stay with you.
16:16 Hey, hey.
16:17 Now we know why Dad doesn't want to go home with us.
16:22 Because you're bad.
16:24 You're a bad mother.
16:26 Children.
16:31 Charles.
16:34 Brother.
16:35 Brother.
16:39 Miguel.
16:40 Briggs.
16:43 Briggs!
16:44 What's wrong?
16:45 The children are missing.
16:48 Dad, Dad, Dad.
17:01 Wake up, Dad.
17:02 Dad, Dad.
17:06 Wake up, Dad.
17:08 Dad, Dad.
17:10 Dad, Dad.
17:13 Dad, Dad.
17:16 Open the door.
17:20 Dad.
17:23 Dad, Dad.
17:29 Dad, you're bleeding.
17:30 Get up.
17:31 Get up, get up.
17:32 Get up, Dad.
17:33 You'll get hurt, Dad.
17:34 We don't want anything to happen to them.
17:36 They're bad.
17:37 They left us.
17:38 We don't know what to do.
17:40 Dad, we don't want to go home with Mom.
17:46 You're our love, Dad.
18:02 I love you, Mom.
18:04 I will never allow them to get close to you.
18:09 I will protect you.
18:11 They're happy because they have a child.
18:17 Edgardo not only promised all the responsibilities of being the light and shadow of his family,
18:31 but he also goes through all the hardships and trials of life every day.
18:37 I need to work to support my children.
18:50 Sometimes, I'm almost desperate.
18:52 Sometimes, there are long-distance vehicles that suddenly overtake.
18:59 I'm hurt because they've been through the hardships of our lives.
19:05 I'm in a situation where I have a neighbor,
19:08 and I can't give them what they need.
19:11 If I don't throw away the trash,
19:13 we eat soy sauce and oil.
19:17 Even if I can't eat it, my children can eat it.
19:19 I'm happy.
19:20 I love you so much, my children.
19:22 I'm ready to fight for you.
19:24 No matter what happens in our lives,
19:28 remember that I will support you.
19:30 Don't give up, my dear.
19:34 In our return, our team will try to overcome all the hardships, sacrifices,
19:41 and love of Father Edgardo for his children.
19:45 Father Edgar, welcome to Wishkolab.
19:49 [Music]
20:14 Father Edgar, welcome to Wishkolab.
20:18 I really, really, really, promise you as a father,
20:21 that you will really protect your two children, even if your wife left you.
20:26 Thank you, ma'am.
20:28 I didn't expect this to happen, ma'am.
20:31 I know, Father.
20:33 You're leaving even if you're suffering from illness.
20:36 This is really for you.
20:37 This is really meant to be for you.
20:40 We know that what you're doing is really hard.
20:43 Let's see.
20:44 One, two, three, go!
20:47 [Music]
21:01 Father, this is a refrigerator, juicer, and electric fan.
21:05 This is for you.
21:07 Father, this is all you have. Take it home.
21:16 This is for my children.
21:17 Father, all of these will be enjoyed by the children.
21:21 Yes, ma'am.
21:22 And of course, you can use this for your business, Father.
21:24 Yes, ma'am. Thank you, ma'am.
21:26 Aside from the new appliances and groceries,
21:28 we also have medical assistance for Father Edgardo and his children.
21:34 Father, you've been with Wish for a long time, right?
21:37 Father, we can now consult a doctor here.
21:41 Thank you, ma'am.
21:43 Father, we also have this for the children.
21:46 This is free. It's from the Philippine Academy of Ophthalmology.
21:50 Thank you, ma'am.
21:51 These are the diagnostic tests and treatments for the children.
21:56 You know, ma'am, as the children grow up, they will never forget you.
22:01 Thank you, Father. I hope their eyes will get better.
22:05 Yes, ma'am.
22:06 And because we know that Father Edgardo is having a hard time leaving,
22:10 we have a gift for him, a burger stand for his new career.
22:15 Father, you can wear this.
22:21 You won't be leaving anymore.
22:23 You'll just sell hamburgers.
22:26 Father, are we okay?
22:29 Yes, ma'am.
22:30 We also have a surprise for Father Edgardo's children.
22:34 These are toys and tablets for Charles' online learning in Special Education Hospital.
22:40 Edel, my child, this is what you asked for.
22:44 You can give him a tablet.
22:46 Ma'am Hickey heard your request.
22:49 Not only that, we also gave them the famous Samgyupsal.
22:55 Father, this is a gift for your two children.
22:59 This is for Charles and Edel.
23:01 Thank you.
23:03 Father, your apron has a bag inside.
23:06 I'll just check, Ma'am Hickey.
23:07 I just wish you good luck.
23:09 Thank you, ma'am. This is a big help.
23:12 To my fellow single parents, thank you very much.
23:18 Thank you, Father.
23:20 We'll just hold this.
23:21 We won't forget you.
23:22 We'll just hold this.
23:23 It's not easy being a single parent,
23:27 but the new hope for tomorrow is there.
23:31 Father Edgardo will continue to fight for the future of his children.
23:38 Dear friends, we should always remember,
23:42 until we are not tired of begging and believing,
23:46 we will not be tired of getting rich.
23:50 I am Vicky Morales and this is the new "Wishkola."
23:59 Dear friends, for our celebration of your promo,
24:03 guess the content of the gift you are holding.
24:06 Comment your answer on the Facebook page of "Wishkola"
24:09 and you can win a new laptop, smartphone, and GMA Affordabox.
24:15 [Music]
24:20 [Music]
24:22 [Music]
24:26 [Music]
24:29 [BLANK_AUDIO]
Comments