Scooby Doo! Mystery Incorporated Scooby-Doo! Mystery Incorporated E018 Dragon’s Secret

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique de l'horreur*
00:20 Je peux t'aider ?
00:21 Tu as de l'or ? Tu sais, des rondes et tout ?
00:25 Bien sûr, j'ai le mien !
00:29 Oh, laissez-moi voir celui-là !
00:31 Je ne suis pas censé le montrer à personne.
00:33 Même moi ?
00:35 Oh, je suppose que ça ne te ferait pas mal de le faire.
00:38 Combien ?
00:47 J'ai peur que ce n'est pas pour vente, je l'ai juste pour un client.
00:50 Jeu Xiao Trading Post, Ray en ligne.
00:56 Eh bien, merci !
00:59 Regarde, juste le tirer jusqu'à ce que je rentre.
01:01 Je vais devoir t'appeler de nouveau.
01:12 Je suis venu pour mon rond.
01:16 Bien sûr.
01:17 Qu'est-ce que c'est ?
01:23 Je ne comprends pas, c'était juste ici !
01:27 Mais je...
01:28 Non, s'il te plaît !
01:33 Non, ne me tuez pas !
01:36 Non, ne me tuez pas !
01:38 Non !
01:39 Non !
01:41 Sous-titrage FR : VNero14
01:46 Sous-titrage FR : VNero14
01:49 Sous-titrage FR : VNero14
01:51 Sous-titrage FR : VNero14
01:53 Je t'ai eu !
02:16 "Les enfants de Fred"
02:18 Je prends un double bacon latte, sec, sans sucre, avec un triple puff de fromage nacho.
02:30 Tu peux faire ça ?
02:32 Faire ? J'ai inventé ça.
02:34 C'est la première fois que mes parents vont voir Fred et moi comme un couple.
02:37 Je veux juste que tout soit parfait. J'ai peur qu'ils pensent que Fred est un étrange.
02:41 Merci d'avoir écouté.
02:42 Pas de problème.
02:45 Velma, ici !
02:46 Ce sont mes amis. Faites attention à celui qui a l'air frais.
02:51 C'est Miley. Elle vient de la Chine pour un exchange de étudiants.
02:58 Comme qui avons-nous échangé pour elle ?
03:01 La fille étrange de l'école. Du lait de chien chaud.
03:04 Oh mon dieu !
03:09 Il n'y a pas de gluten dans ces pommes, n'est-ce pas ?
03:12 J'aurais dû te le dire. J'ai une grande intolérance à la gluten.
03:16 Bienvenue à la Côte d'Or, Miley. Je pense que tu vas t'amuser ici.
03:21 Moi aussi.
03:22 Moi aussi.
03:23 Chen, c'est Miley. Elle vient de la Chine.
03:30 Bienvenue !
03:31 S'il vous plaît, goûtez un de mes sandwiches de poivre Sichuan à la maison.
03:35 Excusez-moi.
03:39 Vous savez, il y a un délégué qui visite la Côte d'Or en Chine.
03:42 Mon amie Fred. J'adore dire "amie".
03:45 Il le montre autour de la ville avec son père.
03:47 Mon amie Fred a un père qui est maire.
03:49 Amie...
03:50 Daphné, sa mère et son père sont à la fête pour lui ce soir.
03:53 Vous devriez venir.
03:54 Y aura-t-il des garçons mignons ?
03:56 Bien sûr, Fred, mon amie.
03:58 Comme qui...
04:00 Oh, et Shaggy ?
04:02 Je serai là.
04:04 Mais bien sûr.
04:07 Sœur, vous jouez au feu.
04:09 Monsieur Wang, ce que vous avez besoin, c'est un thème.
04:14 Quelque chose qui fait que votre petit pays soit un délire.
04:16 Quelque chose qui dit "amuse-toi".
04:18 Ici, à la Côte d'Or, notre thème est la plus haute trappe touristique du monde.
04:22 Je veux dire, la ville. Les gens n'en ont pas assez.
04:25 Tout le monde ?
04:26 Dis "poulet et brocoli".
04:28 Fascinant.
04:30 Il y a beaucoup à apprendre de vous.
04:32 Vous êtes allé en Chine ?
04:34 Non, mais mon ventre l'a fait.
04:36 Scoob et moi, on va à la Chine chaque semaine.
04:39 Shaggy, arrête de flirter avec Miley.
04:44 Mais mec, je suis juste poli.
04:46 La dernière fois que tu étais aussi poli que moi,
04:48 j'ai passé un mois en chambre, en écoutant...
04:50 C'est ce que j'appelle les chansons de la bataille 16.
04:53 Monsieur Wang, il vaut mieux que vous retourniez au hôtel
04:55 si vous êtes prêts pour le shindig ce soir.
04:57 Oh, pardon mon français.
04:59 "Shindig" est américain pour "Hootenanny".
05:02 Je suis honnête d'atteindre votre shindig.
05:06 C'est un beau ring, madame...
05:10 Li, Miley.
05:12 Où avez-vous trouvé un si beau trésor ?
05:14 Dans un magasin de bouteilles.
05:16 Le dîner est à 8. La veste est casual.
05:18 Hey Scoob, changez de chambre avec moi, s'il te plaît.
05:31 Pourquoi ?
05:32 Alors, hum, je peux être plus proche du... du gravy.
05:35 Voici.
05:37 Merci, mais je veux vraiment être plus proche du... du... du "Baked Alaska".
05:41 Scoob, changez de chambre avec moi.
05:45 D'accord.
05:46 Peste.
05:47 Monsieur Wang, amis...
05:50 "Friends".
05:52 Je voudrais juste dire...
05:55 Qui a tourné les lumières ?
05:56 Oh ! Oh ! Oh !
05:58 Aidez-moi !
06:18 Ne dérangez pas le cœur du dragon,
06:21 ou vous payerez le prix.
06:23 Le cœur du dragon ne belge à personne.
06:26 Qui que ce soit qui l'attaque, mourra.
06:29 Vous avez inconnument amené le grave danger à tous ceux qui vous sont proches.
06:40 Je suis venu ici pour vous protéger,
06:43 mais maintenant je me sens paralysé par peur.
06:46 Qu'est-ce que le cœur du dragon ?
06:51 Quelqu'un, fais quelque chose !
06:53 En avant, Mme Blake.
06:55 Rumble, cricote, qu'est-ce qui s'est passé ?
07:07 Je me sens être emprisonné dans un genre de net.
07:09 Pas juste un net.
07:11 C'est un Brownberger B41,
07:13 en tissu de titan, de graisse d'avion, en grommettes d'aluminium.
07:16 Ce bébé est en forme de chien.
07:17 Mais pourquoi est-ce dans notre chambre ?
07:19 J'ai installé ça l'année dernière pour une situation comme celle-ci.
07:22 Vous avez emprisonné la maison d'Avni ?
07:24 J'ai emprisonné toutes vos maisons, pour la protection.
07:27 Et c'est une bonne chose que je fasse, on a presque attrapé ce blagueur.
07:30 Presque ?
07:31 Vous avez détruit ma chambre.
07:34 Hey, on ne peut pas emprisonner un omelette sans frapper quelques oeufs.
07:37 Est-ce vrai ?
07:38 Mr. Wang, je suis tellement désolé.
07:43 Laisse-moi en paix.
07:44 Des choses comme ça se passent toujours quand les garçons de Jones sont autour.
07:48 Qu'est-ce que ça veut dire ?
07:50 Merci pour ce soir mémorable.
07:53 Mais j'ai eu assez d'excitement pour une nuit.
07:56 C'est temps de retourner à mon logement d'économie.
07:58 Daphne, je veux que ton idiot copain s'en sort de ma maison.
08:03 Tu as entendu ça ? Ton père m'a appelé ton copain.
08:06 Je pense que ce soir, c'était un grand pas en avant.
08:08 Peut-être qu'on devrait juste chercher des clous.
08:11 Bonne idée.
08:17 Qu'est-ce que tu as trouvé, Scoob ?
08:18 C'est un genre de poussière rouge.
08:20 Ce n'est pas de la poussière, c'est du thé.
08:22 Du scarlat oolong, pour être précis.
08:23 Ce thé est très rare.
08:25 Et flammable.
08:27 Je connais seulement un endroit dans la Côte de Créus, qui se spécialise en thé rare et flammable.
08:31 Il est assez silencieux là-bas.
08:38 Fred, quand as-tu installé un periscope dans la machine de mystère ?
08:41 Probablement juste en temps où il installait une trappe dans ma chambre.
08:44 Qu'est-ce que tu nous dis, Fred ?
08:46 Rien, Daphne, je t'en prie.
08:48 Quoi qu'il en soit, où est mon lipgloss ?
08:50 Daphne, attends, non !
08:52 Je pensais que tu avais encore une chose à me dire.
08:56 La clé à une bonne affaire de stakeout, c'est de s'assurer que tu as assez de snacks.
09:01 C'est Scoob, mon sac à snacks spécial de stakeout.
09:04 On a quelque chose de chaque groupe de nourriture.
09:07 Du sucre salé, du sucre sucré et de l'ice-creme.
09:09 Comme, je recommande d'en manger l'ice-creme d'abord.
09:14 Hein ?
09:15 Délicieux.
09:20 Je sens ton souffle, Dog.
09:23 Je suis tellement désolé.
09:27 Sauvez-le !
09:28 Les gars, sortez d'ici !
09:38 De cette façon !
09:40 Très bien !
09:41 C'est le Wizard de la fête !
09:48 Non, attends ! C'est le Wizard de la fête !
09:55 Deux Wizards ? Qu'est-ce qui se passe ?
10:07 Ça serait tellement cool si je n'étais pas si effrayée !
10:10 Ce Wizard blanc a trois rangs, exactement comme le tien !
10:27 Bien sûr !
10:28 Comme je te le seconde, Scoob !
10:45 Vite, tout le monde ! Revenez à la banque !
10:48 Je vais te faire un cadeau !
10:50 Je vais te faire un cadeau !
10:51 Je vais te faire un cadeau !
10:52 Je vais te faire un cadeau !
10:53 Je vais te faire un cadeau !
10:54 Je vais te faire un cadeau !
10:55 Je vais te faire un cadeau !
10:56 Je vais te faire un cadeau !
10:57 Je vais te faire un cadeau !
10:58 Je vais te faire un cadeau !
10:59 Je vais te faire un cadeau !
11:00 Je vais te faire un cadeau !
11:01 Je vais te faire un cadeau !
11:02 Je vais te faire un cadeau !
11:03 Je vais te faire un cadeau !
11:04 Je vais te faire un cadeau !
11:05 Je vais te faire un cadeau !
11:06 Je vais te faire un cadeau !
11:07 Je vais te faire un cadeau !
11:08 Je vais te faire un cadeau !
11:09 Je vais te faire un cadeau !
11:10 Daphné, saute et met le Snack-Sack sur ton siège.
11:13 Ok, prêt à démarrer.
11:15 On l'a eu !
11:23 Il est toujours là !
11:33 Il est toujours là !
11:35 Tu vas bien, Miley ?
11:45 Je vais bien, grâce à Shaggy. Je te dois ma vie.
11:49 C'était, tu sais, comme rien.
11:51 Quoi ? Il y a quelque chose dans mes dents ?
11:55 Allez !
12:00 Alors, comment va Shaggy ? Il est mignon.
12:03 Retourne à Shaggy. Il a des problèmes de chien.
12:06 Je ne sais pas ce que ça veut dire.
12:08 Et maintenant ?
12:09 Miley, par ici !
12:21 Donne-moi le Ringue !
12:27 C'est la clé à posséder les coeurs des dragons.
12:30 Qu'est-ce que tu fais ?
12:31 Junkies !
12:35 Vas-y, fille !
12:36 Mon Ringue !
12:55 C'est pas comme je l'imaginais !
12:58 J'ai cherché partout sur Internet, et je ne trouve rien sur le coeur des dragons.
13:07 Et pourquoi a-t-il volé le Ringue de Miley ? Il en a déjà trois.
13:10 Le Wizard a tous les 4 Ringues ?
13:13 Chin, que sais-tu de tout ça ?
13:20 Je suppose que c'est temps que tu saches...
13:24 que le Wizard rouge qui a volé de nulle part, c'est moi.
13:28 Quoi ?
13:29 Quand j'étais un jeune chasseur de bois en Chine,
13:32 j'étais confiant sur un rubis pricé appelé le coeur des dragons.
13:35 Des siècles auparavant, le rubis était caché dans un grand dragon de jade.
13:40 La légende dit que vous devez utiliser 4 Ringues sacrés pour obtenir accès au coeur des dragons.
13:46 Mais maintenant, le Wizard rouge a tous les 4 Ringues !
13:49 Si seulement on avait ce dragon de jade, on pourrait l'utiliser pour l'empoisonner...
13:53 Dans une pente !
13:54 Tu as de la chance, car le dragon de jade est juste là-bas.
13:58 Dang !
14:01 C'est le moment de la pente !
14:03 J'espère que personne ne remarquera que cette fenêtre est partie,
14:11 et qu'elle me vole mon dragon de jade.
14:13 Oh, bien...
14:14 Je vais le faire.
14:16 [Bruit de détonation]
14:20 [Bruit de détonation]
14:30 Scooby-Snack, go !
14:36 [Cri de douleur]
14:43 [Bruit de détonation]
14:44 Ta-da !
14:49 Le Brown Burger B41, c'est la pente des trappeurs !
14:53 Spicy giblet ponies, Fred ! Pourquoi avez-vous un Geisha ici ?
14:57 Vous savez qu'ils ont un lieu dans la ville, dans la maison de terre de Geisha de Crystal Cove !
15:00 Il n'est pas un Geisha, père, il est un Wizard !
15:02 Ou au moins c'est ce qu'il prétend être.
15:04 Mr. Wang !
15:07 Une grande surprise !
15:08 Quoi ? Wang ? Pourquoi ?
15:11 J'ai cherché le dragon de jade toute ma vie.
15:13 Je l'ai attiré dans votre petite ville, et c'était presque mon...
15:18 MON !
15:20 Tu n'auras plus besoin de ces.
15:22 Maintenant, tout m'a l'air.
15:24 Mr. Wang a utilisé son voyage de recherche à Crystal Cove
15:27 comme une excuse pour chercher le dragon de jade.
15:29 Quand il a vu que My Lee portait le quatrième dragon de jade, il savait qu'il était proche.
15:33 Mr. Wang a posé comme l'évil Wizard Kung Fu Blanc pour le prendre.
15:37 Mais Chen a fait semblant d'être un Wizard rouge pour l'arrêter.
15:41 Après la bataille de Wizard dans la ville, Mr. Wang est venu à ma maison pour obtenir le ring.
15:47 Mais comment a-t-il fait sa volée ?
15:50 Oh, de la même manière que moi.
15:52 Jetpack !
15:53 Oh, un corps !
15:54 Et les boutons de l'électricité magique ?
15:56 Des roues Tesla à la maison.
15:58 Génial !
15:59 C'était le plan parfait !
16:01 Ce rubis est pricelesse !
16:03 J'allais être riche et j'aurais pu m'en occuper si ce n'était pas pour vous !
16:08 Dis donc Wang, on a déjà entendu tout ça.
16:10 Je ne peux pas vous remercier assez pour ce que vous m'avez fait.
16:17 Oh, et avant que je me souvienne, Chen devait justement avoir ceci.
16:20 Comme...
16:23 Alors, maintenant que c'est fini, My Lee,
16:25 je me demandais si on pouvait, tu sais,
16:29 comme... comment je dis ça ?
16:32 Aller sur un rendez-vous ?
16:33 C'est ça ! Merci, ami.
16:35 Oh, Shaggy, j'aimerais, mais il est temps que je retourne en Chine.
16:41 En Chine ?
16:42 Comme quand tu pars ?
16:44 En 10 minutes.
16:47 Au revoir, tout le monde.
16:49 Je ne te oublierai jamais,
16:51 surtout toi, Shaggy.
16:53 Je suppose que c'est comme ça,
16:58 de faire de ton cœur brisé.
17:01 Tu sais, une des choses que je voulais toujours faire pour un garçon
17:04 était de me surprendre et de me voir partir en volant.
17:07 Ouais, c'est romantique.
17:09 Mais... je ne sais même pas sur quel vol elle est en train de partir !
17:12 C'est la Cervelle de la Création, Shaggy.
17:14 On a seulement le seul vol.
17:16 Allez, les gars, je vais essayer !
17:19 Merci, les gars.
17:20 Et... merci, Phelm.
17:23 [Musique douce]
17:26 [Musique douce]
17:42 Finalement, mon...
17:45 Depuis si longtemps, Mystery Incorporated.
17:48 [Bruit de vent]
17:50 [Cri de surprise]
17:51 Salut, gars !
17:52 Ou devrais-je dire...
17:54 Mais, Lee !
17:55 Je suis allé au département pour te voir partir,
17:57 mais tu n'étais pas sur l'avion.
17:59 C'était toujours sur la Ruby, n'est-ce pas ?
18:01 Il a juste utilisé nous pour faire sortir Wang,
18:03 pour que tu puisses obtenir les autres Ringues.
18:05 C'est vrai.
18:06 Pendant que toi et tes amis idiotiques expliquaient le plan de Wang,
18:09 j'ai ouvert le J-Dragon et j'ai pris la Ruby.
18:12 Le cœur du dragon est à moi !
18:14 [Musique douce]
18:16 Le cœur du dragon est à moi !
18:19 Très bien ! Viens l'obtenir !
18:21 [Bruit de coups de feu]
18:22 [Cri de surprise]
18:23 [Musique douce]
18:25 [Cri de surprise]
18:26 [Musique douce]
18:28 [Cri de surprise]
18:29 [Musique douce]
18:32 [Cri de surprise]
18:33 [Cri de surprise]
18:35 [Musique douce]
18:36 Laisse-moi tomber, toi d'idiote !
18:38 Tu vas bien, Shaggy ?
18:40 Tout ce qui t'est passé était un mensonge ?
18:42 Même nous ?
18:43 Désolé, gars.
18:45 [Bruit de pas]
18:47 Il est trop bon pour toi.
18:49 Des problèmes de chien ou pas ?
18:51 Je ne sais pas ce que ça veut dire.
18:53 Maman, père, vous pouvez sortir maintenant.
18:56 Merci encore, Mme Blake,
19:00 de nous laisser déguiser votre bateau comme le bateau d'escape de Miley.
19:03 Je dois admettre, Fred,
19:05 que votre trap de cockamamie a réellement fonctionné.
19:07 C'est très gentil de vous dire ça, monsieur.
19:09 Je pense que papa te réchauffe.
19:11 Une seule question.
19:12 Comment sais-tu que Miley allait tomber en plein milieu de votre trap ?
19:15 Je ne l'ai pas fait.
19:16 C'est pour ça que j'ai mis des traps partout sur cette bateau.
19:18 Qu'est-ce que tu as fait ?
19:20 [Bruit de coups de feu]
19:22 Fred Jones, tu es un bafoune !
19:25 Oh, Freddy...

Recommandée