The Charlie Brown and Snoopy Show The Charlie Brown and Snoopy Show E017 – It’s Arbor Day, Charlie Brown

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:02 Ok maman, le vélo est prêt à partir !
00:04 Ta mère t'emmène avec ton petit frère partout ?
00:08 Oui, elle dit que le vélo est un bon exercice et qu'elle a déjà perdu 3 pouces !
00:13 Et de peur totale, j'ai perdu 5 pouces !
00:20 J'aime la façon dont ta mère gère ce vélo.
00:23 Oui, je dois admettre que son frein d'éteint est devenue un peu meilleur.
00:27 Hier, nous n'avons pas touché que 4 voitures parcées !
00:31 Je suis surpris que ton petit frère ne soit pas fatigué de courir sur le dos de ce vélo.
00:34 Je suppose qu'il trouve des façons différentes de passer le temps.
00:37 89 bouteilles d'eau sur la murée
00:40 89 bouteilles d'eau
00:42 Quand une de ces bouteilles tombe
00:45 88 bouteilles d'eau sur la murée
00:47 Aujourd'hui, c'est la Ligue des Bonnes Faites et le déjeuner de la churche.
00:51 Puis, c'est la Ligue des Votants, suivie par une visite à la librairie.
00:55 De là, on va à la haute-dresseuse, puis à la supermarché.
00:59 Puis, une réunion de la PTA.
01:02 Et enfin, la réunion du Comité des Arbordiers.
01:05 En ce qui me concerne, je ne fais rien. Je m'occupe d'une vie très active.
01:10 J'espère que Mme Othmar ne m'appellera pas.
01:22 Je n'ai pas eu le temps de lire les assignements sur les vacances.
01:26 Peut-être que si je me déplace dans mon siège, elle ne m'appellera pas.
01:29 Elle m'a appelée !
01:32 Oh, moi ? Oui, madame.
01:36 Qu'est-ce que le jour de la marche ?
01:40 Oh, c'est simple.
01:41 C'est le jour où tous les bateaux arrivent dans la marche.
01:45 Je n'ai jamais été si humiliée dans toute ma vie.
01:54 Et maintenant, ma professeure me dit qu'il faut donner un rapport complet sur le jour de la marche.
01:58 Ne t'en fais pas, Sally. Je suis sûre que nous pouvons trouver des livres sur le jour de la marche dans la librairie.
02:03 Oh, Linus, tu vas m'aider ?
02:06 Bonne souffrance.
02:08 Salut.
02:10 [Musique]
02:13 [Rire]
02:22 [Rire]
02:32 [Rire]
02:35 [Rire]
02:37 [Rire]
02:38 [Rire]
02:40 [Rire]
02:42 [Rire]
02:44 [Rire]
02:46 [Rire]
02:48 Chut !
02:50 [Rire]
03:00 [Rire]
03:02 [Rire]
03:04 [Rire]
03:07 [Rire]
03:08 [Rire]
03:10 [Rire]
03:13 [Rire]
03:15 [Rire]
03:18 [Rire]
03:20 [Rire]
03:22 [Rire]
03:24 [Rire]
03:26 [Rire]
03:28 [Rire]
03:30 [Rire]
03:32 [Rire]
03:35 [Rire]
03:36 [Coup de feu]
03:39 Comme pour les autres fêtes qui se déroulent sur un jour particulier...
03:42 Oh, un instant, je prends des notes.
03:44 Arbore-le-Dé se célébre sur différents jours, dans différents États,
03:48 pendant le mois d'avril.
03:50 N'est-ce pas l'avril quand un jeune homme est fancier ?
03:53 Comment ça va, Linus ?
03:55 Le premier Arbore-le-Dé a été le 10 avril 1872 à Nebraska.
04:00 L'idée principale de l'Arbore-le-Dé est celle de la conservation.
04:04 L'Arbore-le-Dé indique aux enfants et aux adultes
04:07 la nécessité de maintenir et de protéger certaines zones de notre forêt naturelle et de nos bois.
04:12 Oh, Linus, tu lis si poétiquement !
04:15 Arbore signifie "arbre",
04:17 donc c'est un jour dédié aux arbres,
04:19 à leur beauté naturelle et à la preservation.
04:22 Linus, ça me donne une idée merveilleuse !
04:25 Pourquoi ne pas aller dehors et trouver un arbre grand et s'asseoir sous-y ?
04:29 On peut tenir les mains, parler et regarder les yeux de l'autre !
04:34 Puis on peut faire un film et s'asseoir ensemble !
04:41 On peut boire de la même cupe !
04:43 Une cupe d'amour !
04:45 Tu sais ce que je ne comprends pas, Chuck ?
04:48 Je ne comprends pas l'amour !
04:50 Qui le comprend ?
04:51 Explique-moi l'amour, Chuck !
04:53 Je peux te conseiller un livre, une peinture, une chanson ou un poème,
04:58 mais je ne peux pas expliquer l'amour.
05:00 Ah, viens, essaie, Chuck !
05:02 Essaie d'expliquer l'amour !
05:04 Disons que je vois cette petite fille qui passe partout et je...
05:07 Pourquoi elle doit être mignonne, Chuck ?
05:09 Peut-être qu'on peut se faire amourir d'une fille qui n'est pas mignonne
05:12 et qui a des frecoles et un grand nez ?
05:14 Explique-moi ça, Chuck !
05:16 Peut-être que tu as raison.
05:18 Disons que je vois cette fille qui passe partout
05:21 qui a un grand nez et...
05:23 Je ne dis pas un grand nez, Chuck !
05:26 Tu ne peux pas non plus expliquer l'amour,
05:28 en fait, tu ne peux même pas en parler.
05:31 Alors, parlons de quelque chose que je ne peux pas expliquer,
05:34 le baseball !
05:35 As-tu vu notre schéma de baseball pour la nouvelle saison, Chuck ?
05:39 Mon équipe joue votre équipe 12 fois !
05:42 On t'a tué deux fois en avril,
05:44 on t'a tué trois fois en mai,
05:46 on t'a tué deux fois en juin,
05:48 on t'a tué trois fois en juillet,
05:50 on t'a tué quatre fois en avril,
05:52 et on t'a détruit en septembre !
05:55 Mon ventre me fait mal.
05:57 Eh bien, la saison commence dans quelques semaines, Chuck.
06:00 Bonne chance pour l'équipe !
06:02 Merci !
06:03 Tu as touché ma main, Chuck.
06:05 Tu es un chien délicat.
06:07 Je pense que tu sais plus sur l'amour que tu te laisses passer.
06:11 Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
06:16 Où vas-tu avec tous les outils de jardin ?
06:18 Mon petit ami et moi allons nous préparer pour l'arbre !
06:21 Je ne suis pas ton petit ami.
06:23 D'autres fêtes se déroulent sur le passé.
06:26 L'Arbre-Day propose pour l'avenir.
06:28 Je cite les écrits du célèbre J. Sterling Morton.
06:33 Qui ?
06:34 M. Morton était un premier voix pour la conservation !
06:37 Bonne idée !
06:39 Chaque enfant devrait planter une arbre,
06:41 un jardin de fleurs,
06:42 nous laisser dans le terrain,
06:44 et cultiver quelques arbres de forêt !
06:46 Pas une mauvaise idée !
06:50 Le jardin de fleurs
06:54 C'est un bon endroit.
06:56 Beaucoup d'espace.
06:58 Beaucoup de poussière.
06:59 Attendez un instant !
07:00 C'est le terrain de football de Charlie Brown.
07:02 C'est son jardin de fleurs.
07:03 Tu ne peux pas planter ici.
07:05 Au contraire, c'est juste le lieu.
07:07 Il y a beaucoup d'espace ici.
07:09 On pourrait bien le mettre en bonne utilisation.
07:11 Ne devrions-nous pas demander à Charlie Brown d'abord ?
07:14 Nonsense !
07:15 Il devrait être heureux qu'on repose son vieux terrain.
07:17 Sally, tu et Snoopy commencez à planter.
07:20 Je vais aller à la boulangerie pour acheter des produits.
07:22 Allez, Linus, aide-moi.
07:24 Très bien !
07:25 On va commencer à planter des feuilles ici, au milieu du terrain.
07:28 Bonjour ?
07:35 Oui, c'est lui.
07:37 Chuck, je veux dire Charlie Brown.
07:39 Appelez-le juste "Touch Space Chuck".
07:41 Pour vous rappeler, notre premier jeu sera à votre terrain.
07:44 Nous sommes le team de visite.
07:46 J'espère que votre terrain est en bonne santé, Chuck.
07:48 Même si votre équipe ne l'est pas.
07:50 Passez la terre et le terrain à l'intérieur, Chuck.
07:53 Ne vous inquiétez pas, nous serons prêts.
07:55 Je veux dire, notre terrain sera prêt.
07:57 Je veux dire, je vais vérifier.
07:59 Bonjour Charlie Brown.
08:04 Nous avons décidé de planter votre vieux terrain.
08:06 C'est génial.
08:08 Je parlais juste avec Peppermint Patty de ça.
08:10 Nous devrions planter la terre et le terrain à l'intérieur.
08:13 Et vérifier les bases et tout préparer pour notre premier jeu.
08:17 Ne vous inquiétez pas, Charlie Brown.
08:19 Tout est en bonne santé.
08:21 Nous allons vous le réparer.
08:23 Je pense qu'il faut dire à Charlie Brown...
08:24 Ne vous inquiétez pas, Charlie Brown.
08:26 Super, merci beaucoup.
08:28 Je vais appeler Peppermint Patty et lui donner un rapport.
08:31 Je pense qu'il faut dire à Charlie Brown ce que nous faisons.
08:35 Peppermint Patty, je voulais juste vous rappeler.
08:38 Tout est en bonne santé.
08:40 Notre terrain sera prêt pour le premier jeu.
08:43 Je vais vous donner un rapport.
08:46 Je vais vous donner un rapport.
08:48 N'oubliez pas la douche.
09:14 Il y a de la beauté dans une douche bien ordonnée.
09:17 C'est une joie pour toujours.
09:19 Les douches sont des missionnaires de culture et de réfinement.
09:22 Je ne pense pas que Charlie Brown en ait en tête.
09:25 Ici, ça va bien.
09:28 Ici?
09:29 Oui, ici.
09:30 Mais Lucy, je ne pense pas que c'est une bonne idée parce que...
09:32 Juste gâchez.
09:34 Ok, mais je ne pense pas que Charlie Brown va aimer ça.
09:41 Ok, c'est parfait.
09:43 C'est l'heure de faire un petit défilé sur la douche de pitchers.
09:46 Ça donnera aussi de la lumière à Charlie Brown sur ces jours chauds.
09:50 Ça a l'air génial, mais je pense qu'on va en avoir besoin d'encore plus d'agriculteurs et d'aide.
09:54 Allons demander à l'équipe.
09:56 Salut Charlie Brown, on fait un bon travail.
10:02 On a juste besoin d'un peu plus d'aide et de matériel.
10:05 Super, je vais t'aider aussi.
10:07 Non Charlie Brown, on va faire ça tout seul.
10:09 Tu restes à l'aise et travaille ta stratégie et tous tes plans pour l'hiver.
10:13 Le travail est en bonne main.
10:15 On va s'en occuper.
10:16 C'est vraiment pensé et gentil de toi.
10:19 Pas de soucis Charlie Brown, pas de soucis.
10:22 Ok, ok, on va continuer à bouger.
10:27 Schroder, met ces arbres roses à la troisième baie.
10:29 Linus, met ces geraniums à la première et la deuxième.
10:32 Sally, met ces daisies à la table de maison.
10:34 Allons-y, allons-y, allons-y.
10:37 C'est ce qu'on appelle les vignes qui s'éloignent, Snoopy.
10:39 Cette zone de derrière va ressembler magnifique.
10:42 Mon cheveu naturel va ressembler bien contre le fond vert.
10:46 Voyons voir.
11:02 Le petit pépère est leur gros salaud.
11:05 Je vais le suivre chaque fois qu'il vient à la bête.
11:08 Mais elle pourrait devenir folle.
11:10 Voyons voir.
11:12 Snoopy est mon meilleur tueur.
11:14 Je vais commencer par Snoopy, puis Schroder, puis Linus.
11:18 Ça remplit les bases.
11:20 Puis je vais venir et j'ai un tour à faire.
11:23 Là je vais me rendormir de nouveau.
11:27 Voyons voir.
11:29 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:34 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:37 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:40 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:43 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:46 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:49 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:52 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:55 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
11:58 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:01 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:04 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:07 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:10 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:13 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:16 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:19 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:22 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:25 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:28 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:30 C'est tout, sortez ces vignes de la forêt de corn.
12:33 C'est le premier match de la saison, Charlie Brown.
12:36 Et nous avons quelque chose à vous dire, Charlie Brown.
12:38 Oui ?
12:39 L'équipe a décidé de faire quelque chose de très spécial pour vous.
12:42 Elle l'a fait ?
12:43 En honneur de tout le temps et d'efforts que vous avez donné à notre équipe,
12:47 nous allons nommer le terrain de baseball Charlie Brown Field.
12:50 Vous allez quoi ?
12:52 C'est vrai, Charlie Brown.
12:54 Ainsi, il s'appelle Charlie Brown Field.
13:00 Je ne sais pas. Mon nom ?
13:03 Comment... comment je peux vous remercier ?
13:06 Eh bien, peut-être que vous devriez venir voir le terrain.
13:10 Ouais, allons-y ! Ouais, allons-y !
13:13 Je n'ai jamais eu de telle honneur.
13:16 Peut-être qu'il faut mettre un signe sur le terrain.
13:18 Vous savez, Charlie Brown Field.
13:21 Voilà, Charlie Brown. Bonne journée de baseball !
13:25 Aaaaaah !
13:27 Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:33 Vous avez failli, gros frère !
13:35 Qu'avez-vous fait ?
13:38 C'était toute ma idée, gros frère, de fêter l'anniversaire de l'arbre !
13:42 Et de faire Charlie Brown Field présentable.
13:45 Mais on ne peut pas jouer au baseball ici ! C'est impossible !
13:49 Vous ne voyez pas ça ?
13:51 Oh, venez Charlie Brown.
13:53 Vous avez joué avant, donc vous n'avez rien perdu.
13:56 Regardez mes montres de balle !
13:58 Elle a un arbre dessus !
14:00 Je ne peux pas jouer d'ici !
14:02 Allez Charlie Brown, essayez !
14:04 Beethoven n'a jamais abandonné.
14:06 Beethoven n'a jamais eu un arbre sur son piano.
14:13 Qu'est-ce que c'est qu'à l'intérieur du terrain ?
14:17 Un scarecrow, Charlie Brown. Tout le monde le sait.
14:21 Bon sang.
14:23 Où sont tous nos bêtes ?
14:26 Oh, nous avons dit de faire des steaks pour le joueur de tomates.
14:30 Oh non !
14:31 Purple Mint Patty va être ici à tout moment !
14:34 Que pense-t-elle ?
14:36 Hey Chuck, nous sommes ici !
14:39 On ne veut pas dépasser le jeu, Chuck.
14:41 Allons-y !
14:42 Hey, qu'est-ce que c'est ?
14:44 Vous commencez un jardin de victoire, Chuck ?
14:46 Vous avez tout ici, mais des chiens et des chèvres, Charlie Brown !
14:50 Oh !
14:52 Mon équipe pensait que ce serait bien, en ce moment, de...
14:56 Chuck, t'es fou ?
14:57 Qu'est-ce qui se passe ici ?
14:59 C'est ton jardin de victoire ?
15:01 Ils veulent même me nommer "le jardin" !
15:04 "Charlie Brown Field"
15:06 C'est la chose la plus folle que tu aies jamais fait !
15:09 Chuck, tu dois être complètement fou !
15:13 Tu dois être le plus stupide qui ait jamais vécu !
15:16 Comment peux-je jouer avec un arbre sur ce jardin fou ?
15:19 Avec un arbre sur le jardin !
15:21 Eh bien, nous devons faire de notre mieux.
15:24 Nous serons toujours intelligents, Chuck.
15:26 Votre équipe peut commencer par le début.
15:29 "Jardin de victoire"
15:33 "Jardin de victoire"
15:35 Ça ne va pas !
16:00 "Jardin de victoire"
16:02 Tu es sorti !
16:18 Tu es sorti !
16:29 Nous devons courir ! Nous devons courir !
16:31 Hey, manager, qu'est-ce que tu me donnes si je fais un "home run" ?
16:34 Un "home run" ?
16:35 Tu n'as jamais touché la balle à l'arrière de ton jardin de vie !
16:38 Si je fais un "home run", Schroder, tu me donnes un bisou ?
16:42 Si tu fais un "home run", je te rencontrerai à la table de chez toi
16:45 et je te donnerai le plus grand bisou que tu aies jamais eu !
16:48 "Incentive" !
16:50 Pas de problème. Elle n'a jamais touché la balle à l'arrière de son jardin de vie.
16:55 Allez, Lucy ! Tu peux le faire !
16:58 Si tu fais un "home run", peut-être que nous tous te donnerons un bisou !
17:02 Elle l'a fait ! Elle a fait un "home run" !
17:13 Et tu vas devoir te battre contre Homeplete et le bisou. Tu m'as promis !
17:18 Elle va pour la maison ! C'est l'heure du bisou !
17:24 Ok, Schroder, c'est tout ! Tu m'as promis de te biser !
17:28 Une promesse est une promesse.
17:31 Oublie-le ! Si c'est la seule façon de te faire biser, oublie-le !
17:39 Une autre victoire pour Women's Lib !
17:43 Ok, Chuck, tu as eu l'occasion de faire un "home run". Mais maintenant, nos meilleurs joueurs vont se battre !
17:51 Tu es sorti !
17:53 "Take me out to the ball game, take me out to the crowd"
18:04 C'est le meilleur but que j'ai jamais vu !
18:07 Ok, Chuck, mets-le là et je vais collaborer !
18:10 Tu as eu l'occasion de faire un "home run". Mais maintenant, nos meilleurs joueurs vont se battre !
18:20 Je veux que mes joueurs puissent le faire !
18:23 Où est-il ? Où sont les bases ?
18:31 Tu es sorti ! Tu peux croire ?
18:34 On est un coup en avant et c'est déjà le troisième but !
18:37 Si on peut le tenir pour six buts, on va gagner notre premier jeu de toute sa vie !
18:42 Tu as fait du bon travail, Charlie Brown !
18:44 Tu es sorti !
18:46 Tu es sorti !
18:54 Je pense qu'on va enfin gagner un jeu !
18:57 Il n'y a absolument pas de façon de perdre !
19:00 La seule chose qui nous permettrait de gagner aujourd'hui serait d'avoir gagné le jeu !
19:04 Mais il n'y a pas de chance de ça, il n'y a pas de nuage dans le ciel !
19:07 Tu as fait du bon travail, Charlie Brown !
19:10 Il n'y a pas de chance de perdre !
19:12 La seule chose qui nous permettrait de gagner aujourd'hui serait d'avoir gagné le jeu !
19:15 Mais il n'y a pas de chance de ça, il n'y a pas de nuage dans le ciel !
19:19 On doit se faire perdre vite, Charlie Brown !
19:27 Hey Chuck, on dirait qu'il pleut ! Je pense qu'on va devoir posterposer le jeu, Chuck !
19:33 Non, on ne va pas posterposer !
19:36 Il pleut, Charlie Brown !
19:38 Alors tu devrais bien retourner à la zone centrale où tu es !
19:42 Hey ! Où est-ce que tout le monde va ?
19:48 Tu ne vas pas laisser un petit peu de pluie te déranger, c'est ça ?
19:51 Il va pleuvoir ! Reviens !
19:54 Les quittes ! C'est ce que tu es !
19:58 Vous êtes tous un groupe de quittes !
20:01 Hum...
20:03 Au moins, c'est bon pour les croûtes, Charlie Brown !
20:12 Mais on a gagné ! On a gagné !
20:18 On a gagné !
20:22 Alors je suis contente de vous annoncer que tous nos arbres et plantes fonctionnent très bien.
20:29 Et j'aimerais terminer mon rapport en citant J. Sterling Morton, fondateur de Arbor Day.
20:34 En fermant son adresse Washington Arbor Day de 1894, il a dit...
20:40 "Donc, tout homme, femme et enfant qui plante des arbres,
20:45 devraient pouvoir dire, en venant comme je suis venu, vers l'avenir de la vie,
20:50 en toute sincérité et en vérité,
20:52 si vous cherchez mon monument, regardez autour de vous."
20:56 Merci.
20:59 Je suis désolée pour le jeu qui a été postponé, Chuck.
21:02 Je sais que tu es triste parce que tu n'as pas gagné.
21:05 Mais tu ne voudrais pas gagner un jeu de cette façon, n'est-ce pas, Chuck ?
21:08 Je veux dire, la pluie et tout ça...
21:10 Bien, peut-être que tu as raison.
21:12 Mais je me demande si je vais gagner à tout.
21:15 Au moins, tu as un terrain de baseball nommé après toi, Chuck.
21:18 Et il y a tous ces jolies arbres et plantes.
21:21 Bon Arbor Day, Charlie Brown !
21:25 Sous-titrage Société Radio-Canada
21:27 [Musique]

Recommandée