Nevertheless Ep 5 Eng sub

  • 4 months ago
Nevertheless Ep 5 Eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 Don't you think there's something going on between you two?
00:00:02 Hey, how can Nabi date someone like Park Jae-eon?
00:00:06 Why? Nabi is pretty.
00:00:08 No, it's not that. It's about Park Jae-eon.
00:00:11 I don't know if he really likes someone.
00:00:13 That's why I ended up going out with him.
00:00:16 Really?
00:00:18 You went out with Jae-eon?
00:00:20 Yeah. I got out of it, but Nabi is doomed.
00:00:24 Everyone in the department knows.
00:00:26 She was doing well in school, but at the end...
00:00:28 I know. You packed everything, right?
00:00:31 Yeah. Let's go.
00:00:32 Working on something?
00:00:45 I'm arriving at school soon.
00:00:47 Is there anyone else you're seeing?
00:00:54 No.
00:00:57 Really?
00:00:58 Excuse me.
00:01:16 Are you Mr. Park Jae-eon?
00:01:19 Yes.
00:01:20 Oh...
00:01:23 You are.
00:01:26 You son of a bitch!
00:01:28 Sir, what are you doing?
00:01:32 What are you doing?
00:01:33 I honestly don't understand why you're so angry.
00:01:39 It's not something to get angry about.
00:01:41 I...
00:01:49 - I want to... - Kim Jae-eon!
00:01:51 What's going on?
00:01:55 Nabi!
00:01:56 Get up, you son of a bitch!
00:02:01 Hey, stop it!
00:02:05 - What are you doing? - Wait!
00:02:10 - Move! - Wait!
00:02:11 - Move! - I'm going in!
00:02:13 - Why did you do that? - I don't want to!
00:02:15 Why did you do that?
00:02:17 - Why? - Hurry up and get out of here!
00:02:18 - Why? - What are you doing?
00:02:19 - Why did you do that? - I'm going in!
00:02:21 There's a woman here.
00:02:23 - There's a woman here. - Stop him!
00:02:25 - Why did you do that? - Hurry up and get out of here!
00:02:27 Are you okay?
00:02:28 I'm okay.
00:02:30 I'm angry.
00:02:32 We'll get going.
00:02:46 What? Why? I'm curious about what's going to happen.
00:02:48 I mean, I'm worried.
00:02:53 If you have any problems, call me.
00:02:55 - Yeah, go on in. - Okay.
00:02:58 I'm going.
00:02:59 - Thanks. - Call me if anything happens.
00:03:01 Thanks.
00:03:03 I'm sorry.
00:03:05 [coughing]
00:03:07 [coughing]
00:03:09 [sigh]
00:03:34 How dare you touch a girl who's pregnant because she's a kid?
00:03:38 If you ever get close to my brother again,
00:03:41 you're going to die, you piece of trash.
00:03:44 Hey,
00:03:47 I'll give you some advice.
00:03:50 If you're going to meet a guy,
00:03:51 meet a good one.
00:03:53 If you meet a jerk like him,
00:03:55 you'll be in big trouble.
00:03:58 [kissing]
00:03:59 You said you had something to say tonight.
00:04:13 What is it?
00:04:15 Let's talk later.
00:04:17 I'm going to go.
00:04:18 I think you got hurt earlier.
00:04:20 Let's go to the hospital.
00:04:21 No, you go.
00:04:23 [sigh]
00:04:24 [silence]
00:04:26 [silence]
00:04:28 [silence]
00:04:29 [silence]
00:04:31 [silence]
00:04:33 [sigh]
00:04:34 [silence]
00:04:35 [silence]
00:04:37 [silence]
00:04:38 [silence]
00:04:39 [silence]
00:04:41 [silence]
00:04:43 [silence]
00:04:45 But Nabi,
00:04:46 it was amazing how she got in between that guy and Jiwon.
00:04:50 She must have been so scared.
00:04:52 I know.
00:04:52 Anyway, Nabi.
00:04:54 She's not even good enough to get mad.
00:04:56 Why did she have to testify?
00:04:58 No,
00:04:59 I guess she was just happy.
00:05:01 I should go now.
00:05:11 See you tomorrow.
00:05:14 [footsteps]
00:05:15 [footsteps]
00:05:17 [footsteps]
00:05:18 [silence]
00:05:20 [silence]
00:05:22 [silence]
00:05:24 [silence]
00:05:26 [silence]
00:05:27 No, it's okay.
00:05:29 We always make up like this.
00:05:31 Just like we never did before.
00:05:33 I don't think we should this time.
00:05:36 I'm sorry...
00:05:39 for not telling you that I'm an exchange student.
00:05:42 I was more upset when you said,
00:05:45 "This is how close we are."
00:05:47 Hey, that's what you said first...
00:05:49 Yeah, I'm sorry for that.
00:05:55 I'm sorry for being upset at the flea market.
00:05:59 But why didn't you apologize for not telling him?
00:06:01 Hey, that's unfair.
00:06:03 Ji-hyuk and I are not like that at all.
00:06:06 Then what are you two like?
00:06:08 (I'm sorry for being an exchange student.)
00:06:12 Put it on your wound.
00:06:35 (I'm sorry for being an exchange student.)
00:06:38 Thank you.
00:06:42 You really did help me today.
00:06:46 You took care of me when I was sick.
00:06:48 Let's say I paid you back with this.
00:06:50 I'm going to go now.
00:06:51 Are you not going to see me anymore?
00:06:54 I want to be friends with you.
00:07:01 Friends?
00:07:03 What does it mean to be friends with you?
00:07:05 What do you mean?
00:07:07 Why are you lying to me?
00:07:09 You said you don't have anyone else to date.
00:07:11 Why is that so important?
00:07:12 Hey.
00:07:13 What do you want from me?
00:07:17 Oh.
00:07:19 I just want to pretend like I don't know anything.
00:07:23 -Why? -Why?
00:07:25 Because you always do this to me.
00:07:28 Why?
00:07:30 You want to see me when you need me,
00:07:31 but you're afraid I'll get clingy?
00:07:33 Don't worry.
00:07:35 That won't happen.
00:07:37 That's not it.
00:07:40 Then what are we?
00:07:49 Wasn't everything okay until now?
00:07:54 -Why are you suddenly... -Yes.
00:07:56 I'm sorry for pretending to be cool.
00:08:01 Honestly, ever since I met you,
00:08:02 I've never heard anything good from anyone.
00:08:04 I knew you didn't mean it,
00:08:06 but I pretended not to know. Because...
00:08:08 Because...
00:08:12 I like you.
00:08:14 But I can't do this anymore. Let's break up.
00:08:26 -What? -It's ridiculous, right?
00:08:30 We don't have anything to do after we break up, right?
00:08:32 Ravi.
00:08:36 Thank you so much for giving me a chance to clear my mind.
00:08:40 Okay.
00:08:45 Let's break up.
00:08:47 You made the choice.
00:08:50 You're really...
00:08:58 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:00 You're still a jerk.
00:09:05 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:07 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:10 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:13 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:15 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:17 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:20 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:23 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:25 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:28 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:31 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:34 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:36 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:39 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:42 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:09:44 (I'm sorry. I'm sorry.)
00:10:12 (Park Jae-won and Yoon-a got cheated on.)
00:10:14 (I heard she came to the school in a fit of anger.)
00:10:17 (Oh, my goodness.)
00:10:18 (Did you two get caught on the spot?)
00:10:20 (No, the Jae-won we know)
00:10:23 (got hit by a girl and got a scratch on his face?)
00:10:25 (I heard it was a guy.)
00:10:27 (Park Jae-won?)
00:10:30 (No.)
00:10:31 (But are you sure about that?)
00:10:33 (I heard Na-bi hit Jae-won.)
00:10:36 (Someone saw them fighting at night.)
00:10:38 (No. Why would Na-bi hit Jae-won?)
00:10:40 (He's angry because he knows they're cheating.)
00:10:42 (What?)
00:10:43 (Hey, Se-young.)
00:10:44 (If Park Jae-won is that angry,)
00:10:45 (why is Yoon-a here?)
00:10:47 (If Na-bi left me, she should be happy.)
00:10:51 (They're having fun.)
00:10:53 (What's the reaction?)
00:10:56 (Is it your first time seeing someone with hair dyed?)
00:10:57 (Oh, my. They're doing it together.)
00:10:59 (Where are you going?)
00:11:01 (Hey, she's a real attention seeker.)
00:11:03 (Why? She's so pretty.)
00:11:05 (Is she not?)
00:11:06 (She was well-received in the hair salon.)
00:11:08 (She's pretty, but she's a bit shocking.)
00:11:10 (The color came out really well.)
00:11:12 (You bleached your hair, right?)
00:11:13 (I thought my hair was falling out.)
00:11:15 (By the way, Se-young,)
00:11:19 (have you heard anything about Na-bi and Jae-won yesterday?)
00:11:23 (Why would she leave her position?)
00:11:25 (Hey!)
00:11:29 (You said you weren't going to the MT.)
00:11:31 (You changed your hair, Bin-a.)
00:11:34 (It looks good on you.)
00:11:35 (Thank you, but don't change the subject.)
00:11:37 (I didn't know you two would do that.)
00:11:39 (I feel so betrayed.)
00:11:41 (Hey, let's go together.)
00:11:43 (No one's going to the professors this time.)
00:11:45 (It's just for us to play.)
00:11:47 (I don't know.)
00:11:49 (Let's go together.)
00:11:51 (Can you please convince Jae-won to go with us?)
00:11:53 (If he goes, all the people in the department will be there.)
00:11:55 (Ask him yourself.)
00:11:56 (Don't make me do it, either.)
00:11:58 (We're close friends.)
00:12:00 (Hey, by the way,)
00:12:01 (what's the scar on Ji-won's face?)
00:12:03 (What scar?)
00:12:06 (You know, right?)
00:12:07 (Who did Jae-won fight with?)
00:12:09 (I have a favor to ask.)
00:12:13 (Can you stop asking me about Jae-won?)
00:12:15 (I don't know much about him, either.)
00:12:18 (Hey.)
00:12:20 (What?)
00:12:21 (What are you doing?)
00:12:22 (Take off your gloves. Hurry.)
00:12:25 (I'm sorry.)
00:12:26 Hey.
00:12:38 I'm so sorry.
00:12:44 I don't know what I did to make you think that I was the one who did it.
00:12:49 I was so mad.
00:12:53 You must be really mad.
00:12:55 You should apologize to your girlfriend, too.
00:12:58 My girlfriend?
00:13:00 I heard you were with someone yesterday.
00:13:02 Isn't she your girlfriend?
00:13:04 If you have any problems later,
00:13:07 give her a call.
00:13:09 Even if it's not a problem.
00:13:10 That won't happen.
00:13:12 That's what's best for both of us.
00:13:13 You should.
00:13:15 You should.
00:13:16 Nam Ji-won?
00:13:34 Nice to meet you.
00:13:41 (I'm sorry.)
00:13:42 (I'm sorry.)
00:13:43 (I'm sorry.)
00:13:44 (I'm sorry.)
00:13:45 (I'm sorry.)
00:13:46 (I'm sorry.)
00:13:47 (I'm sorry.)
00:13:48 (I'm sorry.)
00:13:49 How is it?
00:13:50 You're...
00:13:51 eating mint chocolate?
00:13:53 Dad, you can have the alien and cashmere.
00:13:58 Okay.
00:13:59 Hi.
00:14:00 Hi.
00:14:01 You can have the ice cream, too.
00:14:03 Sorry, I'm closing.
00:14:06 One is mint chocolate, so you can have two.
00:14:10 Oh, my.
00:14:11 You don't like mint chocolate?
00:14:14 Gross.
00:14:15 Why are you eating toothpaste?
00:14:16 I know.
00:14:17 Hey.
00:14:18 (Clapping)
00:14:20 (Sighing)
00:14:22 (Sighing)
00:14:23 (Sighing)
00:14:25 (Sighing)
00:14:27 (Doorbell)
00:14:29 (Door opening)
00:14:31 (Door opening)
00:14:33 (Door opening)
00:14:34 (Door closing)
00:14:37 (Door opening)
00:14:39 (Door closing)
00:14:41 (Door opening)
00:14:43 (Door closing)
00:14:45 (Door opening)
00:14:47 (Door closing)
00:14:49 (Door opening)
00:14:51 (Door closing)
00:14:53 (Door opening)
00:14:55 (Door closing)
00:14:57 (Door opening)
00:14:59 (Door closing)
00:15:01 (Door opening)
00:15:02 (Door closing)
00:15:04 (Door opening)
00:15:06 (Door closing)
00:15:08 (Speaking Korean)
00:15:11 (Speaking Korean)
00:15:20 (Speaking Korean)
00:15:29 (Speaking Korean)
00:15:30 (Sighing)
00:15:35 (Speaking Korean)
00:15:42 (Sighing)
00:15:53 (Speaking Korean)
00:15:55 (Speaking Korean)
00:15:57 (Speaking Korean)
00:15:58 (Speaking Korean)
00:16:00 (Speaking Korean)
00:16:01 (Speaking Korean)
00:16:04 (Speaking Korean)
00:16:10 (Speaking Korean)
00:16:15 (Speaking Korean)
00:16:17 (Speaking Korean)
00:16:19 (Speaking Korean)
00:16:21 (Speaking Korean)
00:16:23 (Speaking Korean)
00:16:25 (Speaking Korean)
00:16:28 (Speaking Korean)
00:16:29 (Speaking Korean)
00:16:31 (Speaking Korean)
00:16:34 (Speaking Korean)
00:16:36 (Speaking Korean)
00:16:38 (Speaking Korean)
00:16:40 (Speaking Korean)
00:16:42 (Speaking Korean)
00:16:44 (Speaking Korean)
00:16:49 (Sighing)
00:16:55 (Speaking Korean)
00:16:57 (Speaking Korean)
00:16:58 (Speaking Korean)
00:17:04 (Speaking Korean)
00:17:06 (Speaking Korean)
00:17:08 (Speaking Korean)
00:17:10 (Speaking Korean)
00:17:12 (Speaking Korean)
00:17:14 (Speaking Korean)
00:17:16 (Speaking Korean)
00:17:18 (Speaking Korean)
00:17:20 (Speaking Korean)
00:17:22 (Speaking Korean)
00:17:25 (Speaking Korean)
00:17:26 (Speaking Korean)
00:17:28 (Speaking Korean)
00:17:30 (Speaking Korean)
00:17:32 (Speaking Korean)
00:17:34 (Speaking Korean)
00:17:36 (Speaking Korean)
00:17:38 (Speaking Korean)
00:17:40 (Speaking Korean)
00:17:42 (Speaking Korean)
00:17:44 (Speaking Korean)
00:17:46 (Speaking Korean)
00:17:48 (Speaking Korean)
00:17:50 (Speaking Korean)
00:17:52 (Speaking Korean)
00:17:54 (Speaking Korean)
00:17:55 (Speaking Korean)
00:17:57 (Speaking Korean)
00:17:59 (Speaking Korean)
00:18:01 (Speaking Korean)
00:18:04 (Speaking Korean)
00:18:06 (Speaking Korean)
00:18:08 (Speaking Korean)
00:18:10 (Speaking Korean)
00:18:12 (Speaking Korean)
00:18:14 (Speaking Korean)
00:18:16 (Speaking Korean)
00:18:18 (Speaking Korean)
00:18:20 (Speaking Korean)
00:18:23 (Speaking Korean)
00:18:24 (Speaking Korean)
00:18:26 (Speaking Korean)
00:18:28 (Speaking Korean)
00:18:30 (Speaking Korean)
00:18:32 (Speaking Korean)
00:18:34 (Speaking Korean)
00:18:36 (Speaking Korean)
00:18:38 (Speaking Korean)
00:18:40 (Speaking Korean)
00:18:42 (Speaking Korean)
00:18:44 (Speaking Korean)
00:18:46 (Speaking Korean)
00:18:48 (Speaking Korean)
00:18:50 (Speaking Korean)
00:18:53 (Speaking Korean)
00:18:54 (Speaking Korean)
00:18:56 (Speaking Korean)
00:18:58 (Speaking Korean)
00:19:00 (Speaking Korean)
00:19:02 (Speaking Korean)
00:19:04 (Speaking Korean)
00:19:06 (Speaking Korean)
00:19:08 (Speaking Korean)
00:19:10 (Speaking Korean)
00:19:12 (Speaking Korean)
00:19:14 (Speaking Korean)
00:19:16 (Speaking Korean)
00:19:18 (Speaking Korean)
00:19:21 (Speaking Korean)
00:19:22 (Speaking Korean)
00:19:24 (Speaking Korean)
00:19:26 (Speaking Korean)
00:19:28 (Speaking Korean)
00:19:30 (Speaking Korean)
00:19:32 (Speaking Korean)
00:19:34 (Speaking Korean)
00:19:36 (Speaking Korean)
00:19:38 (Speaking Korean)
00:19:40 (Speaking Korean)
00:19:42 (Speaking Korean)
00:19:44 (Speaking Korean)
00:19:46 (Speaking Korean)
00:19:48 (Speaking Korean)
00:19:50 (Speaking Korean)
00:19:51 (Speaking Korean)
00:19:53 (Speaking Korean)
00:19:55 (Speaking Korean)
00:19:57 (Speaking Korean)
00:20:00 (Speaking Korean)
00:20:02 (Speaking Korean)
00:20:03 (Speaking Korean)
00:20:05 (Speaking Korean)
00:20:07 (Speaking Korean)
00:20:09 (Speaking Korean)
00:20:11 (Speaking Korean)
00:20:13 (Speaking Korean)
00:20:15 (Speaking Korean)
00:20:17 (Speaking Korean)
00:20:19 (Speaking Korean)
00:20:21 (Speaking Korean)
00:20:23 (Speaking Korean)
00:20:25 (Speaking Korean)
00:20:27 (Speaking Korean)
00:20:30 (Speaking Korean)
00:20:31 (Speaking Korean)
00:20:33 (Speaking Korean)
00:20:35 (Music)
00:20:37 (Music)
00:20:39 (Music)
00:20:40 (Music)
00:20:42 (Music)
00:20:44 (Music)
00:20:46 (Music)
00:20:48 (Music)
00:20:50 (Music)
00:20:52 (Music)
00:20:54 (Music)
00:20:56 (Music)
00:20:58 (Music)
00:21:00 (Music)
00:21:02 (Music)
00:21:04 (Music)
00:21:07 (Music)
00:21:08 (Music)
00:21:10 (Music)
00:21:12 (Music)
00:21:14 (Music)
00:21:16 (Music)
00:21:18 (Music)
00:21:20 (Music)
00:21:22 (Music)
00:21:24 (Music)
00:21:26 (Music)
00:21:28 (Music)
00:21:30 (Music)
00:21:32 (Speaking Korean)
00:21:34 (Speaking Korean)
00:21:36 (Speaking Korean)
00:21:37 (Speaking Korean)
00:21:39 (Speaking Korean)
00:21:41 (Speaking Korean)
00:21:43 (Speaking Korean)
00:21:45 (Music)
00:21:47 (Music)
00:21:49 (Music)
00:21:51 (Music)
00:21:53 (Music)
00:21:55 (Music)
00:21:57 (Music)
00:21:59 (Music)
00:22:01 (Music)
00:22:02 (Music)
00:22:05 (soft music)
00:22:08 (soft music)
00:22:10 (soft music)
00:22:13 (soft music)
00:22:15 (soft music)
00:22:18 (soft music)
00:22:20 (soft music)
00:22:22 (soft music)
00:22:32 (soft music)
00:22:37 (soft music)
00:22:41 (soft music)
00:22:48 (soft music)
00:22:50 (soft music)
00:22:56 (phone buzzing)
00:23:16 (phone buzzing)
00:23:18 (phone buzzing)
00:23:22 (phone buzzing)
00:23:25 (sighs)
00:23:44 (phone ringing)
00:23:47 (phone ringing)
00:23:49 (phone ringing)
00:23:52 (phone ringing)
00:23:55 (soft music)
00:24:20 (soft music)
00:24:23 (soft music)
00:24:25 (soft music)
00:24:27 (soft music)
00:24:30 (soft music)
00:24:32 (soft music)
00:24:35 (soft music)
00:24:37 (sighs)
00:24:39 (sighs)
00:24:41,
00:24:46 (soft music)
00:24:49 (soft music)
00:24:51,
00:24:56 (soft music)
00:24:58 (soft music)
00:25:01 (sighs)
00:25:03 (soft music)
00:25:05 (soft music)
00:25:08 (soft music)
00:25:10 (soft music)
00:25:13 (soft music)
00:25:15 (soft music)
00:25:17 (soft music)
00:25:20 (soft music)
00:25:23 (soft music)
00:25:26 (soft music)
00:25:28 (soft music)
00:25:30 (soft music)
00:25:33 (sighs)
00:25:35 (soft music)
00:25:37 (soft music)
00:25:40 (soft music)
00:25:43 (soft music)
00:25:45 (soft music)
00:25:48 (sighs)
00:25:50 (soft music)
00:26:07 (soft music)
00:26:10 (sighs)
00:26:12 (soft music)
00:26:28 (soft music)
00:26:31 (soft music)
00:26:43 (soft music)
00:26:57 (soft music)
00:27:00 (speaks in foreign language)
00:27:24 (phone rings)
00:27:26 (phone rings)
00:27:36 (speaks in foreign language)
00:27:52 (phone rings)
00:27:55 (speaks in foreign language)
00:27:59 (footsteps tapping)
00:28:02 (speaks in foreign language)
00:28:15 (laughs)
00:28:28 (speaks in foreign language)
00:28:32 (speaks in foreign language)
00:28:36 (speaks in foreign language)
00:28:40 (speaks in foreign language)
00:28:44 (speaks in foreign language)
00:28:47 (soft music)
00:28:50 (speaks in foreign language)
00:28:57 (speaks in foreign language)
00:29:01 (speaks in foreign language)
00:29:05 (speaks in foreign language)
00:29:08 (speaks in foreign language)
00:29:12 (speaks in foreign language)
00:29:16 (speaks in foreign language)
00:29:21 (speaks in foreign language)
00:29:48 (soft music)
00:29:50 (speaks in foreign language)
00:29:56 (speaks in foreign language)
00:30:06 (soft music)
00:30:09 (speaks in foreign language)
00:30:17 (soft music)
00:30:20 (speaks in foreign language)
00:30:23 (speaks in foreign language)
00:30:28 (speaks in foreign language)
00:30:32 (speaks in foreign language)
00:30:36 (speaks in foreign language)
00:30:40 (speaks in foreign language)
00:30:45 (speaks in foreign language)
00:30:50 (laughs)
00:30:52 (speaks in foreign language)
00:30:59 (speaks in foreign language)
00:31:04 (soft music)
00:31:07 (speaks in foreign language)
00:31:12 (soft music)
00:31:22 (speaks in foreign language)
00:31:32 (speaks in foreign language)
00:31:36 (speaks in foreign language)
00:31:47 (soft music)
00:31:51 (speaks in foreign language)
00:31:55 (soft music)
00:31:57 (speaks in foreign language)
00:32:07 (speaks in foreign language)
00:32:10 (speaks in foreign language)
00:32:14 (speaks in foreign language)
00:32:18 (speaks in foreign language)
00:32:30 (speaks in foreign language)
00:32:41 (soft music)
00:32:44 (speaks in foreign language)
00:32:55 (speaks in foreign language)
00:33:02 (speaks in foreign language)
00:33:07 (soft music)
00:33:09 (speaks in foreign language)
00:33:18 (speaks in foreign language)
00:33:24 (speaks in foreign language)
00:33:33 (soft music)
00:33:35 (speaks in foreign language)
00:33:42 (speaks in foreign language)
00:33:47 (speaks in foreign language)
00:33:53 (soft music)
00:34:02 (speaks in foreign language)
00:34:31 (soft music)
00:34:33 (speaks in foreign language)
00:34:37 (speaks in foreign language)
00:35:05 (soft music)
00:35:08 (speaks in foreign language)
00:35:23 (speaks in foreign language)
00:35:31 (door rattling)
00:35:34 (screams)
00:35:49 (speaks in foreign language)
00:35:53 (sobs)
00:35:55 (speaks in foreign language)
00:36:01 (speaks in foreign language)
00:36:05 (speaks in foreign language)
00:36:09 (speaks in foreign language)
00:36:14 (soft music)
00:36:17 (speaks in foreign language)
00:36:24 (speaks in foreign language)
00:36:30 (speaks in foreign language)
00:36:37 (speaks in foreign language)
00:36:42 (speaks in foreign language)
00:36:46 (soft music)
00:36:49 (speaks in foreign language)
00:36:58 (sighs)
00:37:00 (speaks in foreign language)
00:37:08 (speaks in foreign language)
00:37:14 (speaks in foreign language)
00:37:23 (speaks in foreign language)
00:37:27 (sobs)
00:37:42 (speaks in foreign language)
00:37:47 (speaks in foreign language)
00:37:51 (sobs)
00:37:53 (speaks in foreign language)
00:37:57 (sobs)
00:37:59 (speaks in foreign language)
00:38:03 (sobs)
00:38:05 (speaks in foreign language)
00:38:09 (sobs)
00:38:11 (speaks in foreign language)
00:38:15 (sobs)
00:38:17 (speaks in foreign language)
00:38:20 (sobs)
00:38:22 (speaks in foreign language)
00:38:26 (sobs)
00:38:28 (speaks in foreign language)
00:38:32 (sobs)
00:38:34 (speaks in foreign language)
00:38:38 (sobs)
00:38:40 (speaks in foreign language)
00:38:44 (sobs)
00:38:46 (speaks in foreign language)
00:38:50 (sobs)
00:38:51 (speaks in foreign language)
00:38:55 (sobs)
00:38:57 (speaks in foreign language)
00:39:01 (sobs)
00:39:03 (sobs)
00:39:05 (speaks in foreign language)
00:39:09 (sobs)
00:39:11 (speaks in foreign language)
00:39:15 (sobs)
00:39:18 (speaks in foreign language)
00:39:21 (sobs)
00:39:23 (speaks in foreign language)
00:39:27 (sobs)
00:39:29 (speaks in foreign language)
00:39:33 (sobs)
00:39:35 (speaks in foreign language)
00:39:39 (sobs)
00:39:41 (speaks in foreign language)
00:39:46 (sobs)
00:39:48 (speaks in foreign language)
00:39:52 (speaks in foreign language)
00:39:57 (sobs)
00:39:59 (speaks in foreign language)
00:40:03 (sobs)
00:40:05 (speaks in foreign language)
00:40:09 (sobs)
00:40:11 (speaks in foreign language)
00:40:15 (sobs)
00:40:17 (speaks in foreign language)
00:40:21 (sobs)
00:40:23 (speaks in foreign language)
00:40:27 (sobs)
00:40:29 (speaks in foreign language)
00:40:33 (sobs)
00:40:35 (speaks in foreign language)
00:40:39 (sobs)
00:40:41 (speaks in foreign language)
00:40:45 (sobs)
00:40:47 (sobs)
00:40:49 (sobs)
00:40:51 (sobs)
00:40:53 (sobs)
00:40:55 (sobs)
00:40:57 (sobs)
00:40:59 (sobs)
00:41:01 (sobs)
00:41:03 (sobs)
00:41:05 (sobs)
00:41:07 (sobs)
00:41:09 (sobs)
00:41:11 (sobs)
00:41:13 (sobs)
00:41:15 (sobs)
00:41:17 (sobs)
00:41:19 (sobs)
00:41:21 (sobs)
00:41:23 (sobs)
00:41:25 (sobs)
00:41:27 (sobs)
00:41:29 (sobs)
00:41:31 (sobs)
00:41:33 (sobs)
00:41:35 (sobs)
00:41:37 (sobs)
00:41:39 (sobs)
00:41:42 (speaks in foreign language)
00:41:46 (speaks in foreign language)
00:41:50 (speaks in foreign language)
00:41:54 (speaks in foreign language)
00:41:58 (speaks in foreign language)
00:42:02 (speaks in foreign language)
00:42:06 (speaks in foreign language)
00:42:10 (speaks in foreign language)
00:42:14 (speaks in foreign language)
00:42:18 (speaks in foreign language)
00:42:22 (speaks in foreign language)
00:42:26 (speaks in foreign language)
00:42:30 (speaks in foreign language)
00:42:34 (speaks in foreign language)
00:42:38 (speaks in foreign language)
00:42:42 (speaks in foreign language)
00:42:46 (speaks in foreign language)
00:42:50 (speaks in foreign language)
00:42:54 (speaks in foreign language)
00:42:58 (speaks in foreign language)
00:43:02 (speaks in foreign language)
00:43:06 (speaks in foreign language)
00:43:10 (speaks in foreign language)
00:43:14 (speaks in foreign language)
00:43:18 (speaks in foreign language)
00:43:22 (speaks in foreign language)
00:43:26 (speaks in foreign language)
00:43:30 (speaks in foreign language)
00:43:34 (speaks in foreign language)
00:43:39 (phone ringing)
00:43:42 (speaks in foreign language)
00:43:45 (speaks in foreign language)
00:43:50 (speaks in foreign language)
00:43:54 (speaks in foreign language)
00:43:59 (speaks in foreign language)
00:44:02 (speaks in foreign language)
00:44:06 (speaks in foreign language)
00:44:11 (speaks in foreign language)
00:44:15 (speaks in foreign language)
00:44:19 (speaks in foreign language)
00:44:23 (speaks in foreign language)
00:44:27 (phone ringing)
00:44:30 (speaks in foreign language)
00:44:34 (speaks in foreign language)
00:44:38 (speaks in foreign language)
00:44:42 (phone ringing)
00:44:55 (speaks in foreign language)
00:45:08 (speaks in foreign language)
00:45:12 (speaks in foreign language)
00:45:16 (speaks in foreign language)
00:45:20 (speaks in foreign language)
00:45:25 (speaks in foreign language)
00:45:29 (speaks in foreign language)
00:45:34 (speaks in foreign language)
00:45:39 (speaks in foreign language)
00:45:44 (soft music)
00:45:46 (speaks in foreign language)
00:46:12 (speaks in foreign language)
00:46:15 (speaks in foreign language)
00:46:19 (speaks in foreign language)
00:46:32 (audience applauding)
00:46:39 (speaks in foreign language)
00:46:42 (speaks in foreign language)
00:46:47 (speaks in foreign language)
00:46:52 (speaks in foreign language)
00:46:57 (speaks in foreign language)
00:47:25 (soft music)
00:47:27 (speaks in foreign language)
00:47:31 (speaks in foreign language)
00:47:36 (speaks in foreign language)
00:47:40 (audience applauding)
00:48:05 (speaks in foreign language)
00:48:08 (speaks in foreign language)
00:48:13 (speaks in foreign language)
00:48:17 (audience applauding)
00:48:21 (speaks in foreign language)
00:48:27 (speaks in foreign language)
00:48:32 (speaks in foreign language)
00:48:36 (speaks in foreign language)
00:48:40 (speaks in foreign language)
00:48:56 (speaks in foreign language)
00:48:59 (speaks in foreign language)
00:49:03 (speaks in foreign language)
00:49:07 (speaks in foreign language)
00:49:11 (speaks in foreign language)
00:49:15 (speaks in foreign language)
00:49:19 (speaks in foreign language)
00:49:24 (soft music)
00:49:26 (soft music)
00:49:29 (soft music)
00:49:32 (soft music)
00:49:35 (soft music)
00:49:38 (soft music)
00:49:41 (soft music)
00:49:44 (soft music)
00:49:47 (soft music)
00:49:51 (soft music)
00:49:53 (soft music)
00:49:56 (speaks in foreign language)
00:50:00 (speaks in foreign language)
00:50:04 (speaks in foreign language)
00:50:08 (soft music)
00:50:11 (soft music)
00:50:14 (soft music)
00:50:18 (soft music)
00:50:20 (soft music)
00:50:23 (soft music)
00:50:26 (soft music)
00:50:29 (speaks in foreign language)
00:50:33 (speaks in foreign language)
00:50:37 (speaks in foreign language)
00:50:41 (speaks in foreign language)
00:50:45 (audience applauding)
00:50:48 (speaks in foreign language)
00:50:52 (speaks in foreign language)
00:50:56 (speaks in foreign language)
00:51:00 (speaks in foreign language)
00:51:04 (speaks in foreign language)
00:51:08 (speaks in foreign language)
00:51:12 (speaks in foreign language)
00:51:16 (speaks in foreign language)
00:51:20 (speaks in foreign language)
00:51:24 (speaks in foreign language)
00:51:28 (speaks in foreign language)
00:51:32 (speaks in foreign language)
00:51:36 (speaks in foreign language)
00:51:40 (speaks in foreign language)
00:51:44 (speaks in foreign language)
00:51:48 (speaks in foreign language)
00:51:52 (speaks in foreign language)
00:51:56 (speaks in foreign language)
00:52:00 (speaks in foreign language)
00:52:04 (speaks in foreign language)
00:52:08 (speaks in foreign language)
00:52:12 (speaks in foreign language)
00:52:16 (speaks in foreign language)
00:52:20 (speaks in foreign language)
00:52:24 (speaks in foreign language)
00:52:28 (speaks in foreign language)
00:52:32 (speaks in foreign language)
00:52:36 (clicking)
00:52:39 (clicking)
00:52:41 (clicking)
00:52:43 (clicking)
00:52:45 (clicking)
00:52:48 (clicking)
00:52:51 (clicking)
00:52:54 (clicking)
00:52:56 (clicking)
00:52:59 (clicking)
00:53:02 (clicking)
00:53:05 (clicking)
00:53:08 (clicking)
00:53:12 (clicking)
00:53:14 (clicking)
00:53:19 (speaks in foreign language)
00:53:23 (clicking)
00:53:27 (speaks in foreign language)
00:53:32 (speaks in foreign language)
00:53:37 (speaks in foreign language)
00:53:41 (clicking)
00:53:43 (speaks in foreign language)
00:53:48 (clicking)
00:53:51 (speaks in foreign language)
00:53:56 (clicking)
00:53:59 (speaks in foreign language)
00:54:04 (speaks in foreign language)
00:54:10 (clicking)
00:54:12 (clicking)
00:54:15 (clicking)
00:54:18 (clicking)
00:54:21 (speaks in foreign language)
00:54:24 (clicking)
00:54:26 (clicking)
00:54:29 (clicking)
00:54:32 (clicking)
00:54:35 (clicking)
00:54:39 (clicking)
00:54:41 (speaks in foreign language)
00:54:46 (clicking)
00:54:49 (speaks in foreign language)
00:54:54 (clicking)
00:54:57 (speaks in foreign language)
00:55:02 (clicking)
00:55:06 (speaks in foreign language)
00:55:10 (speaks in foreign language)
00:55:15 (speaks in foreign language)
00:55:19 (speaks in foreign language)
00:55:23 (speaks in foreign language)
00:55:28 (soft music)
00:55:30 (speaks in foreign language)
00:55:34 (speaks in foreign language)
00:55:39 (speaks in foreign language)
00:55:43 (soft music)
00:56:07 (soft music)
00:56:09 (clicking)
00:56:20 (soft music)
00:56:36 (speaks in foreign language)
00:56:40 (soft music)
00:56:43 (soft music)
00:56:46 (speaks in foreign language)
00:56:51 (soft music)
00:56:54 (soft music)
00:56:57 (soft music)
00:57:00 (speaks in foreign language)
00:57:04 (soft music)
00:57:06 (clicking)
00:57:09 (soft music)
00:57:12 (clicking)
00:57:15 (soft music)
00:57:18 (clicking)
00:57:21 (soft music)
00:57:24 (clicking)
00:57:27 (speaks in foreign language)
00:57:33 (soft music)
00:57:35 (clicking)
00:57:38 (speaks in foreign language)
00:57:43 (soft music)
00:57:45 (speaks in foreign language)
00:57:50 (soft music)
00:57:52 (speaks in foreign language)
00:57:57 (soft music)
00:58:00 (speaks in foreign language)
00:58:05 (soft music)
00:58:08 (soft music)
00:58:11 (speaks in foreign language)
00:58:17 (clicking)
00:58:19 (speaks in foreign language)
00:58:24 (phone buzzing)
00:58:29 (speaks in foreign language)
00:58:35 (soft music)
00:58:38 (soft music)
00:58:41 (soft music)
00:58:45 (soft music)
00:58:47 (soft music)
00:58:50 (soft music)
00:58:53 (soft music)
00:58:56 (soft music)
00:58:59 (soft music)
00:59:02 (soft music)
00:59:05 (soft music)
00:59:08 (soft music)
00:59:12 (speaks in foreign language)
00:59:17 (speaks in foreign language)
00:59:21 (speaks in foreign language)
00:59:25 (speaks in foreign language)
00:59:29 (speaks in foreign language)
00:59:58 (soft music)
01:00:00 (soft music)
01:00:03 (soft music)
01:00:06 (soft music)
01:00:09 (soft music)
01:00:12 (soft music)
01:00:15 (soft music)
01:00:18 (soft music)
01:00:21 (soft music)
01:00:25 In time, you're on your own.
01:00:31 Don't be afraid.
01:00:35 Till I find you.
01:00:39 And I'll have told you.
01:00:49 So I'll spread the washboard ting in your tangled tie.
01:00:58 I told you.
01:01:04 So I'll spread the washboard ting in your tangled tie.
01:01:11 So I'll spread the washboard ting in your tangled tie.
01:01:18 So I'll spread the washboard ting in your tangled tie.
01:01:46 So is this a collapse of the form or a formation?
01:01:53 I have a choice of interpretation.
01:02:01 It's okay.
01:02:06 The escaped Yoon-na-bi's mental head is back.
01:02:09 Thank you.
01:02:10 It's amazing.
01:02:16 When are you going to show me?
01:02:23 Let's pay for our name.
01:02:26 Let's shine.
01:02:29 Where are you going?
01:02:54 But Jae-won, something's changed.
01:02:57 I'm a little innocent.
01:02:59 I feel like I'm going to go to school.
01:03:01 I heard you're meeting girls these days.
01:03:03 What happened?
01:03:06 Did you finally meet a girl?
01:03:08 How can we explain the genius of the face?
01:03:12 Thank you.
01:03:13 Thank you.
01:03:18 Give me one.
01:03:20 You eat this and run with me.
01:03:23 You do it.
01:03:25 It's delicious.
01:03:38 Do you want to make wings?
01:03:40 But I don't know what form to make it.
01:03:48 I'll have to pull this out.
01:03:58 I'll do it.
01:04:08 I want to see this with my own eyes.
01:04:22 I can see it myself.
01:04:24 How?
01:04:25 I'm going to see you next week.
01:04:32 Yeah, let's do it.
01:04:33 Hey, Jin-su.
01:04:39 You're sleeping again.
01:04:41 Our relationship has met a new face.
01:04:44 In that carefree relationship, I found peace of mind.
01:04:52 Uh, that's right.
01:04:55 Oh, just...
01:05:01 I need to cut my hair.
01:05:03 I left it all the time while I was in the U.S.
01:05:05 I think it's a little messy.
01:05:09 Yeah?
01:05:10 Then should I try a short cut?
01:05:14 Yeah, I should.
01:05:15 Okay, see you tomorrow.
01:05:25 I'll help you.
01:05:35 Thank you.
01:05:41 Do you know me?
01:05:46 I heard from Jae-hyun.
01:05:47 You're a friend of the same department.
01:05:54 Did you come to see Park Jae-hyun?
01:05:56 Yeah, I just came.
01:05:59 I suddenly missed you.
01:06:00 It's probably hectic.
01:06:01 I have a lot of assignments.
01:06:04 Yeah?
01:06:06 I'm sorry I'm alone.
01:06:15 Oh, Jae-hyun.
01:06:17 Oh, yeah?
01:06:20 It's okay. Take your time.
01:06:23 I don't smoke.
01:06:26 Yeah, I got it.
01:06:33 What's your relationship with Park Jae-hyun?
01:06:38 We used to date.
01:06:47 And we're meeting again like this.
01:07:00 But you're friends with Jae-hyun, right?
01:07:12 Yeah, we're friends.
01:07:16 That's a relief.
01:07:18 I was wondering what you were talking about.
01:07:32 Just leave your hair.
01:07:37 What?
01:07:39 You like to tie your hair.
01:07:49 I'm sorry.
01:07:59 I'm sorry.
01:08:09 I'm sorry.
01:08:19 I'm sorry.
01:08:29 I'm sorry.
01:08:39 I'm sorry.
01:08:49 I'm sorry.
01:08:59 I'm sorry.
01:09:09 I'm sorry.
01:09:19 I'm sorry.

Recommended