The Deep The Deep S02 E006 Finn Comes Aboard

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00C'est le jour de la souvenir !
00:02Oh, un dimanche ? C'est un dimanche !
00:05C'est le jour où la carte de la multiverse où se trouvait le trésor était finalement la mienne !
00:10Où sommes-nous maintenant ?
00:13Euh... Quelque part dans la zone bleue ?
00:16Ah...
00:17Bafouille d'écureuil !
00:18Comment ne pouvez-vous pas savoir où nous sommes ?
00:21Le système de navigation n'a pas fonctionné !
00:23Finn ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:27Donne-lui ça !
00:30Oh !
00:36Reviens ici, garçon !
00:42Cherche le vaisseau ! Il doit être quelque part ici !
00:48Ah, super.
01:00Tous les Nektons, rendez-vous sur la brèche. Priorité 1.
01:03Qu'est-ce qu'il y a, maman ?
01:04On reçoit un appel d'une location récente.
01:06De qui ?
01:07De... toi.
01:09Quoi ?
01:11On change de coordonnées. Restez prudents, tout le monde.
01:22Je vois que le garçon pirate a encore un communiqueur qu'il a volé de toi.
01:25Qu'est-ce qui se passe, Finn ?
01:28Cette carte appartient à un trésor.
01:30Mon père a l'intention de l'accepter.
01:32Je... Je veux que tu les arrêtes.
01:35Hein ?
01:38Ma famille est d'explorateurs.
01:40Nous sommes là depuis des générations.
01:42Quand d'autres regardent les étoiles,
01:44nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la sombre.
01:48Il y a des choses qui fonctionnent dans les océans qui, il y a longtemps, ont disparu en mythes.
01:52Ma famille est les Nektons.
01:54Et nous explorons...
01:55le profond.
02:15Je t'ai dit que je suis là parce que j'ai besoin d'aide.
02:18Pour arrêter un pirate de voler des trésors ?
02:20Qu'est-ce que c'est ? Un jour opposé ?
02:22Il y a cet autre pirate qui a l'intention d'éliminer tout le monde qui touche son trésor.
02:27Et je... Je ne veux pas que mon père soit blessé.
02:29Même les histoires que Jeffery raconte sont moins fichues.
02:32N'est-ce pas, Jeffery ?
02:35Nous ne voulons pas que des artefacts historiques tombent dans les mains d'un pirate.
02:39Peut-être qu'il faudrait emmener le trésor dans un musée.
02:41Quoi ? Non, tu ne peux pas le toucher.
02:43Finn, nous ne pouvons rarement l'emmener si nous ne le touchons pas.
02:47Ok, mais... ne peux-tu pas le détruire ?
02:50Quoi ?
02:51J'ai juste des idées.
02:57Qu'est-ce que ça veut dire ?
02:58Je ne sais pas, mais je suppose que c'est important.
03:01Ne t'inquiète pas, Finn.
03:03Nous aurons tout ça dans le musée bientôt.
03:05Je n'ai pas confiance aux musées.
03:06Les curateurs du musée sont des pirates avec des bouteilles et des vêtements.
03:12Je peux m'habiller de ce bateau.
03:14Il a des ordinateurs, des sièges de toilettes...
03:17Et des niveaux d'oxygène stables.
03:19Finn, est-ce qu'il y a quelque chose que tu ne nous dis pas ?
03:22Mon couleur préférée est le vert.
03:28A l'intérieur.
03:34Je sais que tu es là, maman.
03:40Tu ne devrais pas le croire.
03:41Je ne le crois pas. Pas complètement.
03:45Qu'est-ce que c'est ?
03:46Une note. Elle dit que tu avais raison.
03:48C'est pour quand Pirate Boy nous traite.
03:51Thief ! Je le savais ! Regarde !
03:53Je lui ai donné ça.
03:54Quoi ? Il est un pirate !
03:56Son vêtement a des trous dedans.
03:58Si tu es allé dans l'océan froid, il serait un dîner à poisson.
04:03Nous serons bientôt à l'endroit. Prépare-toi.
04:06Regarde-le, Jeffrey. Regarde-le comme un poisson.
04:09Ou dans ton cas, regarde-le comme un poisson ou un autre animal marin.
04:14C'est ça.
04:16Tu sais, on pourrait couvrir tout avec du concret.
04:19Tu as du concret, n'est-ce pas ?
04:20Qu'est-ce qu'il y a entre toi et ces bizarres suggestions ?
04:23Un autre vaisseau vient.
04:26Père.
04:27Je le savais ! Tu nous as mis au courant.
04:29Tu l'as fait ?
04:30Je ne l'ai pas fait. Je t'en prie.
04:33Hammerhead.
04:34Nous avons des droits de salvage à ce trésor.
04:37Toi et ton armée !
04:41Toi et ton armée !
04:42Père, laisse-le.
04:43Les Nectons sont là d'abord.
04:45Finn ?
04:48Avec eux ?
04:49Il s'inquiète même de son vaisseau !
04:51Finn essaie de t'aider.
04:53Juste pour moi.
04:54Comment es-tu venu ici si Finn a volé la carte ?
04:57J'ai mémorisé l'endroit.
04:59Non, Captain, tu te souviens.
05:01C'était moi qui l'a mémorisé.
05:03Finn !
05:04Tu détruis ta fierté.
05:05Ta dignité.
05:06Et ta famille !
05:08Pour Mr. Yon, tu n'es pas mon fils !
05:11Ou le mien !
05:13Pas que tu sois mon fils, je veux dire...
05:15On n'est pas...
05:16Reliés !
05:17Non !
05:18Tout le monde, préparez-vous.
05:23Pourquoi est-ce que Finn est venu ?
05:24Qu'est-ce que si voler la carte est une partie de son plan de détruire nous ?
05:27Je veux arrêter mon père autant que vous.
05:30Et en plus, sans moi, vous serez dénumérés.
05:33D'accord, vous bâtards !
05:36Prends les vacuums de la mer profonde !
05:38Vérifiez l'état de l'eau !
05:41Euh, je...
05:42Eh, Capitaine, je ne devrais vraiment pas nager.
05:45Vous êtes un pirate.
05:46Pensez à votre santé !
05:56Ce trône ne vous appartient pas,
05:58ni à vos pirates, Hammerhead !
06:00Retournez-vous, tout-le-monde !
06:02Je prétends avoir ce trône !
06:04Est-ce que je peux l'acheter pour un instant ?
06:09Hey !
06:10Arrêtez-le !
06:11Avec votre couche, ces vacuums...
06:12On sait que ces trucs peuvent s'embrasser,
06:14mais peuvent-ils s'effondrer ?
06:22Regarde !
06:27Vous l'avez vu, Parakuta ?
06:29Ce n'est pas pour moi !
06:30Retournez, Hammerhead !
06:32A moins que vous pensez que vous et vos pirates
06:33pourriez vous battre contre nos noirs !
06:36Retournez au bateau, tout-le-monde !
06:38Retrouvez-moi un nouveau vampire !
06:44D'accord.
06:45Retrouvons le trône au bateau.
06:48Ben !
06:49Qu'est-ce que tu fais ?
06:50Je ne peux pas parler, je dois y aller.
06:52Je le savais !
06:53Ce n'est pas à toi de le prendre !
06:56Laissez partir le trône, Ben !
06:58Vous ne comprenez pas, je ne peux pas !
07:00Est-ce vrai ?
07:07Vous voyez ? Je savais que vous pouviez le faire !
07:10Je veux juste aider !
07:12Les enfants, gardez Ben occupé
07:13pendant que je garde le trône !
07:19Vous n'obtenez pas le trône, Ben !
07:21Vous ne comprenez pas, votre père est en danger !
07:23Le trône, c'est...
07:25C'est menacé !
07:33Père !
07:34Oh non !
07:36Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a un peu faim ?
07:39J'ai faim.
07:41Hein ?
07:42D'accord, maman, on est presque là.
07:44Tu viens de passer par la cuisine ?
07:46Oui, père.
07:47Pas de temps pour la nourriture.
07:48Qu'est-ce que c'est que ce menace ?
07:50En 1570, l'Esmerelda a été attaquée par des pirates.
07:53Le capitaine a mis un menace sur le trèsor.
07:55Oh, s'il vous plaît !
07:56Des faïdes ?
07:57C'est vrai !
07:58Tout le monde qui a essayé de prendre le trésor est mort.
08:00Au moins, c'est la légende.
08:02Tu n'as pas pensé mentionner ça avant, maintenant ?
08:04Je t'ai dit de ne pas le toucher !
08:08Fontaine, prépare mon microscope.
08:11Je dois voir si je peux identifier ce résidu bleu.
08:14Tu ne peux pas combattre un menace avec un microscope.
08:16Les menaces ne sont pas réelles !
08:18Je savais que tu ne me croyais pas.
08:20C'est pour ça que je ne t'ai pas dit la vérité.
08:21Ça a l'air ridicule.
08:23Je crois à toutes sortes de choses ridicules.
08:27Il s'écoule !
08:28S'écoule ?
08:30Oh, c'est comme de la pâte à pâtes crèmeuse ?
08:33Reste là, Will.
08:34Je vais faire des tests.
08:35On trouvera une solution.
08:39Oh, ça a l'air délicieux.
08:41Est-ce que quelqu'un peut couper et peindre pour moi ?
08:44Euh...
08:45Qu'est-ce que c'est ?
08:46Un oeuf entrainé, rempli d'étoiles et serré avec de la pâte à pâtes crèmeuse.
08:49Ça évite les menaces.
08:51Oh...
08:52N'importe quoi.
08:53Ça n'est pas stérile.
09:04Donne-moi le trésor !
09:06Oublie le trésor, père.
09:08C'est menacé.
09:09C'est pour ça que j'ai volé le map.
09:10Pour te protéger.
09:11Prends l'eau !
09:12Les pirates disent toujours que les choses sont menacées.
09:14J'ai menacé la pâte une fois.
09:16Juste pour que personne ne la mange.
09:18Quelqu'un a dit la pâte ?
09:23Les enfants, vous devez couper le trésor
09:25pendant que je m'occupe de votre père.
09:32J'ai besoin d'aide.
09:33Comme si on ne te croyait plus jamais.
09:35C'est assez.
09:36Père a une nouvelle arme.
09:37Non.
09:38On a perdu la pâte à pâtes crèmeuse.
09:41Attends ça !
09:42Attends que l'arme vienne à nous !
09:44Sors de notre bateau, Hammerhead !
09:46Oh mon dieu !
09:47C'est mon bateau maintenant !
09:49Ouh !
09:50Nouvelle arme ?
09:52Non !
09:53Hein ?
09:54C'est un Silicon Augmented Bubble, Nekton.
09:56Vos fantômes fantômes sont conçus pour travailler dans l'eau.
09:59Maintenant, tu n'es plus qu'un bébé sans arme !
10:03J'ai été attrapé !
10:04Mais c'est un peu drôle.
10:05C'est un peu drôle.
10:06C'est un peu drôle.
10:07C'est un peu drôle.
10:08C'est un peu drôle.
10:09C'est un peu drôle.
10:10C'est un peu drôle.
10:11Et ?
10:14Ok, peut-être qu'on devrait avoir écouté à Finn.
10:17Comment savons-nous qu'il y a une pièce de technologie qui fonctionne ?
10:20Laissez le Nekton seul, père !
10:21Quoi ?
10:25Mon vieux fils !
10:27Tu disais qu'il n'était plus ton fils !
10:29Mon vieux fils !
10:31Désolé, père !
10:34Non !
10:38Je vais les pardonner !
10:40Tu ne me donnes pas d'allowance !
10:44Je t'ai pris en main !
10:48Tu veux aller dans un bubble ?
10:51Tu es un traître, Finn !
10:53Tu penses que ce truc peut faire un bubble grand en essayant de dégager le Dark Gorka ?
10:57Adeline ! Retourne !
11:04C'est pas possible !
11:12Le truc est...
11:15Merci.
11:16Wow, tu as l'air en pain physique en disant ça.
11:19J'en suis un peu.
11:20Vous deux pouvez vous embrasser et vous réunir plus tard.
11:22Tu vas m'aider à nous dégager ?
11:29Keiko...
11:32Je veux que tu saches...
11:35Tu n'as pas besoin de dire rien.
11:37Je veux que tu saches...
11:39Que je t'aime vraiment, vraiment.
11:42Quoi, mon chéri ?
11:44La façon dont tu fais des pancakes.
11:49Les câbles sont coupés.
11:50Partons d'ici.
11:54Quoi ?
11:55Tu n'as pas encore gagné, nocturnes ?
11:58Bruitages de la flûte !
12:01Oui, capitaine.
12:04Ne le fais pas.
12:05Je peux le réparer.
12:07J'ai juste besoin d'un peu de colle.
12:13Comment ça va ?
12:15A la maison.
12:16Ton père est fort.
12:18Père ?
12:19N'oublie jamais...
12:22N'oublie quoi, père ?
12:24La sirope de plomb.
12:26Oooooookay.
12:56Installez le Magnite !
12:57Allons-y !
13:01J'ai bloqué sur le signal de traçage du Magnite.
13:06Regarde, il y en a un !
13:09N'est-ce pas que meurtre mon père suffit ?
13:10Maintenant, tu dois le tuer aussi !
13:12Écoute ! Peut-être, juste peut-être que Fontaine a raison.
13:14Pense à ça.
13:15Peut-être qu'il y a vraiment une explication scientifique.
13:18Tu veux dire qu'il est venu ici parce que tu veux l'aider ?
13:21Je ferai tout pour réparer le délire que j'ai fait.
13:23Il peut y avoir une réponse ici.
13:27Très bien. Restez hydraté.
13:29Hydraté, c'est bien.
13:31Les pancakes sont mieux.
13:33Tellement pâle, tellement plat.
13:39Wow ! Regarde ça !
13:41On dirait qu'on n'est pas les premiers ici.
13:45Je me demande à quel âge c'est.
13:47N'y pense pas !
13:48Fontaine !
13:51Qu'est-ce que c'était ?
13:52C'est venu du corail !
13:55Ça me rappelle quelque chose.
13:57Je l'ai !
13:59La carte du trésor a des images de fleurs jaunes autour du bord.
14:02Les mêmes jaunes !
14:03Je connais cette fleur.
14:04C'est Monk's Hood.
14:05L'une des plantes la plus poisonnées du monde.
14:08C'est ça !
14:09Le corail sécrète un toxin.
14:11Alors, ça serait partout dans le trésor.
14:13C'est comme ça que papa a eu mal !
14:15Maman, ce n'est pas un curse.
14:17C'est un toxin de palétoxine produit par le corail.
14:19C'est Monk's Hood.
14:20Monk's Hood ?
14:22C'est plus sérieux que je pensais.
14:24Mais on n'a pas l'antidote.
14:26Si il y a du poison, comment peuvent les poissons vivre ici ?
14:29Peut-être qu'ils ont développé un antitoxin.
14:32Arrêtez ce poisson !
14:33Hé, reviens !
14:39Oh, c'est couvert d'un gel épais.
14:42Non, ça doit être ça !
14:44Le gel doit avoir des propriétés pour protéger les poissons.
14:46Un antitoxin ?
14:47Oui !
14:49Il n'y a qu'une seule façon de le trouver.
14:51Ant, qu'est-ce que tu fais ?
14:53Je dois toucher le corail.
14:56Tu ne peux pas !
14:57On doit tester le gel d'abord.
14:58On a perdu le temps pour tester.
15:00On a raison, je le sais.
15:02Et papa en a besoin, maintenant.
15:04J'avais hâte de sauver mon père, Ant.
15:06Je sais comment tu te sens.
15:15Comment tu te sens ?
15:16Faim.
15:17Ce n'est pas un bon signe.
15:19Je plaisante.
15:20J'ai toujours faim.
15:21Je me sens bien.
15:22Et il n'y a pas de douleur.
15:23C'est bon pour papa.
15:25Vite, on doit y aller.
15:27Maman, on a un antidote à l'antitoxin.
15:29Comment as-tu trouvé ça ?
15:31Une combinaison d'héroïsme et de chance.
15:34On y va !
15:39Il ne faut pas trop attendre pour isoler l'antidote.
15:41Comment est-ce qu'il se passe, là-bas ?
15:44Juste.
15:46Est-ce que quelqu'un bague ?
15:48On dirait qu'il est mort.
15:50Pas maintenant.
15:53Papa est de retour.
15:54Petit garçon,
15:55ramenez-les de nouveau !
16:09Donnez-moi ce grand trésor,
16:11ou je vais vous ramener de nouveau !
16:13Papa, s'il te plaît, donne-le !
16:15Ramez vite !
16:17On ne peut pas ramener quelque chose qu'on ne peut pas attraper.
16:25Vite !
16:26Hé, Hammerhead,
16:27t'es même pas en train de t'essayer ?
16:30Faites-le partir vite !
16:32Activons les boosters !
16:41Quoi ?
16:42Comment ils nous gagnent ?
16:44Qu'est-ce que c'est ?
16:47Maman, attendez !
16:48Ça va être un peu d'une course !
16:50Quelle course ?
16:52On descend !
17:02Faisons-le !
17:10Je n'aime pas ça !
17:12Vous êtes un particulier de lilies !
17:14Faites-le !
17:17Non !
17:22Maman,
17:23est-ce qu'on doit vraiment apprendre à conduire en montagne
17:24quand tout ça sera fini ?
17:27Est-ce que toute votre famille est folle ?
17:29Si vous avez besoin de demander...
17:36Oh ?
17:37Quoi ?
17:38Faites-le partir !
17:40Descendez-le ! Descendez-le !
17:41Vous ne commandez pas,
17:43vous êtes en train de conduire !
17:46Descendez-le !
17:47Descendez-le !
17:55Un peu d'aide ici, petit garçon.
17:59Père ?
18:00Son condition est stabilisée.
18:04Regarde, le purple !
18:05Il s'en va !
18:07Will ?
18:08Comment tu te sens ?
18:10Je me sens...
18:11bien.
18:12Je suis fatigué, mais...
18:13bien.
18:14Des craintes alimentaires insatiables ?
18:16Craintes alimentaires insatiables ?
18:18Qu'est-ce que tu parles ?
18:21C'est bien de te revoir, Will.
18:26Maintenant que tu as essayé d'être honnête
18:28et de faire la bonne chose,
18:29qui devrait le faire plus souvent ?
18:31Wow, ne t'en fais pas trop.
18:33Je suis un pirate.
18:35Tu l'étais.
18:36Je l'étais.
18:37Un peu.
18:38La plupart du temps.
18:39Et, d'une certaine façon,
18:40je devrais revenir à ma propre famille.
18:43Tu n'auras peut-être pas un bienvenu.
18:46Père l'oubliera dans quelques jours
18:48quand je ferai quelque chose d'autre qu'il veut me détruire.
18:51En fait, j'ai une idée.
18:59Tu vois, père ?
19:00J'avais tout prévu.
19:01Et maintenant, grâce à la curse,
19:03les Nekton sont tous malades.
19:05Comment malades ?
19:07Probablement endommagés.
19:10Tu m'as sauvé, fils !
19:12Tu nous as tous sauvés !
19:15En poisonnant nos ennemis,
19:16vous avez tout le plaisir.
19:20Alors, pensez-vous que la vidéo a foiré Hammerhead et Madeline ?
19:23Je pense que j'étais très convaincue.
19:26Je ne suis pas si sûre de vous.
19:28Fontaine,
19:29à propos de Finn,
19:30je sais que je l'ai appelé insupportable,
19:32et un menteur,
19:33et un con,
19:34et un fantôme,
19:35et un poisson,
19:36et...
19:37Souvenez-vous de ça.
19:38Hein ?
19:39Vous avez été faux.
19:40Vous savez quoi ?
19:41Il est insupportable.
19:43Et un menteur,
19:44et un con,
19:45et un fantôme.

Recommandée