The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S02 E016 – Other Space

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique épique*
00:02 *Musique épique*
00:04 *Musique épique*
00:06 *Musique épique*
00:08 *Musique épique*
00:10 *Musique épique*
00:12 *Musique épique*
00:14 *Musique épique*
00:16 *Musique épique*
00:18 *Musique épique*
00:20 *Musique épique*
00:22 *Musique épique*
00:24 *Musique épique*
00:26 *Musique épique*
00:28 *Musique épique*
00:30 *Musique épique*
00:32 *Musique épique*
00:34 *Musique épique*
00:36 *Musique épique*
00:38 *Musique épique*
00:40 *Musique épique*
00:42 *Musique épique*
00:44 *Musique épique*
00:46 *Musique épique*
00:48 *Musique épique*
00:51 *Musique épique*
00:54 *Musique épique*
00:57 *Musique épique*
01:00 *Cri de la foule*
01:03 *Musique épique*
01:06 *Musique épique*
01:09 *Musique épique*
01:11 *Musique épique*
01:14 *Musique épique*
01:17 *Musique épique*
01:20 *Musique épique*
01:22 *Musique épique*
01:25 *Musique épique*
01:53 *Musique épique*
01:55 *Musique épique*
01:58 *Musique épique*
02:01 *Musique épique*
02:04 *Musique épique*
02:31 *Musique épique*
02:34 *Musique épique*
02:36 *Musique épique*
02:43 *Musique épique*
02:57 *Musique épique*
03:00 *Musique épique*
03:03 *Musique épique*
03:06 *Musique épique*
03:09 *Musique épique*
03:11 *Musique épique*
03:21 *Musique épique*
03:29 *Musique épique*
03:36 *Musique épique*
03:38 *Musique épique*
03:52 *Musique épique*
03:57 *Musique épique*
04:04 *Musique épique*
04:07 *Musique épique*
04:09 *Musique épique*
04:23 *Musique épique*
04:35 *Musique épique*
04:37 *Musique épique*
05:03 *Musique épique*
05:06 *Musique épique*
05:08 *Musique épique*
05:34 Excusez-moi
05:36 Vous m'entendez ?
05:41 Colonel, non !
05:43 Colonel !
05:47 Professeur Cruz, la porte est en pleine ouverture !
05:52 Je n'aime pas ça
05:55 Nous devons les arrêter !
06:03 *Musique épique*
06:05 Oui, et je pense que je vois une faible.
06:09 Père ?
06:10 Docteur Quest, attendez !
06:11 Il est fou !
06:13 Ce matériel ne construit pas la porte, il ne l'ouvre que de l'autre côté.
06:17 Incroyable, une forme de vie, de pure énergie.
06:21 Ça ressemble à de la médaille, je pense que je peux...
06:25 S'il vous plaît, ne l'attaquez pas !
06:27 Je ne pense pas qu'ils soient venus ici seul.
06:29 Si je suis bien, il y a seulement deux façons de les arrêter.
06:32 Croyez-le ou non, c'est la façon la plus simple.
06:36 Docteur !
06:42 Père, sors de là !
06:43 Johnny !
06:56 Père !
06:58 *Musique épique*
07:00 Docteur Quest !
07:05 Cruz, qu'est-ce que tu fais ?
07:10 Qu'est-ce que c'est ?
07:11 Je ne sais pas, je n'ai jamais vu de l'énergie comme ça.
07:15 Oh non, je pensais que je regarderais avec nos caméras de sécurité.
07:21 Voici ce qu'il y a dehors, en ce moment.
07:25 *Musique épique*
07:27 Ils changent notre monde en leurs.
07:37 Ils ont bien sûr besoin de notre équipement pour le faire.
07:42 C'est pour ça que ce laboratoire est en sécurité.
07:44 Pour le moment.
07:45 C'est tout. Je vais les arrêter d'une façon ou d'une autre.
07:48 Mais comment ?
07:49 C'est de la solide énergie, nos armes ne seront probablement pas en danger.
07:52 J'ai quelque chose de plus drastique à l'esprit.
07:54 Tu viens avec moi à la contrôle des générateurs.
07:56 Mais... Mais je ne comprends pas.
07:59 Que...
08:00 Ne s'entend pas n'est pas juste une question de coopération et de silence.
08:03 Je comprends.
08:04 Maintenant, allons à ces générateurs.
08:07 Professeur, quelque chose se passe.
08:16 *Musique épique*
08:18 Papa a compris ce qui se passe.
08:31 Je dois aller le chercher.
08:32 Pas de question, c'est trop dangereux.
08:34 Je vais te sortir de là.
08:35 Où est ton assistante et le Colonel ?
08:37 Je les ai vu aller vers les contrôles des générateurs.
08:39 Vous quatre, sortez du lieu que vous pouvez.
08:41 Mais papa, on ne peut pas...
08:42 Pas sans toi.
08:43 Pas de arguments.
08:45 Johnny, je te promets que je vais te ramener papa si c'est possible.
08:48 Maintenant, déplacez-le.
08:50 Vous aussi, Diana.
08:51 C'est mon laboratoire, je ne vais pas partir.
08:53 Marcus a probablement voulu brûler les générateurs.
08:56 C'est fou !
08:57 On utilise un accélérateur linéaire, l'explosion nous détruira et la moitié du pays de Louisiane.
09:02 Tu dois comprendre l'esprit militaire.
09:04 Si Marcus pense que ce pays est en danger, nous sommes tous des pertes acceptables.
09:08 Je ne le ferai pas, Colonel. L'explosion va éliminer des millions.
09:11 Je ne crois pas à toi.
09:13 Tu diras quoi que ce soit pour protéger ton projet précieux.
09:15 Nous serons les seuls en danger.
09:17 Non, écoute-moi.
09:18 Je ne pense pas...
09:19 Alors ne penses pas !
09:21 Donne-moi simplement ce bouton.
09:23 Je ne pense pas que c'est une bonne idée.
09:26 Rays a voulu que nous partions.
09:28 Nous devons trouver papa.
09:29 Il est le seul à pouvoir arrêter ces choses.
09:31 Mais pourquoi prendre trois bords de vol ?
09:34 Nous ne savons pas ce que c'est que le terrain là-bas.
09:36 C'est pour papa.
09:37 Je veux que tu restes ici et que tu monites les choses de ce côté.
09:40 J'ai programmé ma frequence de surveillance pour traquer papa.
09:43 Je pense que je comprends ces contrôles.
09:47 Tu es sûr que tu ne me manqueras pas ?
09:49 Je suis sûr.
09:50 Nous avons besoin que tu sois un ancreur dans notre monde.
09:52 Je ferai de mon mieux.
09:54 Je sais que tu le feras, ami.
09:55 Prête ?
09:56 Oui, je serai prête.
09:57 C'est à eux maintenant.
10:06 C'est à eux maintenant.
10:07 Johnny ? Jesse ?
10:18 Johnny ? Jesse ?
10:19 Venez, s'il vous plaît !
10:20 Nous vous écoutons bien, mon ami.
10:22 Vous allez bien ?
10:23 Pour l'instant, oui.
10:25 Ce lieu est juste bizarre.
10:28 Selon ces rapports, papa est environ 5 kilomètres de l'extérieur.
10:32 Comment ça va de votre côté ?
10:34 Bien, juste après que vous êtes partis,
10:36 nos visiteurs ont envoyé une grande machine,
10:38 puis elle a disparu.
10:40 Elle s'est attachée au portail.
10:42 Je ne peux pas imaginer son but.
10:44 Comment ça va de votre côté ?
10:46 Je vais le faire.
10:47 Colonel, attendez.
10:48 Il doit y avoir un autre moyen.
10:50 Mettez la arme, Colonel.
10:51 Prenez des décisions, Bannon.
10:53 Ecoutez-moi, vous faites un erreur.
10:55 C'est votre dernière alerte.
10:57 C'est un truc de fou !
10:58 C'est bon, c'est tout !
11:10 Vous êtes des idiots !
11:19 L'Amérique est en péril !
11:21 Bannon, écoutez Weezer !
11:23 Il est presque vivant.
11:25 Si c'était si sérieux, ça serait magnifique.
11:27 Ça me fait mal au ventre.
11:29 Plus tôt que nous ne trouvons pas papa et qu'on s'en sort, mieux.
11:32 On est presque là, juste au-dessus de 2 kilomètres.
11:35 J'ai vu !
11:36 Je l'ai vu ! Suivez mon cadre !
11:39 Je suis là, civilian !
11:42 Je suis là, civilian !
11:44 Attendez !
12:04 Attendez !
12:05 Attendez !
12:11 Merci.
12:22 Arrêtez !
12:25 Il n'y a pas de temps à perdre.
12:30 25 gigatonnes ?
12:32 25 gigatonnes ?
12:33 Vous nous avez dit la vérité.
12:34 Vous nous avez dit la vérité.
12:35 On peut arrêter ?
12:36 Non, on ne peut pas arrêter maintenant.
12:39 Dans 10 minutes, nous serons au point zéro pour une explosion visible du Moon.
12:43 Que faites-vous encore ici ?
12:54 En fait, ne vous en faites pas, je peux imaginer.
12:57 Jesse et Johnny ont traversé le portail pour sauver le Doc.
13:00 Bien sûr qu'ils l'ont fait.
13:01 Je devais voir ça venir, en connaissant les 3 de vous.
13:04 Comment peux-je vous aider ?
13:06 Ces créatures aliens ont fabriqué leur technologie pour notre portail.
13:10 Elles sont enregistrées dans un écran satellite.
13:12 C'est de plus en plus grave.
13:16 Vous voyez, Bannon ? J'ai fait ce que je devais faire pour notre pays.
13:19 Je sais, Colonel.
13:20 J'aimerais juste que le Doc soit là.
13:22 Il a un sacre pour résoudre les menaces mondiales,
13:24 en général, sans les faire exploser.
13:27 Je vois le portail !
13:29 Père !
13:34 Tu vas bien ?
13:38 On va te sortir de là.
13:40 Couvrez vos yeux !
13:41 Bien joué.
13:48 Je suis surpris de vous voir.
13:50 C'est pas comme Race de vous laisser partir dans une autre dimension.
13:53 Je pense que Père a des problèmes de son propre.
13:55 Vous avez dit que vous savez comment les arrêter.
13:57 Oui. Et c'est assez évident quand vous y pensez.
14:00 Tout ça a commencé quand le Professeur Cruz a envoyé son Probe Explorer dans cette dimension.
14:05 Ils ont besoin de notre Probe pour garder le portail ouvert.
14:08 Exactement. Je veux que vous deux sortiez de ce portail.
14:11 Quand vous serez clair, je vais détruire la Probe.
14:13 Pas possible, Père. On ne vous laisse pas partir.
14:15 On a déjà fait cette routine avec mon père, alors oubliez-le.
14:18 C'est tout.
14:19 Qu'est-ce que c'est, Père ?
14:21 Routines.
14:22 Ces unités ont souvent des subroutines de se détruire.
14:25 Oui.
14:26 Voici.
14:27 Ok, c'est tout.
14:29 Allez ! Le timer est à 5 minutes.
14:33 C'est ça !
14:40 En trouble.
14:41 Bougez !
14:42 Personne n'a dit rien à propos d'un Watchdog.
14:50 C'est bon !
14:51 Il s'est caché !
15:01 Stop !
15:02 Je vous lis, Race !
15:04 Les générateurs de la lave vont exploser dans deux minutes.
15:06 Bon Dieu...
15:07 On essaie de fermer la réaction, mais ça ne ressemble pas à de la bonne.
15:09 Non ! Ne le fermez pas ! C'est la réponse à tout !
15:12 On se voit dans 30 secondes !
15:14 Que vas-tu faire ?
15:16 Prendre nos deux problèmes pour les canceler.
15:18 On va les faire exploser.
15:19 On est heureux de te voir.
15:30 Le générateur de la force de l'espace.
15:36 C'est la réponse.
15:37 Que veux-tu dire ?
15:38 Pas de temps pour expliquer.
15:39 Je veux que tout le monde s'évacue de cette complexe.
15:41 Fais le plus loin que tu peux.
15:44 Allez, tout le monde !
15:47 C'est parti !
15:48 Le ciel...
16:05 C'est horrible !
16:06 Carl, viens !
16:14 Il va contenir l'explosion dans le générateur de force.
16:16 Johnny, ton père...
16:18 Ne t'inquiète pas.
16:19 Si quelqu'un peut le faire, c'est mon père.
16:21 En quelques secondes.
16:27 Désolé, Fido, mais je ne peux pas rester pour jouer au Fetch.
16:43 Je peux.
16:45 Je suis là !
16:47 Non !
16:49 Non !
16:51 Non !
16:53 Non !
16:55 Oh, putain !
16:56 Regarde !
16:58 Oh, putain !
17:00 Oh, putain !
17:01 Regarde !
17:02 Oh, putain !
17:06 Oh, putain !
17:08 Oh, putain !
17:09 Regarde !
17:10 J'ai réussi, père !
17:17 Je n'étais pas sûr que ça allait marcher.
17:19 La théorie était forte, mais...
17:20 Hey, les gars !
17:21 Vous avez besoin d'un lift ?
17:22 Oui, on a besoin d'un lift.
17:23 On a besoin d'un lift.
17:24 On a besoin d'un lift.
17:25 On a besoin d'un lift.
17:26 On a besoin d'un lift.
17:27 On a besoin d'un lift.
17:28 On a besoin d'un lift.
17:29 On a besoin d'un lift.
17:30 On a besoin d'un lift.
17:31 On a besoin d'un lift.
17:32 On a besoin d'un lift.
17:33 On a besoin d'un lift.
17:34 On a besoin d'un lift.
17:35 On a besoin d'un lift.
17:36 On a besoin d'un lift.
17:37 Désolé pour ces coups de pied, Bannon.
17:46 Je...
17:47 Tu as juste fait ton devoir.
17:49 Pas de sentiments durs, d'accord ?
17:51 Hé, Race.
17:52 Comment je peux me laisser conduire un moment ?
17:54 Sois mon invité.
17:55 Un vieil ami et moi avons un petit déjeuner à faire.
18:03 Fais attention à toutes les dimensions, d'accord, fils ?
18:07 Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois.
18:09 La porte qui approche est de 400 mètres.
18:26 Les missiles, en avant !
18:29 Attention, la porte est à ton dos.
18:31 Ne bouge pas !
18:38 Je ne peux pas le bouger.
18:39 En avant, bâtard !
19:03 En avant, bâtard !
19:05 Joueur terminé.
19:08 Oh !
19:10 Oh !
19:12 Sous-titres par LaVacheSquid
19:14 Sous-titres par LaVacheSquid
19:19 Sous-titres par LaVacheSquid
19:24 Sous-titres par LaVacheSquid
19:29 Sous-titres par LaVacheSquid
19:34 Sous-titres par LaVacheSquid
19:39 Sous-titres par LaVacheSquid
19:44 Sous-titres par LaVacheSquid
19:49 Sous-titres par LaVacheSquid
19:54 Sous-titres par LaVacheSquid
19:59 Sous-titres par LaVacheSquid

Recommandée