Ghost Brothers - familles en détresse.S01.Ep 03.Cauchemars dans une maison de rêve

  • il y a 4 mois
Transcript
00:00 *Applaudissements*
00:07 *Musique*
00:16 Salut la famille !
00:17 Ça roule mec !
00:18 Quoi de neuf ?
00:18 Ça va ?
00:19 Nickel !
00:19 Salut !
00:20 Ça roule tout le monde ?
00:21 Les gars, j'ai une affaire à vous présenter.
00:25 Ah oui ? C'est quoi ?
00:26 Regardez cette vidéo.
00:27 *Musique*
00:32 Je m'appelle Colin Norton.
00:33 On vit à Kalama, dans l'état de Washington.
00:35 Ma femme et moi, on a passé des heures sur ce trottoir à admirer cette maison.
00:40 Pour nous, c'était LA maison parfaite.
00:42 C'est de notoriété publique que la maison est hantée.
00:47 On avait entendu dire qu'il y avait plusieurs fantômes.
00:51 Et aussi que c'était une ancienne maison close.
00:54 Mais on n'y croyait pas vraiment.
00:56 Je pense qu'on se voyait à la face.
00:58 Chacun de mes enfants a l'air d'être hantés par un fantôme différent.
01:02 Il y a un fantôme de femme près de la porte du grenier.
01:05 *Musique*
01:07 Quand je suis près de cette pièce, j'ai des frissons.
01:10 Je sens que je suis pas la bienvenue.
01:12 *Musique*
01:14 Le pire, c'est quand on est à la cave.
01:16 *Musique*
01:19 Ce sont les ténèbres en bas.
01:21 *Musique*
01:24 Je ne descendrai jamais à la cave toute seule.
01:27 *Musique*
01:29 J'ai vu beaucoup d'activités paranormales et d'objets bouger dans cette maison.
01:34 *Musique*
01:36 Il y a cette petite porte qui s'est ouverte toute seule.
01:39 Et a frappé contre le meuble télé.
01:41 *Musique*
01:47 Des objets se cassent ou sont abîmés.
01:49 *Musique*
01:51 Je ne veux pas qu'on soit blessés.
01:53 C'est pas normal.
01:55 Cette maison est hantée.
01:57 C'est comme ça et malheureusement, on doit vivre avec.
02:00 *Musique*
02:03 Pourquoi ils ont acheté cette maison si tout le monde disait qu'elle était hantée ?
02:07 Ils n'y ont pas cru mais dès qu'ils ont emménagé, ils se sont rendu compte que c'était pas une blague.
02:12 C'est du sérieux ?
02:13 Des esprits leur ont souhaité la bienvenue.
02:15 Toi tu bosses et toi t'attends ta nouvelle coupe mais je vais aller chercher l'équipement.
02:19 Coiffe-le à la superman.
02:20 Faut que je sois beau pour ces fantômes.
02:22 *Rire*
02:24 On a grandi dans la foi.
02:26 On nous a appris que le seul fantôme auquel on peut croire c'est le Saint-Esprit.
02:30 Mais vu que cette famille est tourmentée par un esprit frappeur,
02:33 l'un des types d'esprits les plus dangereux qu'on puisse croiser,
02:36 il faut qu'on aille chez eux au plus vite.
02:39 Je refuse que cette famille soit blessée si on peut l'éviter.
02:42 *Musique*
02:43 Quand un fantôme s'invite chez vous, votre vie bascule dans le paranormal.
02:47 Et c'est là que les Ghost Brothers entrent en scène.
02:50 On aide les vivants à faire la paix avec les défunts.
02:53 Une maison hantée après l'autre.
02:55 *Musique*
03:18 Bonjour, ça va ?
03:20 Ravie de vous voir. Entrez.
03:22 Alors, ça va les enfants ? Quoi de neuf ?
03:24 Bonjour.
03:25 D'Alaine.
03:26 Enchanté.
03:27 Joan.
03:28 Madeleine.
03:29 Enchanté.
03:30 Moi c'est Audrey.
03:31 Enchanté Audrey.
03:32 On vous fait visiter ?
03:33 Il nous arrive des trucs dingues dans cette maison.
03:35 Oui, avec plaisir.
03:36 C'est parti.
03:37 Le mari d'Allison est au travail.
03:39 Elle est souvent seule à la maison avec les enfants.
03:41 Elle va nous montrer où ont lieu la plupart des activités paranormales.
03:45 Voici la cave, tristement célèbre.
03:47 *Musique*
03:50 Vous sentez quelque chose en bas ?
03:52 Je sens qu'il faut vite que je remonte.
03:54 Que je dois sortir de là.
03:56 Un genre de sentiment de panique.
03:58 *Musique*
04:03 Où y a-t-il eu des phénomènes au rez-de-chaussée ?
04:05 Voici la chambre de Madeleine.
04:07 *Musique*
04:11 Avant, j'avais des disques sur ces étagères au mur.
04:14 Mais toutes les nuits, ils volaient dans tous les sens et ils m'attaquaient.
04:18 Ils volaient depuis les étagères et te fonçaient dessus dans ton lit ?
04:21 Oui.
04:22 Il y en avait dans ce coin ?
04:24 Oui, tous les CD m'attaquaient.
04:26 Du coup, je les ai tous enlevés.
04:28 Waouh.
04:29 *Bruit de porte qui s'ouvre*
04:36 Quel est le truc le plus bizarre qui te soit arrivé ?
04:39 Madeleine et moi, on a toutes les deux des fantômes de femmes d'une cinquantaine d'années dans nos chambres.
04:44 Je sens toujours cette même femme devant cette porte.
04:47 Elle n'aime pas quand je suis là.
04:49 Je le sens.
04:50 Là, par exemple, je sens que vous êtes ici avec moi.
04:52 Mais quand je suis seule, je sens aussi quelqu'un.
04:55 Le jour ? La nuit ?
04:56 Les deux.
04:57 Waouh.
04:58 Ça arrive régulièrement.
05:00 *Bruit de porte qui s'ouvre*
05:03 Ici, c'est notre chambre.
05:05 *Musique*
05:08 Quel phénomène paranormal avez-vous vécu ici ?
05:11 J'étais profondément endormie.
05:13 C'était en plein milieu de la nuit.
05:15 Et mon mari n'était pas à la maison.
05:17 J'ai entendu quelque chose de dur tomber.
05:20 *Bruit de pièces qui tombent*
05:21 Comme des pièces de monnaie.
05:23 Les unes après les autres.
05:25 *Bruit de pièces qui tombent*
05:27 Ça avait l'air délibéré.
05:29 Il s'est passé à peine une seconde entre le moment où je l'ai entendu et où j'ai ouvert les yeux.
05:34 Et j'ai senti une présence, juste là.
05:37 Comme si quelqu'un était debout, près de mon lit.
05:40 Comme si on essayait d'attirer votre attention tout en vous observant.
05:43 Oui.
05:44 Cet esprit sait que vous êtes prête maintenant ?
05:46 Oui, enfin prête.
05:48 Il reste un endroit.
05:50 Allison a l'air très joviale, mais je me demande si c'est pas un rire nerveux.
05:54 J'ai déjà vu ça.
05:55 En général, il s'agit d'un mécanisme de défense.
05:58 Elle sourit pour dissimuler sa peur.
06:00 *Bruit de moteur*
06:07 Ça, c'est l'endroit où on a tous senti une présence.
06:11 Quand les enfants passent par ici, ils se sentent toujours obligés de courir.
06:15 L'énergie ici est différente.
06:17 Ça n'a plus rien à voir.
06:18 On ressent quelque chose de plus dense.
06:21 Derrière cette porte, c'est l'escalier qui mène au grenier.
06:24 Dès qu'on l'ouvre, on sent tout de suite une présence.
06:28 *Bruit de moteur*
06:32 Il y a une sacrée énergie.
06:35 Marcus, tu passes devant ?
06:37 Je n'attends que ça.
06:39 *Bruit de pas*
06:46 Audrey était dans le grenier.
06:48 C'était la période de Noël.
06:49 Il y avait le sapin entièrement décoré.
06:51 Elle était avec une amie et tout à coup, les décorations sont toutes tombées.
06:55 *Bruit de porte*
06:57 Elles ont complètement paniqué.
07:01 Un jour, mon mari était assis là.
07:04 Il a décidé de voir s'il y avait vraiment des fantômes.
07:07 Il a dit, s'il y a quelqu'un ici, prouve-le.
07:11 Et là, le globe du ventilateur est tombé dans les escaliers et s'est brisé.
07:17 *Bruit de téléphone*
07:18 C'est ce qui a tiré la sonnette d'alarme.
07:20 Waouh !
07:22 *Musique*
07:24 On dirait qu'il s'est passé des choses assez violentes dans cette maison.
07:28 Des globes qui s'écrasent, des décorations qui tombent,
07:31 des cd jetés sur des gens pendant leur sommeil.
07:34 *Bruit de porte*
07:36 Colin, le mari d'Allison, a grandi juste au bout de la rue.
07:39 Maintenant qu'il est rentré, on veut connaître les rumeurs qu'il a entendues pendant toutes ces années.
07:43 Un couple originaire de Seattle a acheté la maison.
07:45 Ils l'ont transformée en Bed & Breakfast et renommée la Montgomery House.
07:49 Quelles histoires circulaient au sujet de cette maison ?
07:52 On raconte qu'il y aurait un tunnel secret si bien caché que je ne l'ai pas trouvé.
07:56 C'est la rumeur que je préfère.
07:58 En revanche, les autres légendes urbaines sont plus sombres.
08:01 Rien à voir avec un passage secret.
08:03 Cette maison a servi de pension pendant environ 40 ans.
08:07 Mais les gens utilisent aussi très souvent le terme "maison close".
08:10 D'accord.
08:12 La maison appartenait à un médecin qui pratiquait des opérations illégales
08:18 dans la pièce où on se trouve en ce moment même.
08:21 Et a priori, il jetait les corps dans la cave.
08:26 Une plaisanté ?
08:28 Ça me terrifierait.
08:32 Je veux savoir qui est ici.
08:34 Oui.
08:35 Pourquoi ils sont là et si on peut...
08:37 S'en débarrasser.
08:39 Vu que notre enquête va être très intense ce soir,
08:42 on a demandé à Colleen de dormir à l'hôtel avec ses plus jeunes enfants,
08:45 tandis que Madeline et Allison vont rester avec nous.
08:48 On va voir si elles tiennent le coup.
08:50 Il faut qu'on trouve un moyen de parler avec ces esprits.
08:53 J'ai envie d'en savoir plus sur ce palier.
08:56 Il y a un truc, c'est sûr.
08:57 Ils nous regardent en ce moment, je le sens.
08:59 Et on n'a même pas essayé de descendre à la cave.
09:03 J'ai l'impression que cette cave ne veut pas qu'on y descende.
09:06 La Montgomery House est agressive.
09:08 Oui, c'est pour ça qu'ils nous ont fait venir.
09:10 Tu sais ce que ça veut dire ?
09:11 Ça veut dire quoi ?
09:12 C'est le moment de sortir notre mâle anti-fantôme !
09:15 [Musique]
09:20 Allez, on y va.
09:22 [Bruit de moteur]
09:27 [Bruit de moteur]
09:36 On a un super plan d'attaque.
09:38 Madeline, on va aller dans ta chambre.
09:41 Allison, Juan et moi,
09:42 on aimerait que vous montiez avec nous dans le grenier.
09:45 On va faire quelques tests
09:46 et tenter d'obtenir une réponse quelle qu'elle soit.
09:48 D'accord.
09:49 Allez.
09:50 [Musique]
10:02 Je vous jure qu'en montant l'escalier, j'ai...
10:05 [Musique]
10:08 À qui est cette chambre ?
10:10 C'est celle de Jack.
10:12 Où ils sont, quoi ?
10:16 Il y a quelque chose dans la chambre de Jack, c'est sûr.
10:19 Je ne veux pas laisser passer cette chance.
10:21 Il faut qu'on fasse une séance avec la Spirit Box.
10:24 [Bruit de moteur]
10:30 Allison, j'ai dans la main ce qu'on appelle une Spirit Box.
10:34 D'accord.
10:35 Si un esprit veut communiquer avec nous,
10:37 il peut parler via ses fréquences radio.
10:40 Es-tu un esprit ? Es-tu avec nous ?
10:46 Oui.
10:49 Moi ?
10:50 Moi.
10:51 J'ai entendu "moi".
10:54 On l'a dit tous les deux.
10:55 Peux-tu nous donner ton nom ?
10:57 Non.
10:59 Non.
11:00 OK.
11:02 J'hallucine ou est-ce qu'il répond super rapidement ?
11:06 OK.
11:07 Tu es ici depuis longtemps ?
11:10 Je suis coincé ici.
11:14 Vous avez entendu ?
11:16 Oui, parfaitement.
11:17 Je suis coincé ici.
11:19 Oui.
11:20 Waouh !
11:21 T'as entendu, Johan ?
11:23 Oui, il a dit "je suis coincé ici".
11:25 Il n'y a pas de doute.
11:27 Si un esprit est capable de nous dire qu'il est coincé
11:32 et qu'il ne peut pas quitter les lieux,
11:34 c'est qu'il est très intelligent.
11:36 On va laisser ce détecteur REM dans cette zone sensible
11:46 pendant qu'on inspecte le reste de la maison.
11:49 Je vous explique.
11:50 Cette antenne est reliée à cette batterie.
11:52 Si quelque chose de l'énergie s'approche de l'antenne,
11:55 ça se déclenche.
11:56 On le voit et on l'entend.
11:58 On va monter dans le grenier,
11:59 le détecteur REM va rester là,
12:01 et s'il se déclenche,
12:02 c'est qu'il y a quelque chose dans les parages.
12:05 Je me sens...
12:18 Je ne sais pas pourquoi,
12:19 mais je me sens plus à l'aise en bas, c'est sûr.
12:22 Non, je rêve !
12:26 Quoi ?
12:27 J'ai eu l'impression que quelqu'un tirait sur ma chaîne.
12:30 Quelqu'un derrière moi.
12:32 Quoi ?
12:33 D'un coup, j'ai senti que ma chaîne était plus serrée.
12:37 Je ne sais pas, mais...
12:39 C'est comme si...
12:40 Attends, c'est quoi ça ?
12:41 Le détecteur ?
12:42 Vous entendez ?
12:46 Doucement, tu portes des bottines et l'escalier est raide.
12:50 C'est le détecteur ?
12:55 Oh !
12:56 Ouh là, je pense qu'on devrait monter.
13:02 Tu as entendu ?
13:04 Yo !
13:05 Regardez.
13:09 Il s'est arrêté.
13:17 S'il y a un esprit avec nous en ce moment,
13:22 déclenche le détecteur REM.
13:24 D'accord.
13:29 Non seulement le détecteur REM s'est déclenché,
13:34 mais là, on ne l'arrête plus.
13:36 Je ne l'avais encore jamais vu faire ça.
13:43 Tu veux bien l'éteindre, s'il te plaît ?
13:47 Ce truc me file la migraine.
13:49 Merci.
13:51 Wow.
13:52 Je ne sais pas ce que c'était,
13:55 mais a priori, il voulait qu'on le rejoigne.
13:57 Tant qu'on est ici, autant faire une séance avec la Spirit Box.
14:01 Est-ce que tu vis ici ?
14:06 Il a dit ici.
14:10 Je suis coincé.
14:15 Vous avez entendu ?
14:16 Oui, j'ai entendu.
14:17 J'ai entendu "je suis coincé".
14:20 C'est la deuxième fois maintenant qu'on entend cette phrase.
14:23 "Je suis coincé".
14:25 Je suis coincé.
14:28 Vous avez entendu ?
14:29 Je me demande si c'est le même esprit qui nous a suivis
14:32 ou si plusieurs esprits sont coincés dans la maison
14:34 et n'arrivent pas à partir.
14:36 Honnêtement, j'en ai encore des frissons.
14:38 Le détecteur REM ne voulait plus s'arrêter.
14:41 Cet étage a vraiment de quoi filer les jetons.
14:43 Pendant que Dallin et Juan continuent d'enquêter ici,
14:49 Madeline et moi, on va essayer de découvrir
14:51 quelle entité lui a lancé des CD dessus.
14:53 On dirait qu'il fait plus froid ici.
15:00 C'est clair.
15:01 Je les ai accrochés avec...
15:04 Des punaises ? J'en mets.
15:06 C'est bon, j'installe le détecteur REM dans le coin.
15:12 On commence notre séance EVP.
15:15 On veut savoir qui est là avec nous.
15:19 Tu peux rallumer le détecteur.
15:21 Ok, donc tu es là.
15:23 Tu as un nom ?
15:26 Je vais nous repasser ça.
15:36 Ok, donc tu es là.
15:38 Tu as un nom ?
15:39 Non.
15:47 Rien.
15:48 Il y a un esprit dans ta chambre en ce moment,
15:50 mais il ne parle pas.
15:52 Pour l'instant.
15:53 On va sortir.
15:55 Tu ne veux pas qu'on parte ?
16:01 Je ne sais pas si ça veut dire oui ou non.
16:04 On va laisser le détecteur REM ici.
16:09 Si tu as besoin de nous,
16:11 préviens-nous comme tu viens de le faire.
16:13 On descendra,
16:14 et on recommencera à discuter.
16:16 Il y a énormément d'activités en haut, au premier étage.
16:23 Mais on va redescendre dans la salle à manger,
16:25 où, si on en croit les rumeurs,
16:27 un médecin fou pratiquait un tas d'effroyables opérations.
16:30 Ça fait un peu penser à une salle d'opération.
16:33 On va voir.
16:34 On a installé plusieurs compteurs K2
16:36 et un détecteur REM.
16:37 Le compteur K2 nous permet de connaître la fréquence dans une pièce.
16:40 S'il y a un changement,
16:41 on peut le faire.
16:42 On a assisté à un grand nombre de phénomènes ce soir,
16:45 de ta part.
16:46 Tu nous as parlé via la Spirit Box
16:50 et dis que tu étais coincé,
16:52 que tu ne pouvais pas partir.
16:54 Nos détecteurs REM se sont déclenchés dans plusieurs pièces.
16:59 Tu as toute notre attention.
17:02 Regardez le compteur K2, là.
17:04 Es-tu...
17:05 Regardez.
17:06 Ça veut dire que tu es sur ma chaise ?
17:08 Ton bras.
17:09 C'est ça.
17:10 Tu es sur ma chaise ?
17:11 Ton bras.
17:12 Celle sur laquelle est mon bras ?
17:14 Es-tu assis sur la chaise sur laquelle mon bras est posé ?
17:18 Es-tu assis près de moi ?
17:22 Tu aurais pu rester.
17:25 Il y a un patient dans la pièce ?
17:29 Tu attends le médecin ?
17:34 Il est là.
17:36 Il vient de s'allumer.
17:39 Ça la refait.
17:40 Est-ce que le médecin t'a tué ?
17:43 Le médecin a essayé de t'aider ?
17:47 Tu es mort dans cette pièce ?
17:53 Oh, merde !
17:55 Bingo !
17:57 Quelqu'un ne s'en est pas sorti vivant.
18:01 D'accord.
18:03 Donc, tu es mort dans cette pièce ?
18:05 Les deux détecteurs se sont déclenchés.
18:08 Ça m'a fait sursauter.
18:09 Vous en pensez quoi, les filles ?
18:11 Ça ne m'étonne pas tellement,
18:14 vu que tout le monde dit que c'était une salle d'opération.
18:17 S'il veut partir, je suis prête à l'aider.
18:20 On ne veut pas le retenir ici.
18:22 Exactement.
18:23 Ça me fait bizarre de me dire que quelqu'un est mort ici.
18:27 On est entrés en contact avec quelqu'un dans la salle à manger.
18:32 On va en modération...
18:34 Vous avez trouvé quoi ?
18:35 On commence vraiment à se dire qu'il y a un esprit qui se déplace au premier étage.
18:39 Maintenant, il faut qu'on détermine qui ça peut être.
18:43 C'était peut-être un patient.
18:45 Le médecin a enterré des corps dans la cave.
18:47 C'est là qu'on va poursuivre notre enquête.
18:49 Je ne sais pas.
18:58 On joue à "suivons le chef dans une cave sombre".
19:01 Maintenant, vous comprenez pourquoi je ne passe pas beaucoup de temps en bas.
19:05 Je ne me suis jamais aventuré plus loin.
19:08 Je pense que quelqu'un devrait aller voir, s'approcher du mur du fond.
19:13 Ça va, Marcus ?
19:24 Wow !
19:26 Qu'est-ce qu'il y a ?
19:27 Vous savez, quand on a des picotements...
19:34 Je viens de sentir ça au niveau de ma nuque.
19:37 Comme s'il y avait quelque chose derrière toi ?
19:39 Je sais qu'il y a quelque chose dans les parages.
19:41 On va essayer de voir avec la Spirit Box.
19:49 C'est parti.
19:54 Est-ce qu'il y a quelqu'un dans la cave avec nous ?
19:56 J'ai entendu dehors.
20:04 Oui, moi aussi.
20:05 Tu veux qu'on s'en aille ?
20:07 Il a dit oui.
20:11 D'accord.
20:12 Parfois, il vaut mieux faire ce que l'esprit vous dit de faire.
20:16 Je ne sais pas trop comment expliquer ce que je ressens.
20:19 Mais honnêtement, je flippe.
20:22 Stop. Arrêtez. Marcus.
20:24 Quoi ?
20:25 Vous avez entendu là-bas ?
20:26 Oui.
20:27 Vers le mur.
20:28 Vieux, je te jure que j'ai entendu un truc par là.
20:31 J'ai aussi entendu un truc de l'autre côté.
20:34 Bordel ! C'était quoi, ça ?
20:36 Pardon pour le gros mot.
20:37 Il y a un truc.
20:39 Non, attendez.
20:40 Je suis sûr que j'ai entendu un truc.
20:43 Ça devient trop intense à la cave.
20:46 On va donc faire remonter à l'intérieur.
20:48 On va faire un tour.
20:49 On va faire un tour.
20:50 On va donc faire remonter Alison et Madeleine.
20:53 On reviendra demain pour terminer notre enquête.
20:56 Je dirais bien, je veux rentrer chez moi, mais je suis chez moi.
20:59 J'ai ressenti une sorte de présence juste ici où je me trouve en ce moment.
21:03 Et on a entendu des bruits alors qu'il n'y a personne d'autre que nous dans la maison.
21:08 Le plus dingue, c'est qu'on l'a tous entendu au même moment.
21:11 Le pire, c'est qu'on va devoir dormir ici cette nuit.
21:18 Tu sais monter un lit de camp ?
21:20 Tu savais que Juan est scout ?
21:22 Évidemment, il porte une veste sans manches.
21:24 On va s'installer dans le grenier, l'une des zones sensibles de la maison,
21:29 pour essayer de filmer des phénomènes cette nuit.
21:32 Je suis scout, n'oubliez pas.
21:37 Les gars, est-ce qu'il faut absolument fixer ça à droite ?
21:41 Retourne-le.
21:43 Et ça ici.
21:45 J'ai été loufto, mais pas plus.
21:48 Je vous jure, vive le scoutisme.
21:51 Parlons peu, parlons bien.
21:58 On a eu des preuves solides ce soir.
22:00 De toute évidence, ces esprits ne peuvent partir sans coincer.
22:03 Il va falloir qu'on les pousse à affronter leur peur.
22:06 On a une grosse journée qui nous attend.
22:08 Il faut qu'on dorme un peu.
22:10 Avant qu'on éteigne, allume le détecteur REM.
22:15 C'est le deuxième jour de notre enquête dans l'état de Washington,
22:18 où des esprits terrifient la famille Norton.
22:21 Bonjour.
22:22 La soirée a été reposante ?
22:24 Oui, on a eu des événements de la nuit.
22:26 On a eu des événements de la nuit.
22:28 On a eu des événements de la nuit.
22:30 On a eu des événements de la nuit.
22:32 On a eu des événements de la nuit.
22:34 On a eu des événements de la nuit.
22:36 On a eu des événements de la nuit.
22:38 On a eu des événements de la nuit.
22:40 On a eu des événements de la nuit.
22:42 On a eu des événements de la nuit.
22:44 La soirée a été reposante ?
22:45 Reposante. Disons que...
22:47 J'arrive pas à croire que vous ayez dormi là-haut.
22:49 On n'a pas énormément dormi.
22:51 On s'est mis au lit, mais le détecteur REM n'arrêtait pas de sonner.
22:54 Et grâce à notre caméra de surveillance,
22:58 on a pu capturer encore plus de phénomènes.
23:01 La lampe de chevet près de moi a commencé à s'allumer et à s'éteindre.
23:04 Quelques instants plus tard, Marcus et moi,
23:06 on a été réveillés en sursaut.
23:08 On va aller essayer d'en apprendre plus sur cette propriété
23:12 et on vous fera un compte-rendu ce soir.
23:14 Parfait.
23:15 On doit enquêter.
23:16 Notre objectif aujourd'hui, c'est de découvrir la vérité
23:22 au sujet de la Montgomery House.
23:24 Pour cela, il faut qu'on découvre l'origine
23:26 de toutes ces rumeurs qui circulent en ville
23:28 et qu'on distingue les faits de la fiction.
23:30 Je me rends donc au musée d'histoire du comté de Cowlitz
23:33 pour discuter avec le conservateur Bill Watson.
23:35 J'ai entendu un tas de trucs dingues sur la Montgomery House
23:38 et il paraît que c'est vous qui connaissez le mieux le sujet.
23:41 Je peux vous dire que la maison a été construite vers 1910
23:46 par le docteur Robert Darnell.
23:48 OK, c'est lui, là ? Il est beau gosse.
23:51 Bill, j'ai entendu des rumeurs dingues.
23:53 Il aurait pratiqué des procédures illégales
23:56 et enterré des corps sous la maison.
23:58 Est-ce que c'est vrai ?
24:00 C'est une légende urbaine.
24:02 Son cabinet ne se trouvait pas à son domicile.
24:04 Donc, il n'opérait même pas chez lui.
24:06 En fait, le médecin est décédé seulement trois ans plus tard,
24:10 en 1913.
24:11 Il est mort dans la maison ?
24:13 Oui, d'ailleurs, on a sa nécrologie.
24:15 Ensuite, sa veuve, Ruth, a converti la maison en pension
24:18 pour pouvoir joindre les deux bouts.
24:20 Et la rumeur selon laquelle cette maison était en fait une maison close ?
24:24 D'après les listes de recensement, c'était une pension de famille
24:29 et la plupart des résidents étaient des hommes.
24:31 D'accord.
24:32 Ce qui n'est pas le cas dans une maison close.
24:34 Je vois.
24:35 Ruth est décédée en 1943, dans la maison.
24:38 Vous m'avez vraiment permis d'éclaircir la situation.
24:41 J'ai hâte de retrouver mes collègues et de leur raconter tout ça.
24:44 Merci, Bill. C'était super.
24:46 Après avoir discuté avec Bill, je commence à y voir plus clair.
24:50 On a un médecin qui est mort trop tôt dans la maison
24:54 et on a sa veuve, dont la réputation a été salie.
24:58 Pas étonnant que cette maison soit hantée.
25:00 Les gars ont aussi mené l'enquête de leur côté.
25:05 D'après Colleen, les précédents propriétaires, les Montgomery,
25:08 ont fait d'importants travaux, ce qui entraîne souvent des phénomènes paranormaux.
25:11 On a donc retrouvé Eric Montgomery et découvert qu'il avait aussi été hanté.
25:15 J'ai toujours voulu rencontrer celui dont la maison porte le nom.
25:20 Ça a complètement chamboulé mon existence de vivre dans cette maison.
25:24 J'essuie sang et eau pour la rénover.
25:26 Ça a marqué un tournant dans ma vie.
25:28 Ça fait quoi de revenir ici ?
25:31 C'est super, vous l'avez fini, votre ancien domaine.
25:35 C'est exactement ce que j'avais envisagé pour cette pièce.
25:38 C'est très cool.
25:39 Content que ça vous plaise.
25:40 Alors, qu'est-ce qui vous est arrivé ?
25:42 Mon bureau était juste ici.
25:44 Dès que j'étais assis en train d'écrire, le tiroir se mettait à s'ouvrir.
25:49 Il s'ouvrait ?
25:50 Oui, le tiroir a classeur sur le côté.
25:53 Ça paraît fou, mais j'ai vu des objets bouger tout seul ici.
25:56 On va voir une autre pièce ?
25:58 Bien sûr, suivez-moi.
26:00 Un jour, j'étais seul dans la maison.
26:03 Je venais de finir la plomberie et j'ai décidé de prendre un bain.
26:06 Je me suis servi un verre de vin, j'ai fait couler l'eau,
26:09 je me relaxais et d'un coup, j'ai entendu juste à côté de moi...
26:13 Quelqu'un qui fredonnait très fort.
26:17 Quelqu'un me fredonnait à l'oreille.
26:19 Pourtant, j'étais seul dans la maison.
26:21 À moi, j'aurais vidé l'eau et je me serais barré direct.
26:24 J'ai vu des objets bouger.
26:26 À moi, j'aurais vidé l'eau et je me serais barré direct.
26:29 Je croyais en savoir pas mal sur la Montgomery House,
26:37 mais grâce à ma discussion avec Bill au musée,
26:40 j'ai appris des choses très intéressantes.
26:42 Tout d'abord, je pense que nos fantômes sont le docteur Darnell et sa femme Ruth,
26:46 et qu'ils sont en colère.
26:48 Sérieux ?
26:49 Le docteur Darnell est tombé malade et il est mort jeune dans cette maison
26:52 trois ans après l'avoir fait construire.
26:54 Sa femme a ensuite ouvert une pension pour joindre les deux bouts.
26:57 A priori, elle aussi est morte dans la maison.
26:59 Je vois. D'où vient leur réputation ?
27:01 J'en sais rien. À mon avis, vu qu'ils n'étaient plus là pour se défendre,
27:04 les habitants ont alimenté les rumeurs.
27:06 Les gens ont commencé à dire que c'était un tueur fou et elle, une mackerel.
27:10 Ok.
27:11 Vous voyez les gens ?
27:12 Si les gens me traitaient de tueur,
27:14 moi aussi je resterais dans les parages pour hanter les lieux.
27:17 Peut-être qu'on peut rentrer en contact avec lui ?
27:21 Allez, au boulot.
27:22 Il n'y a qu'un moyen de procéder.
27:24 Faut rentrer.
27:25 On y retourne.
27:26 Vu les phénomènes intenses auxquels Madeleine et Alison ont assisté hier soir,
27:36 on a décidé de changer la donne.
27:37 On va faire venir Colleen en espérant qu'il ira dans la cave et dépassera sa peur.
27:41 Et on va aussi faire venir Audrey pour qu'elle affronte le fantôme dans le grenier.
27:45 Voilà ce qui va se passer ce soir.
27:49 Joan et Colleen, vous allez descendre tous les deux à la cave.
27:53 Nous, on va monter au grenier où le sapin de Noël a joué un tour.
27:57 On va tenter de recréer la situation.
28:01 Je me demande ce qu'on va découvrir cette nuit.
28:04 On y est, voilà.
28:09 Ce sont les images de notre caméra SLS.
28:12 Là, on regarde notre caméraman.
28:14 Tu vois son bras bouger ?
28:15 Cette caméra détecte les esprits et les fait apparaître sous forme de silhouette.
28:19 Allons voir si on trouve des entités.
28:24 Le truc le plus fou qui est arrivé à Audrey dans cette maison,
28:29 c'est lorsqu'un esprit a cassé des décorations de Noël et ouvert des portes.
28:33 Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
28:34 Eh bien, on a décidé d'installer un sapin de Noël,
28:37 de faire venir Audrey avec la permission de son père,
28:40 et de voir ce que ça va provoquer.
28:42 Le sapin de Noël est à la même place.
28:44 Moi, j'étais assise dans ce fauteuil,
28:46 et d'un coup, une boule est tombée du sapin.
28:49 Ensuite, vous voyez cette petite porte ?
28:52 Elle ne peut pas s'ouvrir seule.
28:53 Ouais.
28:54 Et...
28:55 C'était pas...
28:57 Attendez une seconde.
28:58 C'est pas vrai.
28:59 Juste entre vous deux, il y a environ cinq secondes...
29:02 Non.
29:04 Tu vas où, Audrey ?
29:05 On va sortir la Spirit Box.
29:13 Non, quelle horreur.
29:14 Bon, d'accord.
29:16 Ça va aller, je te jure.
29:17 On est là.
29:18 Marcus a deux filles et moi deux nièces.
29:20 Je te promets qu'il ne t'arrivera rien.
29:22 Pour t'atteindre, il faudra passer sur le corps de Marcus.
29:25 Et je vais faire barrage.
29:27 D'accord.
29:28 Tu te sens comment ?
29:29 Je flippais grave.
29:31 Mais là, je me sens plus détendue.
29:33 Un petit peu.
29:34 Je manique encore pas mal.
29:35 C'est un moyen très efficace d'essayer de communiquer.
29:37 Oh, c'est pas vrai.
29:38 Je me bouche les oreilles.
29:40 Dites-moi ce qu'il raconte.
29:43 Est-ce que quelqu'un est avec nous en ce moment ?
29:46 Vous avez entendu "oui" ?
29:51 Donc, tu es une entité intelligente ?
29:56 Il vient de dire "mal".
29:59 Arrêtez, je peux partir.
30:01 On peut redescendre.
30:02 Tu ne feras jamais de mal à Audrey, n'est-ce pas ?
30:06 Est-ce que vous pouvez vivre en paix tous ensemble ?
30:11 Un jour.
30:12 Je sens que je vais pleurer.
30:13 Il a dit "un jour".
30:14 C'est ce que j'ai entendu.
30:15 Désolée.
30:18 Tout va bien, t'inquiète.
30:19 D'accord.
30:20 C'est rien.
30:21 Faudrait peut-être mieux...
30:22 Tu veux arrêter ?
30:23 On est entrés en contact.
30:25 On a vu qu'il n'était pas dangereux.
30:27 Il veut qu'un jour, vous viviez tous en paix.
30:29 Il faut qu'on trouve un moyen pour que ce jour soit aujourd'hui.
30:32 Comment tu te sens ?
30:35 Sa main un peu perturbée.
30:37 On a tout fait pour lui.
30:39 On m'a toujours répété que c'était des histoires,
30:41 que j'imaginais tout ça.
30:43 Mais il y a quelqu'un.
30:45 On refuse que les familles qu'on aide, en particulier les enfants,
30:49 se retrouvent dans des situations qui les mettent mal à l'aise.
30:52 Ceci étant dit, je pense qu'il est temps qu'on stoppe cette partie de l'enquête.
30:56 Après notre enquête dans la cave la nuit dernière,
31:04 je sais qu'on a encore du boulot.
31:06 D'après des rumeurs, le docteur Darnell enterrait des corps en bas.
31:10 Ça pourrait expliquer pourquoi il hante la cave.
31:13 Colin veut me montrer une source d'eau qui sort du sol rocheux de la cave.
31:19 On va où ?
31:21 Par ici.
31:22 Doucement.
31:23 Attention, il y a une marche juste ici.
31:25 C'est bon, vous touchez le sol.
31:34 Attention la tête.
31:36 Je vous suis.
31:38 Vous me dites où on va ?
31:42 On va au fond, là où il y a une source naturelle.
31:45 Attention, le sol n'est pas droit.
31:47 Je suis sérieux, faites attention où vous posez les pieds.
31:50 Là, vous marchez sur de la roche solide.
31:53 On va se rapprocher de ce coin-là.
31:57 D'accord, on est coincé.
31:59 S'il y a besoin, on ne pourra pas s'enfuir.
32:01 Pas rapidement, en tout cas.
32:03 On est sur un sol très vieux.
32:05 Je ne vais pas vous mentir, on n'est pas allé aussi loin hier soir.
32:08 Voilà l'eau.
32:11 On peut voir l'eau qui miroite quand elle sort de la roche.
32:15 Juste là.
32:18 Vous avez vu des phénomènes paranormaux ici ?
32:21 Oui, j'étais en train de prendre des photos avec mon téléphone,
32:24 quand il s'est éteint d'un seul coup.
32:26 Il a arrêté de marcher ?
32:28 Je prenais des photos de la source, impossible de le rallumer pendant 20 minutes,
32:31 et ensuite, les photos avaient disparu.
32:33 En général,
32:37 un cours d'eau sous la maison, c'est un conducteur naturel
32:41 pour les phénomènes paranormaux.
32:43 Je suis sûr que ça a un rapport.
32:45 Elle coule toute l'année.
32:47 Vous êtes courageux de rester en face de ce trou ?
32:50 Non.
32:52 Si on veut être courageux,
32:54 on doit découvrir ce qu'il y a là-dedans.
32:58 L'eau sort par là,
33:00 et elle remplit ce trou.
33:03 Je ne sais pas ce qu'il y a au fond.
33:06 Ça descend jusqu'où, à votre avis ?
33:10 Ça, j'en sais rien.
33:12 Si on éclaire le fond, on peut voir
33:14 où se termine le métal.
33:17 Quelqu'un a creusé un large trou,
33:19 du coup, c'est super profond.
33:21 Ça ne devrait pas l'être autant.
33:23 Je vais essayer.
33:25 Je vais faire descendre ma caméra dans ce trou
33:27 pour voir à quel point c'est profond.
33:29 Ça a l'air de partir dans cette direction.
33:39 Vous voulez la tenir ?
33:41 C'est hyper profond.
33:44 Le sol ressemble à du sable.
33:49 C'est mou.
33:51 Oui, carrément.
33:53 Il est encore là ?
33:55 Oui, c'est bon.
33:57 Heureusement.
33:59 On avait quelques idées concernant cette source naturelle,
34:01 mais je crois qu'il vaut mieux ne pas y toucher.
34:03 J'ai amené cet appareil.
34:08 Ça s'appelle un ovilus.
34:10 Il convertit les sons autour de nous en mots.
34:12 Compris.
34:15 C'est ce qu'on veut ?
34:17 Eh bien...
34:19 C'est une excellente question.
34:21 On est déjà en train de paniquer au fond de cette cave,
34:23 alors ce serait sympa si vous ne tentiez rien d'extrême.
34:25 Frisson ?
34:35 Oui, parce que vous tremblez comme une feuille.
34:37 Oui, ça c'est vrai.
34:39 Vous vous sentez comment ?
34:41 Mal. J'ai envie de me battre et de m'enfuir en même temps.
34:43 Vous n'avisez pas de partir ?
34:45 Non, je ne vais pas vous laisser seul ici.
34:47 Mais je ne me sens pas bien.
34:49 Ok. Voyons s'il y a d'autres zones intéressantes dans la cave.
34:51 Allons-y.
34:53 Je vais vous montrer ce qui s'est passé hier.
35:07 Excuse-moi, ça me fiche les jetons ?
35:11 Qu'est-ce que c'est ?
35:17 Qu'est-ce que c'était ?
35:19 Qu'est-ce que c'était ?
35:21 Nous revoici dans la cave d'Enorton,
35:25 un endroit si terrifiant que la famille ose à peine y mettre les pieds.
35:27 Ils ont creusé la cave dans la roche.
35:31 Je la surnomme "les eaux de la terre".
35:33 Vous avez entendu, Colin ?
35:37 On aurait dit que le bois a bougé.
35:39 Vous avez cogné dedans ?
35:41 Non, j'étais de ce côté.
35:43 Vous étiez déjà allé dans ce coin avant ?
35:45 Non, j'ai déjà été de l'autre côté de cette table,
35:47 mais je n'ai jamais touché ce mur.
35:49 Il faut bien une première fois.
35:51 Voyez si vous pouvez atteindre le mur du fond.
35:55 Je ne suis pas...
36:01 Vous êtes nerveux ?
36:03 Évidemment. Même quand c'est allumé, je déteste venir ici.
36:05 S'il y a quelqu'un dans la cave,
36:09 s'il te plaît, montre-toi.
36:13 C'est vous qui avez frappé ?
36:15 Oui.
36:17 C'est comment, là-bas, Colin ?
36:21 Ça file les jetons,
36:23 mais toute la cave file les jetons.
36:25 C'était quoi ?
36:35 Il y a quelque chose de ce côté qui touche le bois.
36:37 Ça a l'air d'arriver seulement quand on bouge.
36:41 C'est sûr,
36:43 il y a quelque chose dans la cave.
36:45 Voilà ce qu'on sait.
36:49 Les pires rumeurs concernent le docteur Darnell
36:51 et le fait qu'il aurait enterré des corps dans la cave.
36:53 Ça le met en colère.
36:55 Je suis persuadé que son esprit
36:57 et celui de sa femme hantent cette maison.
36:59 Si on arrive à dissiper les rumeurs,
37:01 peut-être que ces esprits disparaîtront.
37:03 Ça devait être bien flippant dans la cave.
37:09 Ce que je peux vous dire,
37:11 c'est qu'il a eu peur.
37:13 Il a voulu jouer les durs, mais il avait peur.
37:15 C'était sûr, c'est normal.
37:17 Je suis content d'être remonté.
37:19 Maintenant qu'on est en haut,
37:21 il faut que vous alliez dormir.
37:23 Vous pouvez retourner à l'hôtel.
37:25 D'accord.
37:27 Essayez de vous reposer.
37:29 Mais la soirée n'est pas terminée pour nous.
37:31 Il fallait qu'on reste seul pour mener
37:35 une toute dernière expérience.
37:37 On va lui mettre un message personnel
37:39 à ce médecin incompris pour voir
37:41 si on peut l'aider à se libérer de sa colère
37:43 et à avancer.
37:45 Si vous aviez passé votre vie
37:51 à aider les gens pour finalement
37:53 voir votre nom sali après votre décès,
37:55 vous ne pourriez pas non plus vous reposer en paix.
37:57 Non.
37:59 Alors je me dis qu'on pourrait transformer
38:01 cette pièce en un cabinet de médecin.
38:03 On fait revenir le docteur Darnell
38:05 et on lui dit qu'on sait qui il est vraiment,
38:07 que c'était un homme bien
38:09 et qu'on va prouver son innocence.
38:11 Je vais poser de l'équipement médical
38:17 autour de toi.
38:19 Docteur Darnell,
38:23 ce sont les Ghost Brothers qui vous parlent.
38:25 Docteur Darnell,
38:29 si vous êtes dans cette pièce,
38:31 pourriez-vous venir vous installer au bout de la table,
38:33 s'il vous plaît.
38:35 Docteur Darnell, je sais que vous n'avez rien fait de mal
38:43 dans cette maison et qu'aucune des histoires
38:45 que racontent les habitants ne sont vraies.
38:47 Si vous pouviez nous rejoindre,
38:51 je suis allongé sur votre table.
38:53 Bon sang !
39:01 Merci beaucoup, docteur Darnell.
39:03 Maintenant qu'on sait que vous êtes là
39:07 et que vos patients comptaient pour vous,
39:09 on aimerait que le reste du monde le sache.
39:11 Si on est ici,
39:17 c'est pour vous disculper.
39:19 Vous êtes libre de rejoindre l'au-delà.
39:21 Pouvez-vous nous dire si vous nous avez entendu ?
39:25 Pouvez-vous nous le dire en allumant le détecteur REM encore une fois ?
39:29 Est-ce que vous faites confiance
39:31 aux Ghost Brothers, docteur Darnell ?
39:33 Merci infiniment, docteur Darnell.
39:43 Docteur Darnell, on vous remercie de votre confiance.
39:45 Sur ce, on va vider les lieux.
39:47 C'est bon, je peux éteindre les bougies.
39:49 Maintenant que notre enquête est enfin bouclée,
39:55 il est temps de donner des réponses à la famille Norton
39:57 et de les tranquilliser.
39:59 On applaudit bien fort la famille Norton.
40:01 C'est clair.
40:03 Vous devriez avoir des T-shirts où c'est marqué...
40:05 J'ai survécu à ma cave.
40:07 Exactement.
40:09 C'est vrai que cette cave est flippante.
40:11 Même si vous avez assisté à la majorité de l'enquête,
40:13 on veut vous montrer les phénomènes cool que vous avez ratés.
40:15 Carrément.
40:17 On avait l'impression qu'un esprit nous suivait au premier étage.
40:19 C'est là qu'on a compris que quelque chose était là
40:21 et ne voulait pas partir,
40:23 ou avait besoin d'aide pour partir.
40:25 On a donc commencé à penser dans cette maison.
40:27 Oui.
40:29 Voici Robert Darnell.
40:31 Il était bien chirurgien,
40:33 mais toutes les rumeurs parlant d'opérations sinistres
40:35 et de corps enterrés sont fausses.
40:37 Le docteur Darnell était un médecin honnête.
40:39 Après son décès,
40:41 sa femme Ruth a simplement loué la maison
40:43 à des gens qui avaient besoin d'un logement.
40:45 Audrey, le fantôme de la femme dont tu nous as parlé,
40:47 se comporte comme la propriétaire d'une pension.
40:49 Elle inspecte les chambres et va voir les résidents.
40:51 Ça pourrait très bien être sa femme Ruth.
40:53 Allison, l'entité qui vous a réveillé,
40:55 c'était sûrement le médecin.
40:57 Ils sont encore là.
40:59 Bloqués ici, exact.
41:01 Juste pour qu'on prouve leur innocence.
41:03 Ah ouais, bien joué les gars.
41:05 Allison, il y a quelqu'un qui va s'allonger sur la table de votre salle à manger.
41:07 C'est peut-être moi, mais c'est pas sûr.
41:09 On voit mal, il faisait sombre.
41:11 Rien n'est sûr.
41:13 Ne vous inquiétez pas, je porte du cuir vernis.
41:15 Très chic ces chaussures.
41:17 Merci. Regardez.
41:19 Docteur Darnell, si on est ici,
41:21 c'est pour vous disculper.
41:23 Est-ce que vous faites confiance aux Ghost Brothers, Docteur Darnell ?
41:25 Cool.
41:31 Ce bip, c'est le détecteur REM qui nous dit
41:33 "Bien sûr, j'adore les Ghost Brothers."
41:35 Exactement.
41:37 Merci infiniment et merci d'avoir tiré au clair
41:39 certaines de ces rumeurs.
41:41 Peut-être que les gens arrêteront de croire
41:43 qu'on est dingue de vouloir vivre ici.
41:45 On a obtenu l'épreuve les plus tangible
41:47 quand on était dans le grenier avec Audrey.
41:49 On a posé une question très simple
41:51 avec la Spirit Box.
41:53 "Est-ce que vous pouvez vivre en paix tous ensemble ?"
41:55 Il a dit "Un jour."
41:57 Et je suis certain que le jour
41:59 dont il parle, c'est aujourd'hui.
42:01 Très sympa cette famille, j'ai passé un super moment.
42:05 Ce sont des gens cools.
42:07 Je suis content qu'on ait pu aider
42:09 à dissiper ces rumeurs.
42:11 On a pu apaiser le Docteur Darnell.
42:13 C'est clair.
42:15 Les Ghost Brothers ont encore frappé.
42:17 Yeah !
42:19 Messieurs,
42:29 devinez qui nous a contactés.
42:31 Qui ? La famille Norton.
42:33 A Kalama. Regardez un peu ça.
42:35 Salut les Ghost Brothers.
42:37 C'est Colleen et Allison.
42:39 Bonjour. Tout est beaucoup plus tranquille dans la maison.
42:41 On est au calme.
42:43 J'ai beaucoup moins peur de descendre à la cave.
42:45 Je pense qu'on va pouvoir utiliser cet espace.
42:47 Et les enfants n'ont plus peur d'y descendre non plus.
42:49 Trop cool.
42:51 On est en paix maintenant.
42:53 Oui. Pendant tout ce temps,
42:55 on pensait que notre table de salle à manger
42:57 était une table d'opération. Personnellement,
42:59 j'étais ravie d'apprendre que ce n'était pas vrai.
43:01 Sans vos recherches et votre enquête,
43:03 je croirais encore certaines de ces rumeurs
43:05 insensées. Du fond du cœur,
43:07 merci infiniment les Ghost Brothers.
43:09 Il n'y a pas de quoi.
43:11 C'est le genre de réaction qu'on veut voir.
43:13 Oui.
43:15 Pourtant, ce n'était pas simple cette affaire.
43:17 Il y avait de sacrés mystères.
43:19 Ça ne sert à rien d'avoir tout cet espace si on ne l'utilise pas.
43:21 Eh oui, il faut l'optimiser.
43:23 Bon, tu nous aides à ranger ?
43:25 J'ai des trucs à faire. Je vais y aller.
43:27 Il faut nettoyer.
43:29 C'est bon, je t'aide.
43:31 Merci, mec.
43:33 Dallen, t'abuses !
43:35 C'est quoi le problème ? C'est la merde.

Recommandée