Sabrina The Animated Series - The Grandparent Trap - 1999

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:33 Musketiers, à la bataille !
00:40 [Musique]
00:42 Salem, tu as promis que ce spell ne durerait pas très longtemps.
00:49 [Musique]
00:51 [Musique]
00:58 Sacre bleu !
01:01 [Musique]
01:03 [Musique]
01:08 [Musique]
01:10 Hey !
01:11 C'est mon rapport en livre !
01:14 Hein ?
01:15 Salem !
01:17 Hum, les français savent vraiment leur goût.
01:22 Salem, quand va-t-il finir ce spell ?
01:26 [Musique]
01:28 Tu parles de...
01:29 Maintenant ?
01:30 Super ! Ma pièce a été trahie par les 3 Musketiers.
01:35 Bien joué, Salem !
01:36 Hey, tu es celui qui a dit que tu voulais que ton rapport en livre vienne vraiment en vie.
01:40 Pas de ma faute, tu n'as pas pris le temps de réfléchir et tu as réalisé que le spell pourrait avoir un déficit.
01:45 Et si je ne ne nettoie pas cette pièce, mon déficit va être en gros problème.
01:49 Merci beaucoup !
01:50 Merci à toi !
01:51 Tu sais, tu as une histoire de tomber dans les choses avant d'avoir tous les faits dont tu as besoin.
01:55 Et comment tu as pu mettre ensemble ce modèle d'un dinosaure et tomber en avant sans lire tous les directions sur le paquet de colle
02:01 et puis avoir un T-Rex en plastique qui s'est attaché à ta main pendant une semaine ?
02:05 Et puis, il y a eu l'autre fois où tu as eu le temps de lire toute la recette et tu as fini par cuisiner un cake explosif.
02:11 Sabrina ! Harvey est à l'entrée !
02:16 J'aimerais pouvoir rester pour entendre une autre histoire embarrassante sur moi-même, mais j'ai de l'accompagnement.
02:21 Oh, reviens à tout moment, j'en ai un million.
02:24 Hey, Sabrina, tu veux venir faire du bord ?
02:29 Bien sûr, Harvey, mais tu vas être un peu trop habillée ?
02:32 Je dois être un usher à la fête de mon cousin Harold dans un peu de temps, mais on a encore du temps pour couper du bordel.
02:37 Cool, je vais prendre mon matériel.
02:39 Votre toaster sonne.
02:43 Oups, je me souviens, j'ai un pied de cul. Je ne peux pas boire, merci, au revoir.
02:47 Chaud, ow, ow, ow ! Qui a mis le toaster sur Extra Dark, encore ?
03:00 Deux messages d'urgence du Netherworld. Je me demande ce qui est si urgent.
03:04 C'est de grand-mère et de grand-père.
03:07 On vous visitera plus tard aujourd'hui, on a un annoncement qui pourrait venir comme une merveilleuse surprise.
03:12 Comme vous le savez...
03:13 On a été séparés depuis presque un mois maintenant, et on a fait une décision très importante que nous voulons que notre famille soit la première à savoir.
03:20 Votre immortel, Warwick et Merritt.
03:26 Oh non, ils se divorcent, je le sais !
03:30 Sabrina, ne tombe pas sur les conclusions, ça ne peut pas être ça du tout.
03:33 Après tout, ils n'ont pas vu ce conseiller de mariage.
03:36 Mais si ils se divorcent, qu'est-ce qui va se passer à tout ce truc de famille ?
03:39 Comme à la maison de grand-mère et de grand-père à la plage.
03:42 J'ai appris à nager là-bas.
03:44 Et à faire du ski d'eau.
03:46 Et à plonger.
03:47 Et à plonger.
03:48 La maison de grand-mère et de grand-père est mon endroit préféré dans le monde entier.
04:08 C'est absolument magique.
04:10 Je ne veux pas que rien change. Je ne la laisserai pas.
04:14 Pas le toaster.
04:16 Pas le micro-onde.
04:17 Je ne comprends pas. Qu'est-ce que ça peut être ?
04:20 Vite fait.
04:25 Jane.
04:26 Une délivery spéciale pour vous, Sabrina.
04:29 Pour moi ?
04:30 Oui ! C'est le film que j'ai ordé, Gargantua, la version spéciale.
04:36 Moi-même, j'ai senti que le film était trop long, avec seulement des dialogues passibles et des performances.
04:41 Mais c'est toujours valable à voir pour les effets visuels de la vidéo et des effets visuels de l'art.
04:46 Regarde ! La réponse à tous nos problèmes.
04:48 C'est gigantesque. C'est sur ce gars nommé Mac et cette fille nommée Tulip et comment leur amour a survécu contre toutes les chances.
04:54 Hein ?
04:55 Tu ne comprends pas ?
04:56 Tout ce qu'on doit faire pour empêcher que grand-mère et grand-père se divorcent, c'est de leur rappeler combien ils s'aiment vraiment.
05:02 Qu'est-ce que c'est que votre grand-mère et grand-père ?
05:05 Ils sont venus ici pour faire un grand annoncement.
05:07 Sabrina nous a convaincu qu'ils se divorceraient.
05:09 Est-ce que tu es sûre que tu ne vas pas tomber à la conclusion encore, Sabrina ?
05:13 Je sais ce que c'est. Je peux le sentir, oncle, rapidement.
05:16 Qu'est-ce que si grand-mère et grand-père divorçaient ?
05:19 Oh, prends le !
05:20 On ne sait pas pour être sûr qu'ils vont annoncer ça.
05:23 C'est ça, c'est la clé. On ne leur donne pas la chance de faire l'annoncement.
05:27 Ils commencent à travailler sur eux dès qu'ils entrent dans la porte.
05:31 Nous ?
05:32 Oui, toute la famille, y compris Salem.
05:36 Y compris Salem. Je n'ai pas l'intention de laisser deux de mes plus vieilles me divorcer.
05:41 Je n'ai pas l'intention de laisser deux de mes plus vieilles me divorcer.
05:46 Ok, qui a mis le toaster à l'extra-douceur ?
05:51 Je ne suis pas habituellement confortable de m'engager dans les vies d'autres.
05:55 Mais on parle de peut-être sauver un mariage ici, alors...
05:59 Alors ?
06:00 Alors, je suis prêt à aller avec les tenter de revenir ensemble en une seule condition.
06:05 Pas de magie.
06:07 Je me récupère de la dernière catastrophe induite par la magie.
06:10 Tout ce que j'ai demandé était un chien-chou avec du ralchi.
06:13 Et j'ai réussi à en avoir un de 40 pieds qui a été chassé dans la maison par un léprechaun dans la danse.
06:17 Vous avez dû nous améliorer à Witchcook 95.
06:21 Comment sais-je qu'il y ait des blagues ?
06:24 Bon, ok, pas de magie alors.
06:26 On sera des matchmakers de la manière mortelle.
06:29 Et ça va toujours fonctionner, je sais que ça va.
06:32 Oh, Marut, notre amour ne peut se renforcer que de plus en plus.
06:38 Maintenant que Sabrina nous a rassemblés, comment pouvons-nous le remercier ?
06:43 Et si je double mon allowance ?
06:45 Désolé de vous faire tomber, mais votre plan ne va pas fonctionner.
06:49 Vous ne connaissez même pas mon plan.
06:51 Moi, je ne le connais même pas.
06:52 Alors, comment savez-vous que mon plan ne va pas fonctionner ?
06:54 Si vous vous enlevez les doigts de mon sac à dos, peut-être que je vous le dirai.
06:58 Savez-vous combien de temps il me faut pour que mon coute soit aussi lisse ?
07:03 Alors, achetez mon gel de peau.
07:05 Coupez les complotions et dites-moi pourquoi je ne peux pas empêcher mes grands-parents de se divorcer.
07:09 Tout d'abord, je veux vous dire que vous ne savez pas qu'ils ont l'intention de se divorcer.
07:16 L'unique evidence que nous avons est votre opinion.
07:19 Et deuxièmement, ils sont les deux plus stupides créatures dans le monde du nether.
07:22 Une fois que un spellman décide de faire quelque chose, rien ne va changer leur tête.
07:26 Oh, oui ? Je suis un spellman aussi.
07:28 Et rien ne va changer mon tête de faire ce qu'il faut pour empêcher mes grands-parents de se divorcer.
07:34 Ce sera un désastre plus grand que le s'abîmer du gigantisme.
07:38 Harvey, vous devez m'aider à trouver comment garder mes grands-parents ensemble.
07:46 Oh, Sabrina, j'ai du mal à garder mes chaussures ensemble.
07:50 Réfléchissez, quand vous mettez deux chaussures dans le réfrigérateur et qu'une seule sort, où est-elle ?
07:56 Harvey, concentrez-vous.
07:58 Votre cousin, celui qui se marie, a-t-il mentionné des trucs qui sont très importants pour la vie ?
08:03 Des trucs qui sont très importants pour la vie ?
08:05 Ils ont joué beaucoup de golf miniature.
08:07 Peut-être quelque chose d'autre ?
08:26 Ils sont allés à beaucoup de concerts très chants.
08:30 S'il vous plaît, Harvey, pouvez-vous en penser à quelque chose d'autre ?
08:33 Ils sont allés à beaucoup de diners.
08:35 C'est ça ! C'est quelque chose qui peut fonctionner.
08:38 Merci Harvey, vous êtes génial !
08:40 Ouais, c'est vrai.
08:42 Je sais comment commencer, avec un dîner romantique.
08:45 Mais je ne sais pas comment cuisiner sans magie !
08:48 Croyez-moi, vous ne savez pas comment cuisiner avec de la magie.
08:50 Bon, l'un d'entre nous peut cuisiner.
08:53 Et j'ai dû aller dire "pas de magie" à Sabrina.
08:56 S'il vous plaît, on peut cuisiner ensemble.
08:59 Un dîner romantique est juste une chose que nous avons besoin pour que grand-mère et grand-père reviennent ensemble.
09:03 Bon...
09:04 Super !
09:05 Voici ce que vous devez acheter à la boutique.
09:07 Des poissons à la fourchette. C'est le préféré de grand-père.
09:10 Et des oeufs au poivre.
09:12 Et des brocolis et du caviar et...
09:14 La porte !
09:15 On n'a pas le temps pour des interruptions en ce moment.
09:17 Vite, on a un mariage à sauver.
09:20 Et des baguettes !
09:23 Et des lobsters et des pommes de Georgia.
09:25 Et des catnips. Importés.
09:29 Sabrina ! Comment va ma grand-fille préférée ?
09:32 Grand-père Warwick ! Tu es si...
09:34 Tôt !
09:35 Non, non, non !
09:37 Je suis exactement au temps que je dois, comme toujours.
09:40 Maintenant, on est à Hilda et Zelda qui se gardent.
09:43 Ta grand-mère sera là dans un instant et nous avons quelque chose de très important à vous dire.
09:47 Avant de partir, je veux vous demander de mettre un oeil sur la maison.
09:51 Je ne sais pas si vous avez déjà vu cette maison.
09:54 On a quelque chose de très important à vous dire.
09:56 Hum... Hum... Avant de faire des annoncements,
10:00 Hum... D'abord, je vais vous montrer ma chambre.
10:03 C'est tellement cool que vous soyez là.
10:05 On est tous totalement excités. Même Salem !
10:07 Salem ? Pourquoi ? Je n'ai pas vu ce vieux warlock depuis que je me suis rendu dans la maison avec lui à l'école,
10:12 à l'âge de Saint-Skip.
10:14 Où est-il ? On a tous hésité à des choses super, vous savez.
10:18 Hum... Il est en train de nous faire des cheveux... des cheveux...
10:21 En tout cas, attendez juste jusqu'à ce que vous voyez ma chambre.
10:24 Oh oh !
10:27 Hum... Deuxième idée, je vais vous montrer la chambre de Hilda en l'occurrence.
10:30 Oh, non, pas du tout ! Je...
10:32 Ah ! Oh !
10:34 Mes mots, Sabrina.
10:38 En tant que grand-fille, la grand-fille d'un accountant warlock qui a gagné un prix,
10:42 je t'avais prévu d'avoir un plus grand sens de netteté et d'ordre.
10:47 Hum... C'est en fait le... le nouveau style de décoration intérieure.
10:51 Hum... C'est dans tous les magazines de la team.
10:54 Oui, et je pense que c'est le moment de vous instruire dans le bon utilisation d'un ordre de netteté, jeune dame.
11:16 Tu es toujours un fou de vie.
11:18 Bien sûr que vous savez que je suis là pour un mot plus important que de vous aider à nettoyer votre chambre, Sabrina.
11:27 Je dois trouver Hilda et Zelda. J'ai un annoncement très important à...
11:30 Non ! Attends-moi pour grand-mère.
11:33 Et boy, quelle magnifique grand-mère qu'elle est !
11:35 La plus gentille, la plus gentille, la plus belle femme au monde du Nether.
11:38 Oh !
11:39 Elle est vraiment une des milliers. Vous savez, quand je l'ai rencontrée, elle...
11:44 J'ai un peu pensé, grand-père. J'ai fait grand-père admettre que grand-mère est une des milliers.
11:49 C'est la première étape. Comment on arrive à la deuxième étape ?
11:52 Le dîner romantique.
11:54 Quigley n'est pas encore de retour ! Ce qui nous donne du temps pour penser à ce qui se passe ici.
11:58 Je veux dire, que se passe-t-il si maman et père ne sont pas vraiment là pour annoncer leur divorce et...
12:02 Je suis trop occupée de faire des choses pour penser, OK ?
12:04 Il faut y aller !
12:05 Oh ! Ding-dong ! Grand-mère est là !
12:12 Grand-mère !
12:13 Oh ! Sabrina ! Où sont Hilda et Zelda ?
12:17 Je pense vraiment que c'est le meilleur pour faire l'annonce le plus vite possible.
12:22 Comment faire un tour d'abord ?
12:23 Au parc ? Des fleurs, des oiseaux, des chants ?
12:26 Juste toi et grand-père. Il dit qu'il pense que tu es une des milliers.
12:29 Hmm... Peut-être une autre fois.
12:32 Maintenant, nous devons faire l'annonce...
12:34 Non ! Pas encore ! Je veux dire... Pas jusqu'à ce que nous puissions parler de votre voyage.
12:39 Alors, comment ça s'est passé ?
12:41 Oh ! Mon amour ! Merci de me rappeler.
12:45 Sur mon chemin, je suis allée dans un groupe de fleurs qui,
12:49 quand ils ont entendu que je visitais mes belles-filles et grand-filles,
12:53 ont insisté sur de me donner des cadeaux pour vous tous.
12:57 J'ai apporté des unicorns pour tout le monde !
13:08 Oh ! Marut ! Pas seulement vous devez être en retard,
13:11 mais vous devez aussi me faire mal à nettoyer ce lieu en apportant des unicorns !
13:16 Tout le monde sait qu'il n'y a pas de façon de détruire une maison avec des unicorns !
13:20 Oh ! Pour Dieu sain, votre vieux chapeau ! Ne soyez pas un pote !
13:25 Je les garderai dans ma salle, grand-père, jusqu'à ce que nous puissions emprunter un Unicorn Whisperer.
13:29 S'il vous plaît, ne vous battez pas !
13:31 Et quels cadeaux avez-vous apporté ? Un organisateur de table et une brume, sans doute.
13:36 Toujours là-bas avec un "put down", Marut !
13:39 Il vaut mieux que l'on aille manger à la table !
13:52 Oh ! Qu'est-ce qui se passe ?
13:55 Vous êtes irresponsable et vous consultez aux fans !
14:00 Et vous êtes un pote qui déchire ses vêtements avant de les mettre dans la salle !
14:27 Peut-être que le divorce ne serait pas si mauvais.
14:30 Boute ta langue !
14:31 Hé, j'ai connu plusieurs couples au cours des siècles qui se sont divorcés et qui ont continué à se marier heureusement avec d'autres personnes.
14:37 Ils l'ont fait ?
14:39 Qui a besoin d'enfants ou d'enfants quand j'ai ma soeur parfaite ?
14:46 Non ! Ce serait trop horrible ! Je sais qu'on a promis à mon pote Quigley qu'il ne fasse pas de magie, mais...
14:53 Ah, ce petit pote qui est toujours pétard. Qu'est-ce que ça veut dire ?
14:57 Ça veut dire "oubliez le petit dîner romantique, on va faire de la magie à la grandeur !"
15:02 Si jamais il y avait eu le temps pour la "Spooky Jar", c'est ici.
15:07 On doit faire revenir les parents avant qu'ils n'aient pas le temps de proposer leur divorce.
15:12 Je suis là ! "Spooky Jar" à la rescue !
15:15 En utilisant la magie "Spooky Jar" sur maman et père ? Je ne sais pas.
15:19 Sabrina ! Hilda ! Zelda ! Où êtes-vous ?
15:22 Marut et moi sommes prêts à faire notre annoncement !
15:25 Oh, arrêtez tout ce bruit ! Ils sont probablement dans la cuisine.
15:30 Je vais couper un ballon de cheveux de la taille de Cleveland juste sous votre lit,
15:35 si ces deux restent longtemps pour découvrir mon secret.
15:38 La "Spooky Jar" est dans la chambre. On va se cacher dans la porte et on reviendra avec la magie.
15:44 Je vous l'ai dit, dans la cuisine. Vous n'écoutez jamais.
15:49 On voudrait faire notre annoncement maintenant, chérie. Où sont Hilda et Zelda ?
15:53 Ils sont... euh... dehors ! Euh... en train de faire leur cheveux. Ils reviendront bientôt.
15:58 Vous m'avez dit que Salem faisait le même. Est-ce que tout le monde dans cette maison est obsédé par leur cheveux ?
16:04 Salem ? Ici ? Oh ! Pourquoi je n'ai pas vu ce grand, beau, gosse de warlock depuis des siècles ?
16:12 Où est-il ?
16:14 Ah !
16:16 Euh... nos pantalons et pantalons s'excitent toujours à l'heure du dîner.
16:22 Vous allez dans la chambre. Non, dans la chambre ! Je vais chercher Hilda et Zelda.
16:27 J'ai un spell ! Encore chaud ! Un qui recréera le dimanche de maman et de père.
16:35 Parfait ! "Waft" ce bâton autour de la chambre et "Old Love" est recouvert.
16:40 Va, va, va, vous !
16:43 "I love you"
16:45 "Oh yeah, I really love you"
16:48 "I really, really love you"
16:53 Thank you and thank you.
17:07 Oh, mon chéri, les réservations pendant la saison de la chasse sont tellement moins chères.
17:14 On aurait pu y arriver plus tôt si vous n'aviez pas arrêté de faire des achats à cette salle de convergence harmonique.
17:20 Et que pensez-vous ?
17:22 Oh ! Vous me dites que je peux vous faire des achats à la convergence harmonique ?
17:27 Qu'est-ce qui se passe ? C'est supposé être super romantique et ils se battent pire que jamais ?
17:32 Comment savons-nous que leur dimanche de noël était un désastre ?
17:35 Hey Sabrina !
17:37 Oh mon dieu, on a laissé l'entrée ouverte !
17:39 J'ai un délai de la réhearsalation du mariage. Je veux faire un peu de bord...
17:42 Wow ! Sabrina, qu'est-ce que c'est ?
17:45 Euh... Un DVD de "Uncle Quig's" à la grande écran, ultra-high-resolution, comment vous appelez-vous ?
17:50 Au revoir, à plus tard !
17:52 Hilda, Zelda, voilà où vous êtes !
18:00 Bon, maintenant que nous sommes tous enfin ici, je pense que c'est le moment de faire notre annonce.
18:05 Non, pas encore ! Il faut manger des snacks avant ! Je reviens dans un instant !
18:09 Nous avons besoin d'un pot de amour et nous en avons besoin maintenant !
18:14 Il y a ce vieux "Stand-by" !
18:16 Numéro 9 ?
18:18 Parfait ! Joue !
18:20 Bat-vingue de velcro,
18:22 Aigle de nuque,
18:24 Oiseau de charlotte,
18:26 Trois de coeur, voilà !
18:27 C'est fait !
18:28 Tout le monde qui boit ceci va se faire amourir d'une personne qu'ils voient.
18:32 Bien sûr, ça ne va pas durer plus d'une heure, mais peut-être que ça sera long encore pour que maman et papa oublient leur annonce.
18:39 Un support, juste en cas !
18:43 Grand-mère et grand-père ont juste vécu leur vacances et maintenant ils veulent divorcer plus de jamais.
18:50 Le dîner est sorti.
18:51 J'ai dû trouver un plan plus intense.
18:53 Désolé !
18:56 Des adolescents...
18:57 Sabrina, attention !
19:17 Je t'ai déjà prévenu de ces unicorns.
19:25 Attends ! Le verre de support !
19:27 Reviens ! Je t'aime !
19:39 Oncle Quigley ! Non !
19:42 Sabrina, mon amour, tout va bien ?
19:45 Non, c'est tout de ma faute !
19:47 Oncle Quigley a fait un poste !
19:49 Mes grands-parents ont divorcé et peu importe combien je veux, je n'ai rien à faire pour le réparer.
19:54 Qu'est-ce que tu parles, Sabrina ? On ne va pas divorcer.
19:58 Mais c'est une annonce importante !
20:00 C'est que Marut et moi avons décidé de rénover nos vows de mariage.
20:05 En fait, le ministre devrait arriver à peu près !
20:08 Vraiment ?
20:09 Oh oui ! Et vous, les filles, serez mes attendantes !
20:14 Quand j'ai entendu que Salem allait être là, j'ai pensé qu'il pourrait être mon meilleur ami.
20:19 Mais il me semble que je vais devoir demander à mon cousin Lenny le Zombie de faire la fête.
20:24 Attends un instant ! J'ai passé tout ce temps à faire des choses de fou ? Je ne peux pas croire !
20:28 Oh, vas-y et crois-le, ma chérie. Tu as fait ce que tu fais toujours. Tu es entré sans vérifier les faits.
20:36 Oh oui, ça ne se voit pas avant que tu ne te lèves. Je suppose que c'est très important, hein ?
20:41 Et la prochaine fois que tu ouvres la porte d'un cabinet, tu pourras vérifier qui pourrait essayer de s'en cacher.
20:47 Salem ! Qu'est-ce qui t'est arrivé, vieux homme ?
20:51 Avant que je ne réponde à vos questions, pourquoi ne pas expliquer comment tu pourrais même considérer de me remplacer avec un perdant comme Lenny le Zombie ?
20:58 Maintenant, faites le possible pour le meilleur homme !
21:04 C'était vraiment une fête magnifique.
21:10 Et n'aient-ils pas l'air mignon, maman et papa, de partir pour leur deuxième vacances sur ce bâton de bouchon ?
21:15 Deuxièmement ?
21:16 Hey Sabrina, la réunion de mariage est terminée. Tu veux encore faire du boarding ?
21:22 Bien sûr !
21:23 Est-ce que c'est intéressant de vérifier ça ?
21:27 Non, je suis sûre que ça va être bien.
21:29 Bien joué, Spellman. Tu l'as fait encore. Tu es tombé sur une autre conclusion.
21:33 Ne le fais pas !
21:34 Je te vois plus tard, Harvey. Je dois faire en sorte que tout soit cool avec les unicornes.
21:38 Les quoi ?
21:39 Je te promets que je vais t'expliquer plus tard.
21:41 Je vais te montrer comment faire pour être un vrai héros !
21:46 [Musique]
22:14 Freaks !
22:16 Savage, we love you.
22:19 [Musique]
22:22 Freaks !

Recommandée