Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Villain Initialization - 04
Asyaanime
Takip Et
2 yıl önce
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
[Jenerik]
00:18
[Jenerik]
00:22
[Jenerik]
00:28
[Jenerik]
00:34
[Jenerik]
00:59
Gel.
01:00
Dürüst olmak gerekirse,
01:01
bir süper kahraman gibi bir şey değil mi?
01:03
Zor mu?
01:04
İyi.
01:05
Neyse ki,
01:07
daha büyük bir yetenek, daha büyük bir tepki.
01:10
Okul okulunda çok şey yaparsın.
01:13
Lin Chen,
01:19
aslında ben öyle bir şey değilim.
01:23
Sadece...
01:27
Sadece ne?
01:28
Sadece babamın emriyle ilgili bir şey.
01:33
Düşünme.
01:39
Eğer Yezi burada olsaydı,
01:41
o da senin için mutlu olurdu.
01:44
Yezi.
01:54
Yezi.
01:55
Böyle bir şeyde,
01:57
babanın emriyle ilgili bir şey olabilir mi?
02:00
Babanı arayıp,
02:03
ne güvenli bir şey yapabilirsin?
02:05
Baba.
02:10
Baba.
02:17
Baba.
02:20
Baba.
02:21
Baba.
02:23
Baba.
02:25
Baba.
02:27
Baba.
02:29
Baba.
02:31
Baba.
02:33
Baba.
02:35
Baba.
02:37
Baba.
02:39
Baba.
02:41
Baba.
02:43
Baba.
02:45
Baba.
02:48
Baba.
02:49
Baba.
02:51
Baba.
02:53
Baba.
02:55
Baba.
02:57
Baba.
02:59
Baba.
03:01
Baba.
03:03
Baba.
03:05
Baba.
03:07
Baba.
03:09
Baba.
03:11
Baba.
03:13
Baba.
03:15
Baba.
03:17
Baba.
03:18
Baba.
03:19
[Jenerik müziği]
03:22
[Jenerik müziği]
03:24
[Jenerik müziği]
03:27
[Jenerik müziği]
03:28
[Jenerik müziği]
03:30
[Jenerik müziği]
03:32
[Jenerik müziği]
03:34
[Jenerik müziği]
03:36
[Jenerik müziği]
03:38
[Jenerik müziği]
03:40
[Jenerik müziği]
03:42
[Jenerik müziği]
03:44
[Jenerik müziği]
03:46
[Jenerik müziği]
03:49
[Jenerik müziği]
03:52
[Jenerik müziği]
03:55
[Jenerik müziği]
03:58
[Jenerik müziği]
04:01
[Jenerik müziği]
04:04
[Jenerik müziği]
04:07
[Jenerik müziği]
04:10
[Jenerik müziği]
04:13
[Jenerik müziği]
04:15
[Jenerik müziği]
04:18
[Jenerik müziği]
04:21
[Jenerik müziği]
04:24
[Jenerik müziği]
04:27
[Jenerik müziği]
04:30
[Jenerik müziği]
04:33
[Jenerik müziği]
04:36
[Jenerik müziği]
04:39
[Jenerik müziği]
04:42
[Jenerik müziği]
04:44
[Jenerik müziği]
04:47
[Jenerik müziği]
04:50
[Dış sesler]
04:53
Birisi kalınca, sizi Xiyan Hospital'a götüreceğiz.
05:06
Dr. Ye, kocamanın testi sonuçları geldi.
05:10
İçeri gelin.
05:11
İki kişiyi koruyun.
05:20
Biri bana yardım et.
05:26
Kevin Kırkı'nın tezahüratı.
05:32
Dr. Ye, neden kevin Kırkı'na tezahürat ediyorsun?
05:37
Çünkü bu yönde, herkesi koruyabilirim.
05:40
Yezi Mu'nun tezahüratı, Kevin Kırkı'yla ilgili.
05:47
Kevin Kırkı, yezi mu'nun tezahüratı,
05:53
Sözlük'e karşı, Kevin Kırkı'nın tüccarlarına karşı tezahürat edilmişti.
05:56
Kevin Kırkı, tezahüratı temin etmek için,
06:00
Kevin Kırkı'yı bir kez bir kez tezahürat etmek için,
06:02
Yezi Mu'yu çözmeye çalıştı.
06:05
Kırkı, Kırkı!
06:07
Kırkı, yapma!
06:09
Kırkı!
06:11
Ama bu, Yezi Mu'yu daha da güçlü yapmak zorunda kaldı.
06:13
Sonunda, o, büyük bir yaratık olarak,
06:16
Yezi Mu'yu bir yaratık olarak,
06:18
Bu sefer, bu sorunları bir tek çözmek için sanmıştım.
06:24
Ama, Yezi Mu'nun tezahüratı,
06:27
Kevin Kırkı'nın tezahüratı,
06:32
Yezi Mu, sen gerçekten bir kocaman.
06:35
Yine bir şey var, kötü kadın!
06:39
Uyandı mı?
06:42
Lin Chen, sen asla ölmedin!
06:47
Yezi Mu, o nasıl?
06:50
O nasıl? İyi.
06:52
Belki, belki, Kırkı'nın tezahüratı, o kötü kadını çözdü.
06:58
Kötü kadın?
06:59
Sen mi yaptın?
07:04
Senin o kadar da ufak bir şey, iki gün oynayabilir.
07:07
Kötü.
07:08
Kötü?
07:09
Lin Chen, bir daha yap.
07:11
Diyorum sana, sadece iki gün oynayabiliriz,
07:13
üç gün, hayır, hayır, hayır,
07:14
iki gün de olsa, çok iyi bir şey.
07:16
Dur!
07:17
Kendini bir daha dikkat et.
07:19
O kadın neden seni öldürmek istiyor, biliyor musun?
07:21
O, ne bileyim?
07:26
Anladım.
07:28
Belki, Yezi muhtemelen onlara çok önemli.
07:33
Sen de mi önemli değilsin?
07:35
Ölmek, seninle ilgili.
07:37
Peki, ben de telefon atayım.
07:41
Telefon atıp, ne diyorsun?
07:43
Bir kocaman, seni öldürmek mi?
07:45
Evet, öyle diyorum.
07:47
Sakin ol.
07:49
O kızı öldürdüğüm için,
07:51
onlar, benimle ilgili, buraya gelecek.
07:54
Sen, rahatça evine git.
07:56
Sırtını ben hallederim.
07:58
İyi kardeş, çok iyi.
08:01
Bundan sonra, sen kardeşim, sen de kardeşim.
08:04
Birbirimizle.
08:06
İyi öğren, filmi izle.
08:10
Lin Chen, Lin Chen, nereye gidiyorsun?
08:14
Burada bekle, ben sana doktoru arayacağım.
08:22
Anneanne?
08:23
Chen.
08:26
Sen, Xin'an'da bir şey görmüştün değil mi?
08:29
Bu, bu...
08:32
Bu, bu nasıl oldu?
08:35
Xin'an'da biraz pahalıydı.
08:38
Ben, buraya bir baktım.
08:41
Bir patlama olduğunu bilemedim.
08:43
Pahalı, sorun yok.
08:44
Korku dışında, bir şey mi var?
08:47
Sen, hastanın ailesi misin?
08:51
Bu adam, büyük bir şey yok.
08:52
Bu, bir testi.
08:53
Onu, bir kez daha izlemeye gidiyorum.
08:55
Bir şey mi var, doktorla söyle.
08:59
Lütfen.
09:00
Anladım, sen rahat ol.
09:02
Bu taraftan.
09:04
İki patlama.
09:09
Bu adam, Yima'nın kahrına sahip.
09:17
Kevin Cihan'ı bulamayacağım.
09:20
Yoksa, o zaman, o kadar da kontrol edilecek.
09:23
Gel.
09:32
Başkanım.
09:35
Bir sonuç var mı?
09:37
Hala yok.
09:39
Sizi arıyorum,
09:40
Şen'den bir başkanlık yapmak istiyor.
09:42
Hadi, bir bakalım.
09:45
Daha fazla duramayacaksın.
09:49
Bu yılın fiyatı,
09:50
geçen yılın %30'u daha az.
09:52
Neste, daha fazla duramayacak,
09:54
bir an önce, bir işe yaramayacak.
09:55
Başkanım,
09:57
hala, bir şeyi yapmıyor.
09:58
Bu, ne zaman?
10:00
Bugün,
10:02
o, tüccar olmalı.
10:03
Yoksa, bu yılların,
10:05
yürekleri,
10:06
yürekleri,
10:07
bu, onun,
10:08
bu, onun,
10:12
her neyse,
10:13
ben, bir şey, yok.
10:14
Evet,
10:16
bu yılların,
10:17
fiyatı, çok düşük.
10:18
Çok düşük.
10:19
Kimse,
10:21
bu, fiyatı,
10:22
çok düşük.
10:23
Bu, çok düşük.
10:24
Ama,
10:32
bu, o,
10:33
onlar,
10:35
çok zor.
10:36
Bir çocuk,
10:38
bir akılsız,
10:39
bir şey yapamaz.
10:40
Kavun,
10:41
her şey,
10:42
çok kolay.
10:43
Bu,
10:45
o zaman,
10:48
bu,
10:49
o,
10:51
o,
10:53
bu,
10:55
o,
10:57
o,
10:59
o,
11:01
bu,
11:03
o,
11:05
o,
11:07
o,
11:09
o,
11:11
o,
11:13
o,
11:16
o,
11:17
o,
11:19
o,
11:21
o,
11:23
o,
11:25
o,
11:27
o,
11:29
o,
11:31
o,
11:33
o,
11:35
o,
11:37
o,
11:39
o,
11:41
o,
11:43
o,
11:46
o,
11:47
o,
11:49
o,
11:51
o,
11:53
o,
11:55
o,
11:57
o,
11:59
o,
12:01
o,
12:03
o,
12:05
o,
12:07
o,
12:09
o,
12:11
o,
12:14
o,
12:15
o,
12:17
o,
12:19
o,
12:21
o,
12:23
o,
12:25
o,
12:27
o,
12:29
o,
12:31
o,
12:33
o,
12:35
o,
12:37
o,
12:39
o,
12:41
o,
12:43
o,
12:44
o,
12:46
o,
12:48
o,
12:50
o,
12:52
o,
12:54
o,
12:56
o,
12:58
o,
13:00
o,
13:02
o,
13:04
o,
13:06
o,
13:08
o,
13:10
o,
13:12
o,
13:13
o,
13:15
o,
13:17
o,
13:19
o,
13:21
o,
13:23
o,
13:25
o,
13:27
o,
13:29
o,
13:31
o,
13:33
o,
13:35
o,
13:37
o,
13:39
o,
13:42
o,
13:43
o,
13:45
o,
13:47
o,
13:49
o,
13:51
o,
13:53
o,
13:55
o,
13:57
o,
13:59
o,
14:01
o,
14:03
o,
14:05
o,
14:07
o,
14:10
o,
14:11
o,
14:13
o,
14:15
o,
14:17
o,
14:19
o,
14:21
o,
14:23
o,
14:25
o,
14:27
o,
14:29
o,
14:31
o,
14:33
o,
14:35
o,
14:37
o,
14:39
o,
14:40
o,
14:42
o,
14:44
o,
14:46
o,
14:48
o,
14:50
o,
14:52
o,
14:54
o,
14:56
o,
14:58
o,
15:00
o,
15:02
o,
15:04
o,
15:06
o,
15:08
o,
15:09
o,
15:11
o,
15:13
o,
15:15
o,
15:17
o,
15:19
o,
15:21
o,
15:23
o,
15:25
o,
15:27
o,
15:29
o,
15:31
o,
15:33
o,
15:35
o,
15:37
o,
15:38
o,
15:40
o,
15:42
o,
15:44
o,
15:46
o,
15:48
o,
15:50
o,
15:52
o,
15:54
o,
15:56
o,
15:58
o,
16:00
o,
16:02
o,
16:04
o,
16:06
o,
16:07
o,
16:09
o,
16:11
o,
16:13
o,
16:15
o,
16:17
o,
16:19
o,
16:21
o,
16:23
o,
16:25
o,
16:27
o,
16:29
o,
16:31
o,
16:33
o,
16:35
o,
16:36
o,
16:38
o,
16:40
o,
16:42
o,
16:44
o,
16:46
o,
16:48
o,
16:50
o,
16:52
o,
16:54
o,
16:56
o,
16:58
o,
17:00
o,
17:02
o,
17:04
o,
17:05
o,
17:07
o,
17:09
o,
17:11
o,
17:13
o,
17:15
o,
17:17
o,
17:19
o,
17:21
o,
17:23
o,
17:25
o,
17:27
o,
17:29
o,
17:31
o,
17:33
o,
17:34
o,
17:36
o,
17:38
o,
17:40
o,
17:42
o,
17:44
o,
17:46
o,
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
18:47
|
Sıradaki
Villain Initialization - 08
Asyaanime
2 yıl önce
17:47
Villain Initialization - 06
Asyaanime
2 yıl önce
47:52
Villain Initialization 12-14
Asyaanime
1 yıl önce
19:55
Villain Initialization - 09
Asyaanime
2 yıl önce
18:09
Villain Initialization - 10
Asyaanime
2 yıl önce
18:06
Villain Initialization - 07
Asyaanime
2 yıl önce
17:38
Villain Initialization - 15
Asyaanime
1 yıl önce
23:45
Your Forma - 04
Gereksiz
8 ay önce
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill 2nd Season - EP 6 English Subbed
JangSu Nakama
6 hafta önce
1:25
JUJUTSU KAISEN: Execution - Official Trailer Eng Sub
JangSu Nakama
3 ay önce
1:02
Plants vs Zombies: Replanted - Official Announce Trailer | Nintendo Direct Partner Showcase 2025
JangSu Nakama
5 ay önce
1:17:24
Motu Patlu And The Secret Of Devils Heart
Multianime*
8 ay önce
22:33
The Looney Tunes Show S1 ep 1 Hindi dub
Multianime*
1 yıl önce
1:10:12
【Legend of Xianwu】 Episode - 101-105
Asyaanime
8 ay önce
23:45
Your Forma S01 Ep03
Asyaanime
8 ay önce
21:41
Perfect World 209
Asyaanime
8 ay önce
19:21
A Record Of A Mortal’S Journey To Immortality Episode 138
Asyaanime
8 ay önce
20:24
Rakshasa Street S4 - 22
Asyaanime
8 ay önce
1:40:54
The Ravages Of Time - 26-30
Asyaanime
8 ay önce
21:49
Tales Of Herding Gods Episode 26
Asyaanime
8 ay önce
22:40
Perfect World 210
Asyaanime
8 ay önce
1:11:02
Zongmen Li Chule Wo Dou Shi Wodi 41-50
Asyaanime
8 ay önce
23:40
Kanpekiseijo - 02]
Asyaanime
9 ay önce
21:00
Rakshasa Street S4 - 21
Asyaanime
9 ay önce
19:55
A Record Of A Mortal’S Journey To Immortality Episode 137
Asyaanime
9 ay önce
İlk yorumu siz yapın