Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Share
Bookmark
More
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Сотрудники центра дикой природы наряжаются в маму-лисицу, чтобы спасти брошенного детеныша
2 years ago
Сотрудники Ричмондского центра дикой природы в Виргинии не жалели сил, кормя и ухаживая за осиротевшим лисёнком, который попал к ним на попечение. Чтобы сделать это как можно более естественным, им пришлось проявить немного изобретательности.
Category
🗞
News
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
1:00
|
Up next
Колумбия: детеныш серого ти-ти готовится к выпуску в дикую природу с мягкой «мамой»
euronews (на русском)
3 months ago
1:20
Барон отдаёт землю природе
euronews (на русском)
5 years ago
41:38
Дронщик из «Рубикона» перешел на сторону Украины «Хочу жить»
International Panorama
4 months ago
1:44:26
60 минут. Вечер 08.07.2025
60 минут
1 year ago
1:44:24
60 минут. Вечер 26.06.2025
60 минут
1 year ago
10:27
Жириновский о Ленине (полная версия)
International Panorama
2 years ago
1:21
ЕС меняет планы вступления Украины из‑за сопротивления Венгрии
euronews (на русском)
8 hours ago
2:01
В Европе распространяются красные предупреждения о жаре; во Франции рекордный зной и 40 утонувших
euronews (на русском)
9 hours ago
2:04
Союзники отворачиваются от Санчеса: каталонская Junts призвала премьера Испании уйти в отставку
euronews (на русском)
9 hours ago
0:52
2 миллиарда на ветер: Германия отменила строительство крупнейших фрегатов
euronews (на русском)
9 hours ago
1:23
Уэнди Шерман: "Иран стал сильнее после конфликта"
euronews (на русском)
11 hours ago
1:12
Франция изнывает от жары. Показатели температуры воздуха бьют рекорды
euronews (на русском)
12 hours ago
1:00
Победа Португалии на ЧМ вызывает празднования в Лиссабоне
euronews (на русском)
13 hours ago
1:11
Император и императрица Японии прибыли в Бельгию с государственным визитом
euronews (на русском)
14 hours ago
1:57
Спор Мелони и Трампа: что показывают рейтинги премьера Италии
euronews (на русском)
15 hours ago
5:00
Португалия выделяет 1,5 миллиарда евро на развитие профессионального образования
euronews (на русском)
16 hours ago
5:00
Жемчужины Тянь-Шаня: природные сокровища национального парка «Кольсайские озёра»
euronews (на русском)
16 hours ago
12:00
Grand Voyager | Путешествие по Найроби
euronews (на русском)
16 hours ago
1:49
"Вышеградская четверка" анонсировала перезапуск
euronews (на русском)
16 hours ago
1:59
Роналду ведет Португалию к 5:0 над Узбекистаном, Англия играет 0:0 с Ганой
euronews (на русском)
16 hours ago
1:00
Пивоварня Giesinger чествует мюнхенскую культуру пива и добивается места на Октоберфесте
euronews (на русском)
17 hours ago
11:40
Новости дня | 24 июня 2026 г. — дневной выпуск
euronews (на русском)
19 hours ago
1:07
Движение поездов по всей Германии было прервано из-за сбоя радиосвязи
euronews (на русском)
19 hours ago
2:12
Rock in Rio 2026: живая музыка по-прежнему собирает тысячи зрителей
euronews (на русском)
20 hours ago
1:00
Мертвое дерево покрасили в красный, чтобы подчеркнуть влияние климатических изменений
euronews (на русском)
21 hours ago
Comments