00:00 [Musique]
00:19 Il s'agissait de montrer comment les élèves pouvaient réinvestir des notions qui ont été vues
00:26 dans le cadre des interactions orales en utilisant des outils qui étaient mis à leur disposition
00:33 pour pouvoir échanger entre pairs. Il y a eu plusieurs phases dans cette séance.
00:40 La première consistait à échanger avec l'enseignant d'abord pour pouvoir mettre en place
00:49 l'activité suivante dans laquelle ils allaient être autonomes.
00:57 [Langage]
01:14 Les cartes étaient affichées au tableau et les élèves devaient nommer les aliments qu'ils avaient déjà vus.
01:22 On se rend compte que dans les aliments qui ont été proposés, certains n'ont pas été
01:31 correctement mémorisés parce qu'ils ne faisaient pas vraiment partie de la réalité de leur alimentation.
01:40 Dans la deuxième phase, le groupe de quatre devait échanger ensemble.
01:48 Les deux élèves choisissaient un aliment, les deux élèves en face devaient deviner quel aliment
01:54 et pour cela, ils devaient leur poser des questions. Il y a eu un échange à ce niveau-là entre pairs.
02:00 Les élèves utilisaient très bien les questions et s'adressaient au groupe d'en face pour vraiment
02:10 trouver l'aliment qui était à deviner. Pour la troisième phase, on a un passage à l'écrit.
02:18 [Langage]
02:24 On leur propose des aliments et ils doivent formuler une phrase qui décrirait un petit peu cet aliment
02:33 pour l'usage qu'on en ferait au quotidien. Il y a eu quand même des interactions orales puisqu'ils ont dû
02:40 se mettre d'accord sur le choix de la phrase à poser à l'écrit.
02:46 [Langage]
02:51 Ils se sont donc concertés non seulement pour l'aspect syntaxique de la phrase, mais également
03:00 sur ce qui leur semblait le plus pertinent à écrire, les interactions de travail.
03:06 Dans ce chantier, il a été important de mettre en place ce qu'on appelle un outillage,
03:12 vraiment d'outiller les élèves linguistiquement. Ça passe par la phase de la mise en sécurité linguistique des élèves.
03:22 Une fois cette étape atteinte, les élèves se sentent en sécurité de s'exprimer.
03:30 Le statut de l'erreur est traité de manière à ce qu'il soit à l'aise pour s'exprimer,
03:36 qu'ils ne puissent vraiment s'exprimer qu'en thaïsien. C'est ce qu'on a pu voir, des élèves qui n'hésitent pas
03:43 à s'exprimer en thaïsien et surtout, tout au long de l'heure de cours, utilisent véritablement le thaïsien
03:52 pour pouvoir formuler des demandes, pour pouvoir échanger avec le père.
03:57 [Langage]
04:01 Ce chantier sur les interactions orales a vraiment permis de travailler toutes les compétences liées entre elles.
04:07 Compréhension de l'oral, fluidité de l'expression. Ils sont capables de prendre la parole en continu,
04:14 deux, trois, quatre, cinq minutes, sans s'arrêter, d'expliquer, de faire la narration, le récit d'un événement.
04:24 Et même si parfois la parole coince un peu, ils vont aller jusqu'au bout parce qu'ils sont outillés linguistiquement,
04:35 syntaxiquement et aussi parce qu'il y a cette notion de plaisir, de prendre la parole avec plaisir en thaïsien.
04:44 [SILENCE]