Kara Sevda - Episode 45 (English Subtitles) - ENDLESS LOVE ❤️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:13 [MUSIC PLAYING]
00:00:17 [MUSIC PLAYING]
00:00:21 [MUSIC PLAYING]
00:00:26 [MUSIC PLAYING]
00:00:30 [MUSIC PLAYING]
00:00:35 [MUSIC PLAYING]
00:00:40 [MUSIC PLAYING]
00:00:43 [MUSIC PLAYING]
00:00:48 [MUSIC PLAYING]
00:00:52 [MUSIC PLAYING]
00:00:57 [MUSIC PLAYING]
00:01:01 [MUSIC PLAYING]
00:01:07 [MUSIC PLAYING]
00:01:10 [MUSIC PLAYING]
00:01:15 [MUSIC PLAYING]
00:01:19 [MUSIC PLAYING]
00:01:24 [MUSIC PLAYING]
00:01:28 [MUSIC PLAYING]
00:01:34 [MUSIC PLAYING]
00:01:37 [MUSIC PLAYING]
00:01:42 [MUSIC PLAYING]
00:01:46 [MUSIC PLAYING]
00:01:51 [MUSIC PLAYING]
00:01:55 [MUSIC PLAYING]
00:02:01 [MUSIC PLAYING]
00:02:04 [MUSIC PLAYING]
00:02:09 [MUSIC PLAYING]
00:02:13 [MUSIC PLAYING]
00:02:18 [MUSIC PLAYING]
00:02:22 [MUSIC PLAYING]
00:02:28 [MUSIC PLAYING]
00:02:31 [MUSIC PLAYING]
00:02:36 [MUSIC PLAYING]
00:02:40 [MUSIC PLAYING]
00:02:45 [MUSIC PLAYING]
00:02:49 [MUSIC PLAYING]
00:02:55 [MUSIC PLAYING]
00:02:58 [MUSIC PLAYING]
00:03:03 [MUSIC PLAYING]
00:03:07 [MUSIC PLAYING]
00:03:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:03:16 [SPEAKING IN TURKISH]
00:03:25 [SPEAKING IN TURKISH]
00:03:28 [SPEAKING IN TURKISH]
00:03:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:03:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:03:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:00 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:22 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:28 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:32 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:43 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:48 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:52 [SPEAKING IN TURKISH]
00:04:56 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:00 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:14 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:45 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:05:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:06:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:06:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:06:09 [MUSIC PLAYING]
00:06:13 [MUSIC PLAYING]
00:06:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:06:31 [MUSIC PLAYING]
00:06:35 [MUSIC PLAYING]
00:06:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:06:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:00 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:04 [MUSIC PLAYING]
00:07:08 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:16 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:20 [MUSIC PLAYING]
00:07:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:47 [MUSIC PLAYING]
00:07:51 [SPEAKING IN TURKISH]
00:07:59 [MUSIC PLAYING]
00:08:04 [SPEAKING IN TURKISH]
00:08:07 [MUSIC PLAYING]
00:08:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:08:22 [MUSIC PLAYING]
00:08:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:08:33 [MUSIC PLAYING]
00:08:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:08:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:08:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:00 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:04 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:08 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:12 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:28 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:32 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:09:59 [SPEAKING IN TURKISH]
00:10:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:10:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:10:16 [SPEAKING IN TURKISH]
00:10:20 [SPEAKING IN TURKISH]
00:10:24 [SPEAKING IN TURKISH]
00:10:28 [MUSIC PLAYING]
00:10:33 [MUSIC PLAYING]
00:10:37 [MUSIC PLAYING]
00:11:05 [DOORBELL RINGS]
00:11:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:11:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:11:15 [SPEAKING IN TURKISH]
00:11:20 [SPEAKING IN TURKISH]
00:11:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:11:37 [MUSIC PLAYING]
00:11:41 [MUSIC PLAYING]
00:12:02 [MUSIC PLAYING]
00:12:06 [MUSIC PLAYING]
00:12:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:12:38 [MUSIC PLAYING]
00:12:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:12:44 [MUSIC PLAYING]
00:12:49 [MUSIC PLAYING]
00:12:53 [MUSIC PLAYING]
00:12:58 [MUSIC PLAYING]
00:13:02 [MUSIC PLAYING]
00:13:28 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:36 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:45 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:13:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:21 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:25 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:29 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:37 [MUSIC PLAYING]
00:14:41 [PHONE RINGING]
00:14:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:14:57 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:21 [MUSIC PLAYING]
00:15:26 [MUSIC PLAYING]
00:15:29 [MUSIC PLAYING]
00:15:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:43 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:51 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:15:59 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:15 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:19 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:31 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:39 [MUSIC PLAYING]
00:16:43 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:51 [SPEAKING IN TURKISH]
00:16:55 [MUSIC PLAYING]
00:16:59 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:15 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:19 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:31 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:43 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:47 [MUSIC PLAYING]
00:17:51 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:17:59 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:15 [MUSIC PLAYING]
00:18:19 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:31 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:35 [MUSIC PLAYING]
00:18:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:43 [MUSIC PLAYING]
00:18:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:18:51 [MUSIC PLAYING]
00:18:55 [MUSIC PLAYING]
00:18:59 [MUSIC PLAYING]
00:19:03 [MUSIC PLAYING]
00:19:07 [MUSIC PLAYING]
00:19:11 [MUSIC PLAYING]
00:19:15 [SPEAKING IN TURKISH]
00:19:19 [MUSIC PLAYING]
00:19:23 [MUSIC PLAYING]
00:19:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:19:31 [MUSIC PLAYING]
00:19:35 [MUSIC PLAYING]
00:19:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:19:43 [MUSIC PLAYING]
00:19:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:19:51 [MUSIC PLAYING]
00:19:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:19:59 [MUSIC PLAYING]
00:20:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:07 [MUSIC PLAYING]
00:20:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:15 [MUSIC PLAYING]
00:20:19 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:23 [MUSIC PLAYING]
00:20:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:31 [MUSIC PLAYING]
00:20:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:39 [MUSIC PLAYING]
00:20:43 [MUSIC PLAYING]
00:20:47 [MUSIC PLAYING]
00:20:51 [MUSIC PLAYING]
00:20:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:20:59 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:15 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:19 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:27 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:31 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:35 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:43 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:51 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:55 [SPEAKING IN TURKISH]
00:21:59 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:03 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:11 [DOOR OPENS]
00:22:13 [PHONE RINGING]
00:22:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:22 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:26 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:38 [PHONE RINGING]
00:22:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:22:58 [PHONE RINGING]
00:23:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:06 [MUSIC PLAYING]
00:23:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:14 [MUSIC PLAYING]
00:23:18 [MUSIC PLAYING]
00:23:22 [MUSIC PLAYING]
00:23:26 [MUSIC PLAYING]
00:23:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:34 [MUSIC PLAYING]
00:23:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:42 [MUSIC PLAYING]
00:23:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:50 [MUSIC PLAYING]
00:23:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:23:58 [MUSIC PLAYING]
00:24:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:06 [MUSIC PLAYING]
00:24:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:14 [MUSIC PLAYING]
00:24:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:22 [MUSIC PLAYING]
00:24:26 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:34 [MUSIC PLAYING]
00:24:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:24:54 [MUSIC PLAYING]
00:24:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:02 [MUSIC PLAYING]
00:25:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:10 [MUSIC PLAYING]
00:25:14 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:18 [MUSIC PLAYING]
00:25:22 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:26 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:30 [MUSIC PLAYING]
00:25:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:38 [MUSIC PLAYING]
00:25:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:25:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:37 [MUSIC PLAYING]
00:26:40 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:44 [MUSIC PLAYING]
00:26:48 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:52 [SPEAKING IN TURKISH]
00:26:56 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:00 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:08 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:12 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:16 [MUSIC PLAYING]
00:27:20 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:24 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:28 [MUSIC PLAYING]
00:27:32 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:36 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:40 [MUSIC PLAYING]
00:27:44 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:48 [SPEAKING IN TURKISH]
00:27:52 [MUSIC PLAYING]
00:27:56 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:04 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:08 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:12 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:16 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:20 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:24 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:28 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:32 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:36 [BIRDS CHIRPING]
00:28:40 [BIRDS CHIRPING]
00:28:44 [BIRDS CHIRPING]
00:28:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:28:51 [MUSIC PLAYING]
00:28:55 [MUSIC PLAYING]
00:28:59 [MUSIC PLAYING]
00:29:03 [MUSIC PLAYING]
00:29:07 [MUSIC PLAYING]
00:29:11 [MUSIC PLAYING]
00:29:15 [MUSIC PLAYING]
00:29:19 [MUSIC PLAYING]
00:29:23 [MUSIC PLAYING]
00:29:27 [MUSIC PLAYING]
00:29:31 [MUSIC PLAYING]
00:29:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:29:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:14 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:22 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:26 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:30:46 [MUSIC PLAYING]
00:30:50 [MUSIC PLAYING]
00:30:54 [MUSIC PLAYING]
00:30:58 [MUSIC ENDS]
00:31:01 [CROWD NOISE]
00:31:05 [CHILDREN PLAYING]
00:31:09 [CHILDREN PLAYING]
00:31:13 [MUSIC PLAYING]
00:31:16 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:20 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:23 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:27 [MUSIC PLAYING]
00:31:31 [MUSIC PLAYING]
00:31:35 [MUSIC ENDS]
00:31:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:42 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:47 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:50 [MUSIC ENDS]
00:31:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:31:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:15 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:22 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:26 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:43 [MUSIC PLAYING]
00:32:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:50 [MUSIC PLAYING]
00:32:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:32:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:06 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:11 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:14 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:18 [MUSIC PLAYING]
00:33:22 [MUSIC PLAYING]
00:33:26 [MUSIC PLAYING]
00:33:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:34 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:39 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:42 [MUSIC PLAYING]
00:33:46 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:50 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:54 [SPEAKING IN TURKISH]
00:33:58 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:07 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:10 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:14 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:18 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:22 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:26 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:30 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:35 [MUSIC PLAYING]
00:34:38 [SPEAKING IN TURKISH]
00:34:42 [MUSIC PLAYING]
00:34:46 [PHONE RINGING]
00:34:50 [MUSIC PLAYING]
00:34:54 [MUSIC PLAYING]
00:34:58 [PHONE RINGING]
00:35:02 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:05 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:09 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:13 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:21 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:25 [MUSIC PLAYING]
00:35:30 [MUSIC PLAYING]
00:35:33 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:37 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:45 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:53 [SPEAKING IN TURKISH]
00:35:58 [MUSIC PLAYING]
00:36:01 [MUSIC PLAYING]
00:36:05 [MUSIC PLAYING]
00:36:09 [MUSIC PLAYING]
00:36:13 [MUSIC PLAYING]
00:36:17 [MUSIC PLAYING]
00:36:21 [MUSIC PLAYING]
00:36:26 [MUSIC PLAYING]
00:36:29 [MUSIC PLAYING]
00:36:33 [MUSIC PLAYING]
00:36:37 [MUSIC PLAYING]
00:36:41 [SPEAKING IN TURKISH]
00:36:45 [SPEAKING IN TURKISH]
00:36:49 [SPEAKING IN TURKISH]
00:36:54 [MUSIC PLAYING]
00:36:57 [PHONE RINGING]
00:37:01 [SPEAKING IN TURKISH]
00:37:05 [MUSIC PLAYING]
00:37:09 [MUSIC PLAYING]
00:37:13 [MUSIC PLAYING]
00:37:17 [SPEAKING IN TURKISH]
00:37:22 [MUSIC PLAYING]
00:37:25 [MUSIC PLAYING]
00:37:29 [MUSIC PLAYING]
00:37:33 [MUSIC PLAYING]
00:37:37 [MUSIC PLAYING]
00:37:41 [MUSIC PLAYING]
00:37:45 [MUSIC PLAYING]
00:37:50 [MUSIC PLAYING]
00:37:53 [MUSIC PLAYING]
00:37:57 [MUSIC PLAYING]
00:38:01 [MUSIC PLAYING]
00:38:05 [MUSIC PLAYING]
00:38:09 [MUSIC PLAYING]
00:38:13 [MUSIC PLAYING]
00:38:18 [MUSIC PLAYING]
00:38:21 [MUSIC PLAYING]
00:38:25 [MUSIC PLAYING]
00:38:29 [MUSIC PLAYING]
00:38:33 [MUSIC PLAYING]
00:38:37 [MUSIC PLAYING]
00:38:41 [MUSIC PLAYING]
00:38:46 [MUSIC PLAYING]
00:38:49 [MUSIC PLAYING]
00:38:53 [MUSIC PLAYING]
00:38:57 [MUSIC PLAYING]
00:39:01 [MUSIC PLAYING]
00:39:05 [MUSIC PLAYING]
00:39:09 [MUSIC PLAYING]
00:39:14 [MUSIC PLAYING]
00:39:17 [MUSIC PLAYING]
00:39:21 [MUSIC PLAYING]
00:39:25 [MUSIC PLAYING]
00:39:29 [MUSIC PLAYING]
00:39:33 [MUSIC PLAYING]
00:39:37 [MUSIC PLAYING]
00:39:42 [MUSIC PLAYING]
00:39:45 [MUSIC PLAYING]
00:39:49 [MUSIC PLAYING]
00:39:53 [MUSIC PLAYING]
00:39:57 [MUSIC PLAYING]
00:40:01 [MUSIC PLAYING]
00:40:05 [MUSIC PLAYING]
00:40:10 [MUSIC PLAYING]
00:40:13 [MUSIC PLAYING]
00:40:17 [MUSIC PLAYING]
00:40:21 [MUSIC PLAYING]
00:40:25 [MUSIC PLAYING]
00:40:29 [MUSIC PLAYING]
00:40:33 [MUSIC PLAYING]
00:40:38 [MUSIC PLAYING]
00:40:41 [MUSIC PLAYING]
00:40:45 [MUSIC PLAYING]
00:40:49 [MUSIC PLAYING]
00:40:53 [MUSIC PLAYING]
00:40:57 [MUSIC PLAYING]
00:41:01 [MUSIC PLAYING]
00:41:06 [MUSIC PLAYING]
00:41:09 [MUSIC PLAYING]
00:41:13 [MUSIC PLAYING]
00:41:17 [MUSIC PLAYING]
00:41:21 [MUSIC PLAYING]
00:41:25 [MUSIC PLAYING]
00:41:29 [MUSIC PLAYING]
00:41:34 [MUSIC PLAYING]
00:41:37 [HORN HONKING]
00:41:41 [SPEAKING TURKISH]
00:41:44 [PHONE RINGING]
00:41:52 [PHONE RINGING]
00:41:56 [SPEAKING TURKISH]
00:41:59 [SPEAKING TURKISH]
00:42:03 [SPEAKING TURKISH]
00:42:07 [SPEAKING TURKISH]
00:42:13 [SPEAKING TURKISH]
00:42:17 [SPEAKING TURKISH]
00:42:20 [SPEAKING TURKISH]
00:42:23 [SPEAKING TURKISH]
00:42:26 [SPEAKING TURKISH]
00:42:29 [SPEAKING TURKISH]
00:42:33 [SPEAKING TURKISH]
00:42:36 [SPEAKING TURKISH]
00:42:40 [SPEAKING TURKISH]
00:42:44 [SPEAKING TURKISH]
00:42:47 [SPEAKING TURKISH]
00:42:51 [SPEAKING TURKISH]
00:42:55 [SPEAKING TURKISH]
00:42:58 [SPEAKING TURKISH]
00:43:02 [SPEAKING TURKISH]
00:43:05 [SPEAKING TURKISH]
00:43:08 [SPEAKING TURKISH]
00:43:11 [SPEAKING TURKISH]
00:43:14 [SPEAKING TURKISH]
00:43:17 [SPEAKING TURKISH]
00:43:20 [SPEAKING TURKISH]
00:43:23 [SPEAKING TURKISH]
00:43:26 [SPEAKING TURKISH]
00:43:30 [SPEAKING TURKISH]
00:43:32 [SPEAKING TURKISH]
00:43:35 [SPEAKING TURKISH]
00:43:38 [SPEAKING TURKISH]
00:43:41 [MUSIC PLAYING]
00:43:44 [SPEAKING TURKISH]
00:43:47 [SPEAKING TURKISH]
00:43:50 [SPEAKING TURKISH]
00:43:53 [MUSIC PLAYING]
00:43:56 [SPEAKING TURKISH]
00:43:59 [SPEAKING TURKISH]
00:44:02 [SPEAKING TURKISH]
00:44:05 [MUSIC PLAYING]
00:44:08 [SPEAKING TURKISH]
00:44:11 [MUSIC PLAYING]
00:44:14 [SPEAKING TURKISH]
00:44:17 [SPEAKING TURKISH]
00:44:20 [SPEAKING TURKISH]
00:44:23 [SPEAKING TURKISH]
00:44:26 [SPEAKING TURKISH]
00:44:29 [SPEAKING TURKISH]
00:44:31 [SPEAKING TURKISH]
00:44:34 [SPEAKING TURKISH]
00:44:37 [SPEAKING TURKISH]
00:44:40 [SPEAKING TURKISH]
00:44:43 [MUSIC PLAYING]
00:44:46 [SPEAKING TURKISH]
00:44:49 [SPEAKING TURKISH]
00:44:52 [MUSIC PLAYING]
00:44:55 [SPEAKING TURKISH]
00:44:58 [SPEAKING TURKISH]
00:45:01 [SPEAKING TURKISH]
00:45:04 [SPEAKING TURKISH]
00:45:07 [SPEAKING TURKISH]
00:45:10 [SPEAKING TURKISH]
00:45:13 [SPEAKING TURKISH]
00:45:16 [SPEAKING TURKISH]
00:45:19 [MUSIC PLAYING]
00:45:22 [SPEAKING TURKISH]
00:45:25 [MUSIC PLAYING]
00:45:28 [BIRDS CHIRPING]
00:45:30 [SPEAKING TURKISH]
00:45:39 [MUSIC PLAYING]
00:45:42 [SPEAKING TURKISH]
00:45:45 [MUSIC PLAYING]
00:45:48 [MUSIC PLAYING]
00:45:51 [SPEAKING TURKISH]
00:45:54 [SPEAKING TURKISH]
00:45:57 [MUSIC PLAYING]
00:46:00 [BIRDS CHIRPING]
00:46:03 [MUSIC PLAYING]
00:46:06 [MUSIC PLAYING]
00:46:09 [MUSIC PLAYING]
00:46:12 [SPEAKING TURKISH]
00:46:15 [MUSIC PLAYING]
00:46:18 [MUSIC PLAYING]
00:46:21 [SPEAKING TURKISH]
00:46:24 [SPEAKING TURKISH]
00:46:27 [SPEAKING TURKISH]
00:46:29 [SPEAKING TURKISH]
00:46:32 [MUSIC PLAYING]
00:46:35 [BIRDS CHIRPING]
00:46:38 [SPEAKING TURKISH]
00:46:41 [SPEAKING TURKISH]
00:46:44 [SPEAKING TURKISH]
00:46:47 [SPEAKING TURKISH]
00:46:50 [SPEAKING TURKISH]
00:46:53 [SPEAKING TURKISH]
00:46:56 [SPEAKING TURKISH]
00:46:59 [BIRDS CHIRPING]
00:47:02 [SPEAKING TURKISH]
00:47:05 [BIRDS CHIRPING]
00:47:08 [SPEAKING TURKISH]
00:47:11 [MUSIC PLAYING]
00:47:14 [BIRDS CHIRPING]
00:47:17 [SPEAKING TURKISH]
00:47:20 [SPEAKING TURKISH]
00:47:23 [MUSIC PLAYING]
00:47:26 [SPEAKING TURKISH]
00:47:28 [MUSIC PLAYING]
00:47:31 [SPEAKING TURKISH]
00:47:34 [SPEAKING TURKISH]
00:47:37 [SPEAKING TURKISH]
00:47:40 [SPEAKING TURKISH]
00:47:43 [SPEAKING TURKISH]
00:47:46 [SPEAKING TURKISH]
00:47:49 [SPEAKING TURKISH]
00:47:52 [SPEAKING TURKISH]
00:47:55 [SPEAKING TURKISH]
00:47:58 [SPEAKING TURKISH]
00:48:01 [LAUGHTER]
00:48:03 [SPEAKING TURKISH]
00:48:06 [SPEAKING TURKISH]
00:48:09 [SPEAKING TURKISH]
00:48:12 [SPEAKING TURKISH]
00:48:15 [SPEAKING TURKISH]
00:48:18 [LAUGHTER]
00:48:21 [SPEAKING TURKISH]
00:48:24 [MUSIC PLAYING]
00:48:27 [SPEAKING TURKISH]
00:48:30 [MUSIC PLAYING]
00:48:33 [MUSIC PLAYING]
00:48:36 [SPEAKING TURKISH]
00:48:39 [SPEAKING TURKISH]
00:48:42 [MUSIC PLAYING]
00:48:45 [SPEAKING TURKISH]
00:48:48 [MUSIC PLAYING]
00:48:51 [SPEAKING TURKISH]
00:48:54 [MUSIC PLAYING]
00:48:56 [SPEAKING TURKISH]
00:48:59 [MUSIC PLAYING]
00:49:02 [SPEAKING TURKISH]
00:49:05 [MUSIC PLAYING]
00:49:08 [MUSIC PLAYING]
00:49:11 [SPEAKING TURKISH]
00:49:14 [MUSIC PLAYING]
00:49:17 [MUSIC PLAYING]
00:49:20 [MUSIC PLAYING]
00:49:23 [MUSIC PLAYING]
00:49:26 [MUSIC PLAYING]
00:49:29 [MUSIC PLAYING]
00:49:32 [SPEAKING TURKISH]
00:49:35 [MUSIC PLAYING]
00:49:38 [SPEAKING TURKISH]
00:49:41 [SPEAKING TURKISH]
00:49:44 [SPEAKING TURKISH]
00:49:47 [SPEAKING TURKISH]
00:49:50 [SPEAKING TURKISH]
00:49:53 [MUSIC PLAYING]
00:49:56 [MUSIC PLAYING]
00:49:59 [SPEAKING TURKISH]
00:50:02 [SPEAKING TURKISH]
00:50:05 [MUSIC PLAYING]
00:50:08 [MUSIC PLAYING]
00:50:11 [SPEAKING TURKISH]
00:50:14 [MUSIC PLAYING]
00:50:17 [SPEAKING TURKISH]
00:50:20 [MUSIC PLAYING]
00:50:22 [SPEAKING TURKISH]
00:50:25 [MUSIC PLAYING]
00:50:28 [SPEAKING TURKISH]
00:50:31 [MUSIC PLAYING]
00:50:34 [SPEAKING TURKISH]
00:50:37 [MUSIC PLAYING]
00:50:40 [SPEAKING TURKISH]
00:50:43 [MUSIC PLAYING]
00:50:46 [SPEAKING TURKISH]
00:50:49 [MUSIC PLAYING]
00:50:52 [SPEAKING TURKISH]
00:50:55 [SPEAKING TURKISH]
00:50:58 [SPEAKING TURKISH]
00:51:01 [SPEAKING TURKISH]
00:51:04 [MUSIC PLAYING]
00:51:07 [SPEAKING TURKISH]
00:51:10 [SPEAKING TURKISH]
00:51:13 [SPEAKING TURKISH]
00:51:16 [SPEAKING TURKISH]
00:51:19 [SPEAKING TURKISH]
00:51:21 [SPEAKING TURKISH]
00:51:24 [SPEAKING TURKISH]
00:51:27 [MUSIC PLAYING]
00:51:30 [SPEAKING TURKISH]
00:51:33 [SPEAKING TURKISH]
00:51:36 [SPEAKING TURKISH]
00:51:39 [SPEAKING TURKISH]
00:51:42 [SPEAKING TURKISH]
00:51:45 [MUSIC PLAYING]
00:51:49 [MUSIC PLAYING]
00:51:52 [MUSIC PLAYING]
00:51:55 [MUSIC PLAYING]
00:51:58 [MUSIC PLAYING]
00:52:01 [MUSIC PLAYING]
00:52:04 [MUSIC PLAYING]
00:52:07 [MUSIC PLAYING]
00:52:10 [MUSIC PLAYING]
00:52:13 [MUSIC PLAYING]
00:52:16 [BIRDS CHIRPING]
00:52:19 [MUSIC PLAYING]
00:52:22 [MUSIC PLAYING]
00:52:25 [MUSIC PLAYING]
00:52:28 [MUSIC PLAYING]
00:52:31 [SPEAKING TURKISH]
00:52:54 [MUSIC PLAYING]
00:52:56 [SPEAKING TURKISH]
00:52:59 [MUSIC PLAYING]
00:53:02 [MUSIC PLAYING]
00:53:05 [SPEAKING TURKISH]
00:53:11 [SPEAKING TURKISH]
00:53:13 [SPEAKING TURKISH]
00:53:15 [SPEAKING TURKISH]
00:53:18 [SPEAKING TURKISH]
00:53:20 [SPEAKING TURKISH]
00:53:23 [SPEAKING TURKISH]
00:53:24 [SPEAKING TURKISH]
00:53:27 [SPEAKING TURKISH]
00:53:28 [MUSIC PLAYING]
00:53:31 [MUSIC PLAYING]
00:53:34 [SPEAKING TURKISH]
00:53:45 [MUSIC PLAYING]
00:53:59 [SPEAKING TURKISH]
00:54:02 [SPEAKING TURKISH]
00:54:05 [MUSIC PLAYING]
00:54:08 [SPEAKING TURKISH]
00:54:11 [SPEAKING TURKISH]
00:54:13 [SPEAKING TURKISH]
00:54:18 [SPEAKING TURKISH]
00:54:21 [SPEAKING TURKISH]
00:54:24 [SPEAKING TURKISH]
00:54:27 [MUSIC PLAYING]
00:54:30 [SPEAKING TURKISH]
00:54:32 [MUSIC PLAYING]
00:54:35 a.m. the next morning, I'm in the middle of the road.
00:54:39 I'm going to go to the gas station.
00:54:40 I'm going to get a gas tank.
00:54:42 I'm going to get a gas tank.
00:54:43 I'm going to get a gas tank.
00:54:44 I'm going to get a gas tank.
00:54:45 I'm going to get a gas tank.
00:54:46 I'm going to get a gas tank.
00:54:47 I'm going to get a gas tank.
00:54:48 I'm going to get a gas tank.
00:54:49 I'm going to get a gas tank.
00:54:50 I'm going to get a gas tank.
00:54:51 I'm going to get a gas tank.
00:54:52 I'm going to get a gas tank.
00:54:53 I'm going to get a gas tank.
00:54:54 I'm going to get a gas tank.
00:54:55 I'm going to get a gas tank.
00:54:56 I'm going to get a gas tank.
00:54:57 I'm going to get a gas tank.
00:54:58 I'm going to get a gas tank.
00:55:05 I'm going to get a gas tank.
00:55:06 I'm going to get a gas tank.
00:55:07 I'm going to get a gas tank.
00:55:08 I'm going to get a gas tank.
00:55:09 I'm going to get a gas tank.
00:55:10 I'm going to get a gas tank.
00:55:11 I'm going to get a gas tank.
00:55:12 I'm going to get a gas tank.
00:55:13 I'm going to get a gas tank.
00:55:14 I'm going to get a gas tank.
00:55:15 I'm going to get a gas tank.
00:55:16 I'm going to get a gas tank.
00:55:17 I'm going to get a gas tank.
00:55:18 I'm going to get a gas tank.
00:55:19 I'm going to get a gas tank.
00:55:20 I'm going to get a gas tank.
00:55:21 I'm going to get a gas tank.
00:55:22 I'm going to get a gas tank.
00:55:23 I'm going to get a gas tank.
00:55:25 I'm going to get a gas tank.
00:55:26 I'm going to get a gas tank.
00:55:27 I'm going to get a gas tank.
00:55:28 I'm going to get a gas tank.
00:55:29 I'm going to get a gas tank.
00:55:30 I'm going to get a gas tank.
00:55:31 I'm going to get a gas tank.
00:55:32 I'm going to get a gas tank.
00:55:33 I'm going to get a gas tank.
00:55:34 I'm going to get a gas tank.
00:55:35 I'm going to get a gas tank.
00:55:36 I'm going to get a gas tank.
00:55:37 I'm going to get a gas tank.
00:55:38 I'm going to get a gas tank.
00:55:39 I'm going to get a gas tank.
00:55:40 I'm going to get a gas tank.
00:55:41 I'm going to get a gas tank.
00:55:42 I'm going to get a gas tank.
00:55:43 I'm going to get a gas tank.
00:55:44 I'm going to get a gas tank.
00:55:45 I'm going to get a gas tank.
00:55:52 I'm going to get a gas tank.
00:55:53 I'm going to get a gas tank.
00:55:54 I'm going to get a gas tank.
00:55:55 I'm going to get a gas tank.
00:55:56 I'm going to get a gas tank.
00:55:57 I'm going to get a gas tank.
00:55:58 I'm going to get a gas tank.
00:55:59 I'm going to get a gas tank.
00:56:00 I'm going to get a gas tank.
00:56:01 I'm going to get a gas tank.
00:56:02 I'm going to get a gas tank.
00:56:03 I'm going to get a gas tank.
00:56:04 I'm going to get a gas tank.
00:56:05 I'm going to get a gas tank.
00:56:06 I'm going to get a gas tank.
00:56:07 I'm going to get a gas tank.
00:56:08 I'm going to get a gas tank.
00:56:09 I'm going to get a gas tank.
00:56:10 I'm going to get a gas tank.
00:56:12 I'm going to get a gas tank.
00:56:13 I'm going to get a gas tank.
00:56:14 I'm going to get a gas tank.
00:56:15 I'm going to get a gas tank.
00:56:16 I'm going to get a gas tank.
00:56:17 I'm going to get a gas tank.
00:56:18 I'm going to get a gas tank.
00:56:19 I'm going to get a gas tank.
00:56:20 I'm going to get a gas tank.
00:56:21 I'm going to get a gas tank.
00:56:22 I'm going to get a gas tank.
00:56:23 I'm going to get a gas tank.
00:56:24 I'm going to get a gas tank.
00:56:25 I'm going to get a gas tank.
00:56:26 I'm going to get a gas tank.
00:56:27 I'm going to get a gas tank.
00:56:28 I'm going to get a gas tank.
00:56:29 I'm going to get a gas tank.
00:56:30 I'm going to get a gas tank.
00:56:31 I'm going to get a gas tank.
00:56:32 I'm going to get a gas tank.
00:56:33 I'm going to get a gas tank.
00:56:34 I'm going to get a gas tank.
00:56:35 I'm going to get a gas tank.
00:56:36 I'm going to get a gas tank.
00:56:37 I'm going to get a gas tank.
00:56:38 I'm going to get a gas tank.
00:56:39 I'm going to get a gas tank.
00:56:40 I'm going to get a gas tank.
00:56:41 I'm going to get a gas tank.
00:56:42 I'm going to get a gas tank.
00:56:43 I'm going to get a gas tank.
00:56:44 I'm going to get a gas tank.
00:56:45 I'm going to get a gas tank.
00:56:46 I'm going to get a gas tank.
00:56:47 I'm going to get a gas tank.
00:56:48 I'm going to get a gas tank.
00:56:49 I'm going to get a gas tank.
00:56:50 I'm going to get a gas tank.
00:56:51 I'm going to get a gas tank.
00:56:52 I'm going to get a gas tank.
00:56:53 I'm going to get a gas tank.
00:56:54 I'm going to get a gas tank.
00:56:55 I'm going to get a gas tank.
00:56:56 I'm going to get a gas tank.
00:56:57 I'm going to get a gas tank.
00:56:58 I'm going to get a gas tank.
00:56:59 I'm going to get a gas tank.
00:57:00 I'm going to get a gas tank.
00:57:01 I'm going to get a gas tank.
00:57:02 I'm going to get a gas tank.
00:57:03 I'm going to get a gas tank.
00:57:04 I'm going to get a gas tank.
00:57:05 I'm going to get a gas tank.
00:57:06 I'm going to get a gas tank.
00:57:07 I'm going to get a gas tank.
00:57:08 I'm going to get a gas tank.
00:57:09 I'm going to get a gas tank.
00:57:10 I'm going to get a gas tank.
00:57:11 I'm going to get a gas tank.
00:57:13 I'm going to get a gas tank.
00:57:14 I'm going to get a gas tank.
00:57:15 I'm going to get a gas tank.
00:57:16 I'm going to get a gas tank.
00:57:17 I'm going to get a gas tank.
00:57:18 I'm going to get a gas tank.
00:57:19 I'm going to get a gas tank.
00:57:20 I'm going to get a gas tank.
00:57:21 I'm going to get a gas tank.
00:57:22 I'm going to get a gas tank.
00:57:23 I'm going to get a gas tank.
00:57:24 I'm going to get a gas tank.
00:57:25 I'm going to get a gas tank.
00:57:26 I'm going to get a gas tank.
00:57:27 I'm going to get a gas tank.
00:57:28 I'm going to get a gas tank.
00:57:29 I'm going to get a gas tank.
00:57:30 I'm going to get a gas tank.
00:57:31 I'm going to get a gas tank.
00:57:32 I'm going to get a gas tank.
00:57:33 I'm going to get a gas tank.
00:57:40 I'm going to get a gas tank.
00:57:41 I'm going to get a gas tank.
00:57:42 I'm going to get a gas tank.
00:57:43 I'm going to get a gas tank.
00:57:44 I'm going to get a gas tank.
00:57:45 I'm going to get a gas tank.
00:57:46 I'm going to get a gas tank.
00:57:47 I'm going to get a gas tank.
00:57:48 I'm going to get a gas tank.
00:57:49 I'm going to get a gas tank.
00:57:50 I'm going to get a gas tank.
00:57:51 I'm going to get a gas tank.
00:57:52 I'm going to get a gas tank.
00:57:53 I'm going to get a gas tank.
00:57:54 I'm going to get a gas tank.
00:57:55 I'm going to get a gas tank.
00:57:56 I'm going to get a gas tank.
00:57:57 I'm going to get a gas tank.
00:57:58 I'm going to get a gas tank.
00:58:00 I'm going to get a gas tank.
00:58:01 I'm going to get a gas tank.
00:58:02 I'm going to get a gas tank.
00:58:03 I'm going to get a gas tank.
00:58:04 I'm going to get a gas tank.
00:58:05 I'm going to get a gas tank.
00:58:06 I'm going to get a gas tank.
00:58:07 I'm going to get a gas tank.
00:58:08 I'm going to get a gas tank.
00:58:09 I'm going to get a gas tank.
00:58:10 I'm going to get a gas tank.
00:58:11 I'm going to get a gas tank.
00:58:12 I'm going to get a gas tank.
00:58:13 I'm going to get a gas tank.
00:58:14 I'm going to get a gas tank.
00:58:15 I'm going to get a gas tank.
00:58:16 I'm going to get a gas tank.
00:58:17 I'm going to get a gas tank.
00:58:18 I'm going to get a gas tank.
00:58:19 I'm going to get a gas tank.
00:58:20 I'm going to get a gas tank.
00:58:27 I'm going to get a gas tank.
00:58:28 I'm going to get a gas tank.
00:58:29 I'm going to get a gas tank.
00:58:30 I'm going to get a gas tank.
00:58:31 I'm going to get a gas tank.
00:58:32 I'm going to get a gas tank.
00:58:33 I'm going to get a gas tank.
00:58:34 I'm going to get a gas tank.
00:58:35 I'm going to get a gas tank.
00:58:36 I'm going to get a gas tank.
00:58:37 I'm going to get a gas tank.
00:58:38 I'm going to get a gas tank.
00:58:39 I'm going to get a gas tank.
00:58:40 I'm going to get a gas tank.
00:58:41 I'm going to get a gas tank.
00:58:42 I'm going to get a gas tank.
00:58:43 I'm going to get a gas tank.
00:58:44 I'm going to get a gas tank.
00:58:45 I'm going to get a gas tank.
00:58:47 I'm going to get a gas tank.
00:58:48 I'm going to get a gas tank.
00:58:49 I'm going to get a gas tank.
00:58:50 I'm going to get a gas tank.
00:58:51 I'm going to get a gas tank.
00:58:52 I'm going to get a gas tank.
00:58:53 I'm going to get a gas tank.
00:58:54 I'm going to get a gas tank.
00:58:55 I'm going to get a gas tank.
00:58:56 I'm going to get a gas tank.
00:58:57 I'm going to get a gas tank.
00:58:58 I'm going to get a gas tank.
00:58:59 I'm going to get a gas tank.
00:59:00 I'm going to get a gas tank.
00:59:01 I'm going to get a gas tank.
00:59:02 I'm going to get a gas tank.
00:59:03 I'm going to get a gas tank.
00:59:04 I'm going to get a gas tank.
00:59:05 I'm going to get a gas tank.
00:59:06 I'm going to get a gas tank.
00:59:07 I don't know your favorite flower, so I bought it for my own taste.
00:59:14 What happened?
00:59:15 Why did you look like that?
00:59:17 Nothing.
00:59:18 Shall we eat dinner alone?
00:59:20 Okay, that's what I want.
00:59:22 I'll set up the people at home.
00:59:25 I'll set up the people at home.
00:59:28 I'll set up the people at home.
00:59:31 I'll set up the people at home.
00:59:34 What did you do today?
00:59:37 I went to the company for a while.
00:59:40 Then I did some shopping at the sea.
00:59:43 I bought your mother a flower.
00:59:46 I came home.
00:59:48 That's it.
00:59:49 You?
00:59:50 Routine things are unimportant.
00:59:53 I'll take a look at the sea.
00:59:56 I'll take a look at the sea.
00:59:59 I'll take a look at the sea.
01:00:04 I'll save us.
01:00:22 I'll save the Salihs and make a big life.
01:00:26 You can't get past me.
01:00:30 I promise you.
01:00:33 You can't get past me.
01:00:36 Nihan?
01:00:46 What happened?
01:00:51 What am I going to do, mom?
01:00:56 What is it?
01:00:58 Kemal?
01:01:02 Don't do it like the whole world has promised.
01:01:06 Forget it.
01:01:07 Stay away.
01:01:09 I don't know these things.
01:01:11 I can't tell you this.
01:01:13 I just want to go to him.
01:01:16 Then I think of the sea.
01:01:20 The possibility of harming him.
01:01:23 I'm bleeding.
01:01:25 But he's still going.
01:01:27 He's stubborn, mom.
01:01:29 My dear.
01:01:31 They say stay away.
01:01:38 What does it mean, mom?
01:01:42 He's already gone.
01:01:45 Nihan, how can you stand it when you love so much?
01:01:49 No one can say.
01:01:52 Nihan.
01:01:54 How can you stand it when you love so much?
01:02:02 How?
01:02:04 One day, believing that everything will end...
01:02:10 ...I hug him in the dream of reunion.
01:02:14 The breath he takes is raining on my hope.
01:02:19 It's extinguishing my fire.
01:02:22 You're doing it wrong.
01:02:27 I don't betray Mr. Emir.
01:02:29 Let me talk to him.
01:02:31 You've already talked.
01:02:33 He said what he had to say.
01:02:35 He warned you.
01:02:36 I didn't break my promise.
01:02:38 I don't get involved in that.
01:02:41 He told me to solve this problem.
01:02:43 I will solve it.
01:02:45 I will solve it.
01:02:47 You're wasting me.
01:02:52 Are you crazy?
01:02:57 What's going on?
01:02:59 What's going on?
01:03:03 Who are you?
01:03:05 Put that gun down.
01:03:07 We don't have business with you.
01:03:09 We'll take the man and go.
01:03:11 What if I don't?
01:03:13 Look at me.
01:03:15 Look at me.
01:03:17 Look at me.
01:03:24 Let's go.
01:03:33 Who are you?
01:03:34 Go away.
01:03:36 The man who saved you from the executioner.
01:03:38 Kemal Soydere.
01:03:40 Let's go.
01:03:43 You'll pay for this.
01:03:45 I gave him a gun.
01:03:47 You know well that you worked with Emir Kozcoğlu.
01:03:55 He burns, destroys, destroys to not lose.
01:03:59 It's your turn.
01:04:01 What do you want from me?
01:04:03 You made a connection with the technician to kidnap Ozan.
01:04:07 I know it's you.
01:04:12 We didn't kidnap him. He died when I left.
01:04:14 But you're the one who announced the cancellation of kidnapping before he died.
01:04:17 He lied.
01:04:19 You're lying.
01:04:21 Look, I don't have a problem with you.
01:04:23 My problem is with Kozcoğlu.
01:04:25 But if I let you go now, you won't get rid of them for the second time.
01:04:30 I can't get rid of you even if I sell you.
01:04:33 Don't worry, I'll protect you.
01:04:35 What's your offer?
01:04:37 I want the person who wants Ozan to be killed.
01:04:39 With the documents of the mastermind.
01:04:42 You will give me Emir Kozcoğlu with his record and tail.
01:04:48 Okay?
01:04:52 Okay.
01:04:55 Brother.
01:05:06 What happened?
01:05:09 What's wrong? Why did we meet here?
01:05:11 Did something happen? You're scaring me.
01:05:24 If it hadn't happened that day...
01:05:29 If Ozan was still alive...
01:05:36 ...you would have a happier life, right?
01:05:39 Why did you get into this mess?
01:05:45 Why are you so worried? What happened?
01:05:48 Look, tell me if there's something I don't know.
01:05:52 No, nothing.
01:05:55 I got depressed.
01:05:58 I'm glad you came.
01:06:00 I'm glad you came.
01:06:02 Brother.
01:06:13 You know that we are not related to each other, right?
01:06:17 No matter what happened.
01:06:19 You are the only one in this life for me.
01:06:24 You've been watching me all this time.
01:06:29 You were with me.
01:06:31 I'm with you.
01:06:33 Isn't that the most important thing?
01:06:40 We have a lot of sins in this world, Zeynep.
01:06:47 We are not innocent.
01:06:52 We...
01:06:54 We have been in the class for a while.
01:06:58 You and me.
01:07:00 We have no other branch to hold.
01:07:05 No.
01:07:07 [Music]
01:07:10 [Music]
01:07:12 [Doorbell]
01:07:32 [Doorbell]
01:07:33 Mom, dad.
01:07:44 We shouldn't have left you alone.
01:07:46 We wanted to be with you, dear.
01:07:50 Kemal should tell us.
01:07:52 Why did he think that?
01:07:54 We will all get our heads together tonight.
01:08:00 Thank you.
01:08:01 But Kemal shouldn't get angry now, dad.
01:08:03 I don't know, when we all face each other like this.
01:08:06 Why would he be angry?
01:08:07 We are a mother and a father.
01:08:09 This is a matter for all of us.
01:08:11 Men sometimes get scared before marriage.
01:08:14 When they face big issues, they become childish.
01:08:17 Who holds their hands when they become childish?
01:08:21 Don't be afraid.
01:08:24 This separation will end tonight.
01:08:28 Kemal is not a child who will go astray.
01:08:31 He won't upset any of us.
01:08:34 Okay.
01:08:36 What would you like to drink?
01:08:39 Is there tea?
01:08:42 [Music]
01:08:47 [Music]
01:08:49 [Crying]
01:08:55 [Music]
01:09:03 [Music]
01:09:05 [Phone ringing]
01:09:19 Yes.
01:09:25 How are you?
01:09:26 Not good. I'm going to the hospital.
01:09:28 I guessed so.
01:09:30 I couldn't break it.
01:09:31 When you said let's talk for the last time, I couldn't say anything.
01:09:34 But it's no use for both of us.
01:09:37 It's understood that someone is useful.
01:09:39 To whom?
01:09:41 To Asu?
01:09:42 I'm like a wreck in the girl's heart.
01:09:45 I couldn't do anything I said I would do.
01:09:48 Even if it goes like this, I won't be able to keep any promise I made.
01:09:52 Then you were in a hurry, Kemal.
01:09:54 I mean, I'm saying it's childish.
01:09:57 And it's telling the whole world.
01:09:59 God bless.
01:10:00 Whoever's idea it is.
01:10:02 What are you saying, Leyla? What a kid.
01:10:12 Okay, hang up. I'll send you a link.
01:10:16 Check it out.
01:10:17 [Music]
01:10:19 [Music]
01:10:22 [Music]
01:10:25 [Music]
01:10:27 [Music]
01:10:30 [Music]
01:10:33 [Music]
01:10:36 [Music]
01:10:39 [Music]
01:10:42 [Music]
01:10:45 [Music]
01:10:48 [Music]
01:10:52 [Music]
01:10:54 What's up?
01:10:57 Who are you having fun with again?
01:11:00 Always the same tune.
01:11:03 You've taken my opinions again.
01:11:06 You always listen from there.
01:11:09 Skip that song.
01:11:11 You'll listen to brand new songs.
01:11:13 Then tell me.
01:11:15 Let me understand what makes you so happy with all these roses on your face.
01:11:21 It's a good news effect.
01:11:23 So, since you're growing out like a gum, it's going to explode soon.
01:11:29 [Music]
01:11:42 [Music]
01:11:44 [Music]
01:11:47 [Music]
01:11:50 [Music]
01:11:52 You didn't have much fun, did you?
01:11:54 [Music]
01:11:57 [Music]
01:12:00 [Music]
01:12:03 Good luck.
01:12:05 [Music]
01:12:09 What I don't like is that you presented this news to me like this.
01:12:13 What's in this news? What happened?
01:12:16 They're going to get married anyway.
01:12:18 The girl is pregnant.
01:12:20 What do I care about this? What do you care?
01:12:23 And this meaningless expression on your face.
01:12:28 Why?
01:12:30 You're always putting something about Kemal in front of me.
01:12:33 As if he's trying to test me. Don't do this to me.
01:12:36 [Music]
01:12:38 You're right.
01:12:40 You're right.
01:12:42 But I'm right too.
01:12:44 Look, baby news is coming from there.
01:12:47 We couldn't get this baby to be born.
01:12:51 Maybe I'm worrying.
01:12:53 Oh, let Emir go, for God's sake.
01:12:55 Your only concern is trying me.
01:12:57 Tell me you're wrong.
01:13:00 You're not fed up with these paranoia.
01:13:05 Stop trying me, please.
01:13:07 Then give me a record success.
01:13:10 You know I won't force you.
01:13:13 I forced you once, and you were losing.
01:13:16 [Music]
01:13:19 I see you're trying hard about us.
01:13:22 But it's not enough, wife.
01:13:24 It's not enough.
01:13:26 Loving your child like my child,
01:13:29 There's a price for believing you so much.
01:13:33 Take the doubts in my head.
01:13:35 Leave me alone, my love.
01:13:38 [Music]
01:13:41 Look at me.
01:13:43 [Music]
01:13:46 You made me suffer a lot.
01:13:50 [Music]
01:13:52 I suffered a lot.
01:13:54 But none of this is because of you.
01:13:57 It happened because of my decisions.
01:14:01 We're in the middle of nowhere, Emir.
01:14:03 [Music]
01:14:05 Yes, I know you're expecting something from me.
01:14:08 But believe me, I'm trying to give you what you want as much as I can.
01:14:13 As much as I can.
01:14:15 [Music]
01:14:18 I'm with you.
01:14:20 [Music]
01:14:23 All the steps I took for you,
01:14:27 As much as our hearts gave.
01:14:30 [Music]
01:14:31 Leave my heart free, Emir.
01:14:34 Maybe that way I'll have left you free.
01:14:38 [Music]
01:14:41 Let's drink to this, then.
01:14:45 [Music]
01:14:47 To what?
01:14:49 To the moment we'll like it.
01:14:52 [Music]
01:14:55 [Music]
01:14:57 I've been trying to reach you about this news for two hours.
01:15:15 What does that mean now? Who made you do this?
01:15:18 Ms. Asu?
01:15:24 [Music]
01:15:52 Mr. Reşat is here.
01:15:53 Take him before he comes in.
01:15:55 [Music]
01:15:58 Don't hang your face like that.
01:16:11 [Door bell]
01:16:13 Kemal's here.
01:16:15 Stand up straight.
01:16:17 Open the door.
01:16:19 Open it.
01:16:22 [Door bell]
01:16:23 What do you think you're doing, Asu?
01:16:26 Kemal?
01:16:29 Son?
01:16:31 Did you think you'd be more protected like this?
01:16:38 Kemal, I...
01:16:40 Look, Asu. I'm sick of the intrigues in my life.
01:16:43 I'm sick of people turning things around behind my back.
01:16:47 Son, slow down a little.
01:16:50 What are you talking about?
01:16:51 Don't get involved, mom.
01:16:53 Did you think you'd tie me to you by telling these lies?
01:16:56 Did you think I'd tie you again, Asu?
01:16:59 Did you think I'd give up?
01:17:01 Kemal, what are you talking about? I don't understand anything.
01:17:04 You're doing things I've never expected from you.
01:17:07 You're making yourself and me small.
01:17:09 I don't understand.
01:17:11 How do you make them do that news?
01:17:13 [Music]
01:17:16 What news?
01:17:19 Are you going to deny it?
01:17:20 Are you going to pretend you don't know, Asu?
01:17:24 Do these suit you?
01:17:29 Tell me, do they suit me?
01:17:31 They don't.
01:17:36 When I thought I was doing you wrong, what you did for this scum didn't suit you at all.
01:17:42 You're going to make that news come back, Asu.
01:17:48 You're going to do this for yourself.
01:17:49 Because I'm not going to take a step back from what I've done.
01:17:52 You're the one who's ruined everything.
01:17:56 What's the news, girl? What does Kemal say?
01:18:07 I don't know.
01:18:09 [Music]
01:18:12 [Music]
01:18:14 Damn it.
01:18:21 [Music]
01:18:24 Is this true, my child?
01:18:30 Who made this news?
01:18:33 [Music]
01:18:37 [Music]
01:18:39 I want to get some fresh air.
01:18:44 Let's go somewhere.
01:18:46 Give me good news.
01:18:54 I'll take care of it myself.
01:18:58 What are you going to take care of?
01:19:02 It's not worth telling you.
01:19:04 It's not worth telling me.
01:19:05 So where are you going?
01:19:07 I'm going to the workshop.
01:19:09 I haven't seen Yasemin in a long time.
01:19:13 You don't have to take permission from me for anything you do.
01:19:18 I'm not taking permission from you, Emir.
01:19:21 I'm just trying not to make you feel uncomfortable.
01:19:26 I don't feel uncomfortable.
01:19:28 Say hi to Yasemin.
01:19:31 She doesn't have to take permission from me for anything.
01:19:33 You can tell her to knock on our door.
01:19:35 You know what?
01:19:44 I still can't believe it.
01:19:46 What?
01:19:50 I don't know.
01:19:52 You, me, us, like old times.
01:19:56 Do you remember our old house?
01:20:00 Fikret is not home.
01:20:02 Okay, okay, it's a room.
01:20:04 I never forgot.
01:20:08 It was a single room, but it was a house, Zehra.
01:20:13 I used to meet you like this often.
01:20:20 You used to cook like this again.
01:20:23 Were you waiting for someone?
01:20:29 No.
01:20:30 Would you mind? My hands are dirty.
01:20:33 Of course.
01:20:35 Good evening, sir.
01:20:42 Is Zehra Toskan at home? There is a package.
01:20:45 Zehra!
01:20:47 She came here. There is a package for you.
01:20:49 Can you take it? My hands are dirty.
01:20:52 I'll take it, brother.
01:20:54 Here you are. I'll get a signature from you.
01:20:58 Here you are.
01:20:59 Thank you.
01:21:08 Leave that package on the table, Fikret.
01:21:22 Then let's prepare the table slowly, okay?
01:21:24 Okay.
01:21:27 [Message notification]
01:21:28 You said Yasemin Atoy, right?
01:21:55 I just left.
01:21:56 It's Sude's birthday. What happened?
01:21:58 I was going to come to you.
01:22:01 Anyway, see you later.
01:22:03 I'll come back.
01:22:05 I missed you so much. We'll have a coffee.
01:22:07 I'll pass by there on your birthday.
01:22:09 Or you can come to my birthday.
01:22:11 No, I can't take a birthday now.
01:22:13 We'll talk later, okay?
01:22:15 Don't be late. See you.
01:22:17 Will I remember now?
01:22:19 You won't remember.
01:22:21 I'll take a couple of rides by car and go home.
01:22:24 Bye-bye.
01:22:25 [Car engine]
01:22:26 [Car engine]
01:22:27 [Car engine]
01:22:31 [Dog barking]
01:22:49 [Music]
01:22:51 [Music]
01:22:53 [Music]
01:22:54 [Music]
01:22:56 [Music]
01:22:58 [Music]
01:23:00 [Music]
01:23:02 [Music]
01:23:04 [Music]
01:23:06 [Music]
01:23:08 [Music]
01:23:10 [Music]
01:23:12 [Music]
01:23:14 [Music]
01:23:16 [Music]
01:23:18 [Music]
01:23:21 [Music]
01:23:22 [Music]
01:23:24 [Music]
01:23:26 [Music]
01:23:28 We can't run away as much as we want.
01:23:31 From each other...
01:23:34 ...and from these places where we hang our souls.
01:23:37 [Door closing]
01:23:50 [Dog barking]
01:23:51 I'm not trying to run away anyway.
01:23:54 [Sigh]
01:23:57 Yes, this place has a value.
01:23:59 It has a memory.
01:24:01 But I didn't come here expecting anything.
01:24:05 Why are you here then?
01:24:10 Because the weather is nice.
01:24:12 Bağız weather.
01:24:14 [Birds chirping]
01:24:15 We come here when we are out of breath.
01:24:27 When we want to hide, we go to the well.
01:24:31 So...
01:24:33 ...where is this love?
01:24:35 Hmm?
01:24:37 I'm not asking why.
01:24:43 Where are the pieces of this old disease?
01:24:45 Old disease.
01:24:54 Reşat Nuri Güntekin.
01:24:58 It was one of your favorite novels, wasn't it?
01:25:01 Züleyha.
01:25:06 You have so much to hide.
01:25:09 Yes.
01:25:12 I have so much to hide like Züleyha.
01:25:15 It's like they put all the screams in my heart and shut my mouth.
01:25:21 They stuck it in.
01:25:23 All the screams, all the screams are beating in my heart.
01:25:27 All the screams are choking my heart.
01:25:35 All the screams.
01:25:36 You are forcing the screams of my heart, Kemal.
01:25:43 But I don't have anything to hide yet.
01:25:50 Maybe I have reasons.
01:25:54 What kind of reasons?
01:25:56 You are still doing the same thing.
01:26:04 You are forcing me.
01:26:05 Don't turn around the wrong people.
01:26:10 Don't tell me, who are you going to tell?
01:26:12 Tell me, I'll show you the way.
01:26:15 What is it about?
01:26:17 It's about revenge.
01:26:21 You feel better, don't you?
01:26:25 You feel better because you understand that I don't love him and I will never love him.
01:26:31 I know you feel better.
01:26:32 But don't feel better, Kemal.
01:26:35 This is not about you.
01:26:37 It's about my child.
01:26:39 What do you mean?
01:26:42 I want to get out of here when I get my revenge from Emir.
01:26:46 Then Emir won't threaten me with our child.
01:26:49 I don't want him to threaten me anyway.
01:26:52 I can't leave Deniz to Emir.
01:26:54 I can't just think about myself anymore.
01:26:59 I can't move on.
01:27:00 But you will understand this soon.
01:27:03 You are going to be a father.
01:27:07 No, it's not like that.
01:27:10 I read the news.
01:27:12 You are connected with the woman you said you broke up with.
01:27:16 I'm not connected with anyone.
01:27:18 You don't have to explain to me, Kemal.
01:27:25 Just watch your behavior when you are with me.
01:27:29 I'm not saying this for myself.
01:27:31 I'm saying this for Asu and our child.
01:27:35 Nothing happened between Asu and me.
01:27:44 It's good that it didn't.
01:27:46 And who knows what would happen if it did?
01:27:48 I'm saying there is nothing like that.
01:27:54 There is nothing like a child.
01:27:55 There is no chance of it.
01:27:57 Why did you laugh?
01:28:11 What's the matter?
01:28:13 I don't know.
01:28:17 You kissed me, that's why I asked.
01:28:22 There is no such thing as kissing.
01:28:24 I just told you what I read.
01:28:28 I don't understand why Asu is doing this.
01:28:44 I understand.
01:28:47 Maybe she thought she could put everything together like this.
01:28:51 She shouldn't have known me.
01:28:53 You confused her, Kemal.
01:28:55 The best thing you've ever done.
01:28:57 I left Asu to not be unfair to her anymore.
01:29:00 She knows that very well.
01:29:02 But she can't fix this relationship by doing such things.
01:29:04 Are you aware of what you're telling me right now?
01:29:07 You're talking about your relationship with Asu, your troubles, your troubles.
01:29:11 You're asking me.
01:29:13 It's not even asking, it's like judging, questioning.
01:29:16 Kemal, you did this, you did that. You're cutting and throwing.
01:29:19 You're not.
01:29:20 Nihan, Nihan, Nihan.
01:29:23 Nihan, don't go.
01:29:26 Don't go, stay a little longer.
01:29:28 Are we going to watch the wall together, Kemal?
01:29:31 We're talking about a little more practical things like this.
01:29:38 We're talking about things about life.
01:29:41 For example?
01:29:43 Did you find anything?
01:29:48 I mean, did you start to dig up the subject about Ozan?
01:29:50 Pour it to me.
01:29:54 I'm repeating this to you for the price of being boring.
01:29:59 I'll handle this issue alone.
01:30:01 These are not your questions.
01:30:03 You have questions about your own life, you're going to turn to them.
01:30:06 Actually, you understand at once, but your goal is to deceive me.
01:30:10 Look, I'm telling you this is very dangerous, very dangerous.
01:30:12 I'm out of words, but I can't explain it to you because you're stubborn again.
01:30:17 You can't get out of this alone.
01:30:18 I will.
01:30:20 I got out of so many things alone, I'm sure I'll get out of this too.
01:30:25 Don't do it, Nihan. Don't do it. Don't get into dangerous things alone.
01:30:30 This is my way, Kemal.
01:30:32 The danger is mine, and I'm alone on this road.
01:30:35 Please respect this.
01:30:38 I'm here.
01:30:39 Get back the news you made.
01:30:56 Don't tell me it didn't work.
01:30:58 Of course it didn't.
01:31:00 Why?
01:31:02 This news has the potential to stop every man, especially a man like Kemal.
01:31:07 Don't worry, he won't leave you.
01:31:08 Emir, you don't know anything.
01:31:10 You ruined everything.
01:31:12 Kemal Akar, you made me a fool.
01:31:15 You ruined yourself.
01:31:17 Okay, I'm getting rid of the news.
01:31:19 But you, my sister, you can use your head a little more.
01:31:24 Still.
01:31:26 The person you are calling is not available at the moment.
01:31:35 The number you have dialed is not available.
01:31:36 Another KM Group report and another question.
01:31:49 I'm starting to doubt your good intentions.
01:31:52 There is no room for good intentions in professional life.
01:31:54 There are concrete facts.
01:31:56 You don't fulfill your obligations in the road project contract.
01:32:01 I'm holding a report as a company that inspects.
01:32:05 Do you think I don't know you're behind the previous concrete irregularity?
01:32:10 Put your accusations aside and fulfill the tender conditions.
01:32:13 Okay, change the report.
01:32:15 As if everything was on the way.
01:32:17 I will arrange everything in accordance with the report during this period.
01:32:22 Do you know what you want from me?
01:32:26 A little favor.
01:32:28 No, you will fulfill the conditions according to the rules.
01:32:30 And in the shortest time.
01:32:33 I'm sorry.
01:32:34 I have nothing to do.
01:32:36 The meeting is over.
01:32:39 Look, you're doing all this just to finish me.
01:32:43 I caused millions of pounds of damage before.
01:32:46 Then you revealed my wife, ruined my reputation.
01:32:49 And now you're trying to put a stone in my way again.
01:32:52 You are the one who put a stone in the way.
01:32:54 I'm just showing the stone.
01:32:56 Just because of the harassment of my daughter-in-law, you have nothing to do.
01:33:02 What will happen if I don't know my place?
01:33:03 What will happen if I don't know my place?
01:33:05 Are you going to hit me like you hit my son?
01:33:08 Your eyes are turned from your hatred and hostility.
01:33:11 What are you going to do? Tell me what you're going to do.
01:33:14 Are you going to kill me? Are you going to destroy me?
01:33:16 I'm not afraid of you, Kemal Soydere.
01:33:18 Don't put what you can behind you.
01:33:20 Don't put what you can behind you.
01:33:21 Did you do the show?
01:33:44 Literally.
01:33:46 We're moving on to the next step.
01:33:48 We're moving on to the next step.
01:33:49 When will you meet with Reşat?
01:33:56 Before I go to the company.
01:33:58 Okay, be very careful.
01:34:00 Don't worry, I'll make Reşat proud forever.
01:34:03 We came to see our grandmother.
01:34:17 Come in.
01:34:18 Good morning, Cleopatra.
01:34:39 What are you doing here?
01:34:44 I'm saying let's have a nice breakfast in the Bosphorus.
01:34:46 You'll be awake before you go to work.
01:34:48 And you'll be like a rice in the Bosphorus.
01:34:52 Okay.
01:34:54 But let's go somewhere with a story.
01:34:57 You're wrong. I have a thousand stories in my pocket.
01:35:00 Look, it's starting to flow.
01:35:02 Catch it.
01:35:04 Let's see.
01:35:06 Mr. Galip.
01:35:12 Mrs. Galip took my mother and daughter.
01:35:13 They're on their way.
01:35:15 Better.
01:35:17 Is everything ready?
01:35:19 Yes, sir.
01:35:21 Let's get started then.
01:35:23 What a beautiful day.
01:35:28 I wanted to report something.
01:35:38 I wanted to report something.
01:35:39 Are you up, dear?
01:35:52 Oh, Zeynep, what's wrong with you?
01:36:03 Look, I'm already excited.
01:36:06 What more do you want, mom?
01:36:07 Okay, I'm going.
01:36:16 Where are you going?
01:36:18 Home, mom. Where else?
01:36:20 Girl, weren't you on vacation today?
01:36:22 No, you must have confused the days.
01:36:24 See you in the evening.
01:36:26 And don't be so upset.
01:36:29 Everyone is fine.
01:36:31 I'm fine.
01:36:32 Why are you so sad?
01:36:40 You don't believe me, but I can't help it.
01:36:44 What is it?
01:36:46 Zeynep's home is being renovated, so they can't provide services.
01:36:53 They wrote it on the website.
01:37:00 But it said "I'm going to the home".
01:37:01 She must have something to do with it.
01:37:08 She must.
01:37:10 What's up, Mrs. Fehime? Why are you here?
01:37:29 When you make breakfast, clean up that table.
01:37:31 I had an appointment. I forgot.
01:37:33 What appointment?
01:37:35 Mevlut. Rukiye has a Mevlut.
01:37:39 Have you lost your mind?
01:37:41 What's wrong with you?
01:37:42 [Dramatic music]
01:37:45 [Gunshot]
01:37:46 [Knock on door]
01:38:04 [Dramatic music]
01:38:10 [Dramatic music]
01:38:11 [Door opening]
01:38:15 Why did you come, Nasuh?
01:38:18 Don't try to come on me. I'm still very angry.
01:38:21 Kemal, I didn't do anything.
01:38:24 I swear I didn't do anything.
01:38:26 It's just a game. Tell me.
01:38:28 Who did it?
01:38:30 Who did it? Tell me.
01:38:33 I don't know.
01:38:37 But whatever happened in our lives, it's because Nihan is in our lives again.
01:38:41 It's because she's not leaving you.
01:38:43 Don't get Nihan involved in this.
01:38:45 That's what always happens.
01:38:47 You didn't protect me one day, as you protected Allah's punishment.
01:38:49 Nasuh, this is a company.
01:38:51 What did she do? What did she do? She got in between us again.
01:38:54 I hate her.
01:38:56 Don't cut the bills of what they do to others.
01:38:58 You're opening the door for Nihan and Emir to use us.
01:39:01 As long as you don't give up on Nihan, these will always happen to us.
01:39:06 So you're saying Emir did it?
01:39:07 I don't know.
01:39:09 How would Emir know what happened between you and me?
01:39:11 How many people know that we broke up?
01:39:13 If you don't have the courage to take responsibility for what they did again, you won't do it, Nasuh.
01:39:21 What kind of a man are you?
01:39:23 You promised me.
01:39:25 You're breaking my uncle's promise.
01:39:27 For what?
01:39:29 To take your revenge more easily?
01:39:32 Is this to build a bigger shield?
01:39:35 Is this for that?
01:39:36 What are you saying?
01:39:38 Did you use me to get rich?
01:39:41 Get out.
01:39:43 Say it!
01:39:45 Get out!
01:39:47 Get out!
01:39:49 I'm sorry.
01:39:52 I'm sorry.
01:39:54 Kemal, I swear I didn't do anything.
01:39:58 I can't live without you.
01:40:01 Please don't leave me.
01:40:03 Don't leave me.
01:40:04 You're letting them use us.
01:40:07 You're destroying me.
01:40:12 You're killing me.
01:40:15 [Music]
01:40:43 We haven't arrived yet, but I'm running late.
01:40:45 Oh my God.
01:40:47 You're not dying of pleasure.
01:40:49 Look how nice, we're getting some fresh air.
01:40:52 Besides, isn't this your own business? Why are you running late?
01:40:55 It's a guess.
01:40:57 What do you mean, it's a guess?
01:40:59 Those things, those...
01:41:01 Those hairy pigs,
01:41:03 they're making a belly-sucking joke with them, Patra.
01:41:05 Then you'll suffer a lot. Don't say you didn't tell me.
01:41:08 [Music]
01:41:13 They pointed us.
01:41:15 What's going on?
01:41:17 I don't know. We'll see.
01:41:19 Hello. May God protect you.
01:41:27 What's up?
01:41:29 License and pass?
01:41:31 Here you go.
01:41:37 I guess it's a routine application.
01:41:38 Come on, Melahat. Don't get involved in an application.
01:41:42 You're a little late, that's why.
01:41:45 Don't take it without taking it.
01:41:48 What are they doing?
01:41:50 I guess they're looking at the GVT.
01:41:52 Don't be afraid, Cleopatra. There's nothing to disturb you.
01:41:58 The files used to be a mess, but now there's nothing.
01:42:01 We paid the price of all of them. It's been a long time.
01:42:05 You're a little late.
01:42:06 No, it's not that. I don't know. I'm just nervous.
01:42:09 You're someone like me, right?
01:42:12 Give it to me. I'll take it.
01:42:15 Get out of the car, please. We're going to make a search.
01:42:17 Why? What's going on? I don't understand.
01:42:19 Calm down.
01:42:21 Why? What's the reason? Why are we getting out?
01:42:23 We'll find out now.
01:42:25 Oh, my God.
01:42:33 I'm so nervous.
01:42:34 We said "movie", Cleopatra. Now we're a movie.
01:42:51 And an adventure movie.
01:42:53 What are you doing?
01:42:55 Clean!
01:42:57 What do you mean "clean"? What are you looking for?
01:43:01 I'll show myself.
01:43:02 Okay, are you comfortable now?
01:43:04 Are you done?
01:43:06 It's amazing.
01:43:12 My body is so big, it's as big as you, Cleopatra.
01:43:17 I'm sorry.
01:43:19 I'm surprised, too. It's the first time it happens to me.
01:43:22 What's this?
01:43:26 [Dramatic music]
01:43:28 Look, I'm going to give you an answer that you don't like.
01:43:38 I don't know.
01:43:40 Does it have a license?
01:43:42 I don't know.
01:43:44 Does it have a license?
01:43:55 I guess someone set up a compass.
01:43:56 It's possible in your world, of course.
01:43:59 Believe me, I don't know about this gun.
01:44:02 I have to take you to the station.
01:44:06 The gun has no license.
01:44:08 I'm sorry, Cleopatra.
01:44:13 You're coming with us.
01:44:17 [Music]
01:44:19 [Music]
01:44:20 [Music]
01:44:21 Yes?
01:44:50 As you wish.
01:44:51 Mr. Emre, you're coming, right?
01:45:04 I don't like the speed, but...
01:45:06 I'm coming.
01:45:08 [Dramatic music]
01:45:11 [Music]
01:45:12 Let's move on, please.
01:45:30 [Music]
01:45:33 [Music]
01:45:34 We have to be at a distance that will not be noticed.
01:45:46 This is very important.
01:45:48 [Music]
01:45:51 [Music]
01:45:52 [Phone ringing]
01:46:07 Tell me, Reşat.
01:46:10 Emir is coming.
01:46:12 Is he with the evidence?
01:46:14 As we agreed, will you keep your promise?
01:46:17 I promise.
01:46:19 Where is he?
01:46:20 Address?
01:46:22 I'm sending you the address in a minute.
01:46:24 [Dramatic music]
01:46:26 [Door bell]
01:46:33 [Dramatic music]
01:46:48 [Dramatic music]
01:46:49 [Ding]
01:46:55 [Dramatic music]
01:46:58 [Birds chirping]
01:47:15 [Birds chirping]
01:47:16 Welcome.
01:47:22 Thank you.
01:47:24 [Birds chirping]
01:47:26 So, when you see me like this, will you sit on the thorn?
01:47:39 No, I'm not on the thorn or something. My head is a little messy.
01:47:44 Zeynep.
01:47:45 Mom.
01:47:52 Didn't you go out to the nest, girl?
01:48:00 How are you, Fehime?
01:48:02 Mashallah.
01:48:06 The children you will marry have grown up a lot.
01:48:10 Mom.
01:48:14 What mom?
01:48:15 Fehime, you got it wrong. Don't you go to school?
01:48:17 Please.
01:48:18 Are you serious?
01:48:28 Yes.
01:48:36 We are serious, mom.
01:48:38 Hakan is my boyfriend.
01:48:41 But this is not the case, Mr. Hakan.
01:48:43 My daughter got married.
01:48:46 The way to this is different.
01:48:49 Mom, stop it. We are trying to get to know each other.
01:48:54 Was that your problem, Miss Zeynep?
01:48:57 Huh? Was that the reason you didn't tell us and you came back home?
01:49:00 How many siblings do you have?
01:49:03 Two.
01:49:05 Mom, dad?
01:49:10 Is he dead?
01:49:11 God rest his soul.
01:49:13 You are a good boy.
01:49:16 I know. You were with us in those bad days.
01:49:19 You found Zeynep and brought her here.
01:49:21 Mom, it's our job.
01:49:24 Don't break up when you know each other.
01:49:28 What's wrong with not telling us?
01:49:32 You say you met someone. It's over.
01:49:35 How old is the girl?
01:49:38 She is a beautiful girl.
01:49:40 Of course you will have friends.
01:49:42 But we will know about this.
01:49:44 Right, beautiful girl?
01:49:45 We won't find you like a spy after this age.
01:49:49 Mom, you are embarrassing me.
01:49:52 Why are you embarrassed? I am your mother.
01:49:54 What else do I want from you?
01:49:57 I have to answer this.
01:50:03 Answer it.
01:50:07 Yes?
01:50:08 Okay, I am coming.
01:50:10 I am sorry. I have to go.
01:50:14 I need your permission.
01:50:15 It's okay.
01:50:17 It's my job.
01:50:18 Get up.
01:50:19 See you.
01:50:20 See you.
01:50:21 [Music]
01:50:37 What are you doing?
01:50:38 I am embarrassed.
01:50:39 Why are you embarrassed?
01:50:41 There is nothing to be embarrassed or to be proud of.
01:50:43 I wanted to be sure.
01:50:45 That's why I couldn't say anything.
01:50:46 Why are you sure?
01:50:48 What are you sure of?
01:50:50 He is a police officer.
01:50:51 He has a job and power.
01:50:52 That's great.
01:50:53 He is a police officer.
01:50:54 You are a teacher.
01:50:55 Just like I prayed for him.
01:50:57 Oh my God, I am having dreams.
01:51:00 What dreams?
01:51:02 What dreams?
01:51:03 Did he come and attack you?
01:51:04 Oh my God, what attack?
01:51:06 What are you talking about?
01:51:07 Whatever.
01:51:08 It's real.
01:51:09 It's not a dream.
01:51:10 I can see that he has fallen in love with you.
01:51:14 I can see it from his eyes.
01:51:17 Mom.
01:51:19 Look at me.
01:51:20 Don't tell my brothers, okay?
01:51:23 They can't deal with you.
01:51:26 Everyone has their own problems.
01:51:29 No, no.
01:51:31 It's not obvious.
01:51:33 Promise me.
01:51:35 You won't tell my brothers anything until I am sure.
01:51:39 Mom, let's keep it a little secret.
01:51:45 For the first time.
01:51:46 Okay.
01:51:48 Okay.
01:51:49 Give us some tea.
01:51:52 Two cups of tea.
01:51:55 Mr. Galip.
01:52:14 What's going on?
01:52:17 Look, I told you a thousand times.
01:52:19 I am not telling you anymore.
01:52:21 And you didn't put tea or coffee in front of me.
01:52:24 I am telling you.
01:52:25 I repeat.
01:52:26 I have no interest in this.
01:52:28 How did this gun come out of your car?
01:52:30 I don't know.
01:52:31 We have a lot of enemies.
01:52:33 Someone put it there.
01:52:34 Do I have a finger print on this?
01:52:37 Is this gun involved in an incident you are in?
01:52:39 What are you doing to me here?
01:52:42 Can I ask?
01:52:44 Yes.
01:52:45 How are you?
01:53:01 We are fine.
01:53:02 What happened?
01:53:03 Brother, the gun looks clean.
01:53:05 This man is not guilty.
01:53:07 This is from the prosecution.
01:53:09 Let me see this.
01:53:13 Okay, thank you.
01:53:14 The article from the prosecution has arrived.
01:53:30 The proceedings will be carried out on paper.
01:53:32 You are free until the day of the trial.
01:53:35 So I can go out?
01:53:37 Yes, but there is a change in the residence permit.
01:53:39 If there are cases like going abroad, you will report to the police station.
01:53:43 Inspector.
01:53:44 Find out who put this gun in my car.
01:53:46 Or I will have to find it.
01:53:48 We are watching.
01:53:50 Don't worry, we are investigating.
01:53:52 Thank you, inspector.
01:53:53 Good luck.
01:53:59 Good luck.
01:54:00 You...
01:54:18 Melahat is a little crazy.
01:54:22 She wants some silence.
01:54:24 She wants to be alone.
01:54:52 Sometimes you crush your own self.
01:54:54 But you crush it so well that I can't explain it, Cleopatra.
01:54:58 You crush it with your grace, your kindness, your grace.
01:55:04 You crush it so much that it makes you proud.
01:55:09 You crush it like it honors you.
01:55:12 You crush it without looking at what we are, who we are.
01:55:20 You put such a generous conversation in front of me.
01:55:24 It's like it tears my heart apart.
01:55:26 It's like it burns my heart.
01:55:28 I want to carry you on my head like a crown on my back.
01:55:32 But our head is under our seat, Cleopatra.
01:55:36 We are innocent.
01:55:39 They don't care if you are guilty or not.
01:55:46 They take you away.
01:55:48 Although they are right.
01:55:50 Because they have a memory.
01:55:52 But I am being crushed.
01:55:57 I am bored because this dirt will get on you.
01:56:00 Look, I couldn't do anything while your hand and foot were shaking there today.
01:56:03 The reason...
01:56:04 The reason is my innocence.
01:56:08 I am like that, Cleopatra.
01:56:14 You are good, don't crush me anymore.
01:56:18 Stop, get off and leave me, Melahat.
01:56:22 Such a beauty has a high effect on the unaccustomed magic.
01:56:27 It takes my age away from here.
01:56:30 It makes me 15, it burns my past.
01:56:33 I take my rains with me and throw them on the roads.
01:56:36 I don't want to be crushed by what I feel for you, Cleopatra.
01:56:41 I don't want.
01:56:46 I like it.
01:56:47 Maybe I like it like this.
01:56:52 Two people while talking.
01:56:57 Two people while eating.
01:56:59 But then while making decisions, it's just you, right?
01:57:03 Hit the brake, get out of the car.
01:57:06 Do you want to see?
01:57:07 The dirt in everything you've been through before ties you to your feet.
01:57:13 I became friends with another man.
01:57:17 I don't leave my friend alone so easily.
01:57:20 And something is crushed in me.
01:57:24 What?
01:57:27 I don't know how to stop the crush of my stomach.
01:57:42 What a beautiful woman you are.
01:57:45 What a woman you are, Cleopatra.
01:57:47 I have no idea.
01:57:49 But you speak the same language with Melahat.
01:57:52 If it wasn't for her, you would have taken that gear hard.
01:57:55 So you say you are an antichrist.
01:57:57 Of course, I wouldn't say that.
01:57:59 You and Melahat speak the same language.
01:58:02 You know, you become a poem.
01:58:05 You become a poem and you are read.
01:58:07 Look, look, look.
01:58:09 I think the crushes and sorrows are over.
01:58:11 I took my answer and sat down, Cleopatra.
01:58:15 I took my answer and sat down, Cleopatra.
01:58:43 Okay, you stay here, don't wait for me.
01:58:46 I'll call you for the return.
01:58:50 Thank you.
01:58:51 I'll call you for the return.
01:58:52 I'll call you for the return.
01:58:54 I'll call you for the return.
01:58:55 I'll call you for the return.
01:58:57 I'll call you for the return.
01:58:59 I'll call you for the return.
01:59:00 I'll call you for the return.
01:59:01 I'll call you for the return.
01:59:03 I'll call you for the return.
01:59:04 I'll call you for the return.
01:59:06 I'll call you for the return.
01:59:07 I'll call you for the return.
01:59:08 I'll call you for the return.
01:59:09 I'll call you for the return.
01:59:10 I'll call you for the return.
01:59:11 I'll call you for the return.
01:59:12 I'll call you for the return.
01:59:13 I'll call you for the return.
01:59:14 I'll call you for the return.
01:59:15 I'll call you for the return.
01:59:16 I'll call you for the return.
01:59:17 I'll call you for the return.
01:59:18 I'll call you for the return.
01:59:19 I'll call you for the return.
01:59:20 I'll call you for the return.
01:59:21 I'll call you for the return.
01:59:22 I'll call you for the return.
01:59:23 I'll call you for the return.
01:59:24 I'll call you for the return.
01:59:25 I'll call you for the return.
01:59:26 I'll call you for the return.
01:59:27 I'll call you for the return.
01:59:28 I'll call you for the return.
01:59:29 I'll call you for the return.
01:59:30 I'll call you for the return.
01:59:31 I'll call you for the return.
01:59:32 I'll call you for the return.
01:59:33 I'll call you for the return.
01:59:34 I'll call you for the return.
01:59:35 I'll call you for the return.
01:59:36 I'll call you for the return.
01:59:37 I'll call you for the return.
01:59:38 I'll call you for the return.
01:59:39 I'll call you for the return.
01:59:40 I'll call you for the return.
01:59:41 I'll call you for the return.
01:59:42 I'll call you for the return.
01:59:43 I'll call you for the return.
01:59:44 I'll call you for the return.
01:59:45 I'll call you for the return.
01:59:46 I'll call you for the return.
01:59:47 I'll call you for the return.
01:59:48 I'll call you for the return.
01:59:49 I'll call you for the return.
01:59:50 I'll call you for the return.
01:59:51 I'll call you for the return.
01:59:52 I'll call you for the return.
01:59:53 I'll call you for the return.
01:59:54 I'll call you for the return.
01:59:55 I'll call you for the return.
01:59:56 I'll call you for the return.
01:59:57 I'll call you for the return.
01:59:58 I'll call you for the return.
01:59:59 I'll call you for the return.
02:00:00 I'll call you for the return.
02:00:01 I'll call you for the return.
02:00:02 I'll call you for the return.
02:00:03 I'll call you for the return.
02:00:04 I'll call you for the return.
02:00:05 I'll call you for the return.
02:00:06 I'll call you for the return.
02:00:07 I'll call you for the return.
02:00:08 I'll call you for the return.
02:00:09 I'll call you for the return.
02:00:10 I'll call you for the return.
02:00:11 I'll call you for the return.
02:00:12 I'll call you for the return.
02:00:13 I'll call you for the return.
02:00:42 I'll call you for the return.
02:00:43 I'll call you for the return.
02:00:44 I'll call you for the return.
02:00:45 I'll call you for the return.
02:00:46 I'll call you for the return.
02:00:47 I'll call you for the return.
02:00:48 I'll call you for the return.
02:00:49 I'll call you for the return.
02:00:50 I'll call you for the return.
02:00:51 I'll call you for the return.
02:00:52 I'll call you for the return.
02:00:53 I'll call you for the return.
02:00:54 I'll call you for the return.
02:00:55 I'll call you for the return.
02:00:56 I'll call you for the return.
02:00:57 I'll call you for the return.
02:00:58 I'll call you for the return.
02:00:59 I'll call you for the return.
02:01:00 I'll call you for the return.
02:01:01 I'll call you for the return.
02:01:02 I'll call you for the return.
02:01:03 I'll call you for the return.
02:01:04 I'll call you for the return.
02:01:05 I'll call you for the return.
02:01:06 I'll call you for the return.
02:01:07 I'll call you for the return.
02:01:08 I'll call you for the return.
02:01:09 I'll call you for the return.
02:01:10 I'll call you for the return.
02:01:11 I'll call you for the return.
02:01:12 I'll call you for the return.
02:01:13 I'll call you for the return.
02:01:14 I'll call you for the return.
02:01:15 I'll call you for the return.
02:01:16 I'll call you for the return.
02:01:17 I'll call you for the return.
02:01:18 I'll call you for the return.
02:01:19 I'll call you for the return.
02:01:20 I'll call you for the return.
02:01:21 I'll call you for the return.
02:01:22 I'll call you for the return.
02:01:23 I'll call you for the return.
02:01:24 I'll call you for the return.
02:01:25 I'll call you for the return.
02:01:26 I'll call you for the return.
02:01:27 I'll call you for the return.
02:01:28 I'll call you for the return.
02:01:29 I'll call you for the return.
02:01:30 I'll call you for the return.
02:01:31 I'll call you for the return.
02:01:32 I'll call you for the return.
02:01:33 I'll call you for the return.
02:01:34 I'll call you for the return.
02:01:35 I'll call you for the return.
02:01:36 I'll call you for the return.
02:01:37 I'll call you for the return.
02:01:38 I'll call you for the return.
02:01:39 I'll call you for the return.
02:01:40 I'll call you for the return.
02:01:41 I'll call you for the return.
02:01:42 I'll call you for the return.
02:01:43 I'll call you for the return.
02:01:44 I'll call you for the return.
02:01:45 I'll call you for the return.
02:01:46 I'll call you for the return.
02:01:47 I'll call you for the return.
02:01:48 I'll call you for the return.
02:01:49 I'll call you for the return.
02:01:50 I'll call you for the return.
02:01:51 I'll call you for the return.
02:01:52 I'll call you for the return.
02:01:53 I'll call you for the return.
02:01:54 I'll call you for the return.
02:01:55 I'll call you for the return.
02:01:56 I'll call you for the return.
02:01:57 I'll call you for the return.
02:01:58 I'll call you for the return.
02:01:59 I'll call you for the return.
02:02:00 I'll call you for the return.
02:02:01 I'll call you for the return.
02:02:02 I'll call you for the return.
02:02:03 I'll call you for the return.
02:02:04 I'll call you for the return.
02:02:05 I'll call you for the return.
02:02:06 I'll call you for the return.
02:02:07 I'll call you for the return.
02:02:08 I'll call you for the return.
02:02:09 I'll call you for the return.
02:02:10 I'll call you for the return.
02:02:39 I'll call you for the return.
02:02:40 I'll call you for the return.
02:02:41 I'll call you for the return.
02:02:42 I'll call you for the return.
02:02:43 I'll call you for the return.
02:02:44 I'll call you for the return.
02:02:45 I'll call you for the return.
02:02:46 I'll call you for the return.
02:02:47 I'll call you for the return.
02:02:48 I'll call you for the return.
02:02:49 I'll call you for the return.
02:02:50 I'll call you for the return.
02:02:51 I'll call you for the return.
02:02:52 I'll call you for the return.
02:02:53 I'll call you for the return.
02:02:54 I'll call you for the return.
02:02:55 I'll call you for the return.
02:02:56 I'll call you for the return.
02:02:57 I'll call you for the return.
02:02:58 I'll call you for the return.
02:02:59 I'll call you for the return.
02:03:00 I'll call you for the return.
02:03:01 I'll call you for the return.
02:03:02 I'll call you for the return.
02:03:03 I'll call you for the return.
02:03:04 I'll call you for the return.
02:03:05 I'll call you for the return.
02:03:06 I'll call you for the return.
02:03:07 I'll call you for the return.
02:03:08 I'll call you for the return.
02:03:09 I'll call you for the return.
02:03:10 I'll call you for the return.
02:03:11 I'll call you for the return.
02:03:12 I'll call you for the return.
02:03:13 I'll call you for the return.
02:03:14 I'll call you for the return.
02:03:15 I'll call you for the return.
02:03:16 I'll call you for the return.
02:03:17 I'll call you for the return.
02:03:18 I'll call you for the return.
02:03:19 I'll call you for the return.
02:03:20 I'll call you for the return.
02:03:21 I'll call you for the return.
02:03:22 I'll call you for the return.
02:03:23 I'll call you for the return.
02:03:24 I'll call you for the return.
02:03:25 I'll call you for the return.
02:03:26 I'll call you for the return.
02:03:27 I'll call you for the return.
02:03:28 I'll call you for the return.
02:03:29 I'll call you for the return.
02:03:30 I'll call you for the return.
02:03:31 I'll call you for the return.
02:03:32 I'll call you for the return.
02:03:33 I'll call you for the return.
02:03:34 I'll call you for the return.
02:03:35 I'll call you for the return.
02:03:36 I'll call you for the return.
02:03:37 I'll call you for the return.
02:03:38 I'll call you for the return.
02:03:39 I'll call you for the return.
02:03:40 I'll call you for the return.
02:03:41 I'll call you for the return.
02:03:42 I'll call you for the return.
02:03:43 I'll call you for the return.
02:03:44 I'll call you for the return.
02:03:45 I'll call you for the return.
02:03:46 I'll call you for the return.
02:03:47 I'll call you for the return.
02:03:48 I'll call you for the return.
02:03:49 I'll call you for the return.
02:03:50 I'll call you for the return.
02:03:51 I'll call you for the return.
02:03:52 I'll call you for the return.
02:03:53 I'll call you for the return.
02:03:54 I'll call you for the return.
02:03:55 I'll call you for the return.
02:03:56 I'll call you for the return.
02:03:57 I'll call you for the return.
02:03:58 I'll call you for the return.
02:03:59 I'll call you for the return.
02:04:00 I'll call you for the return.
02:04:01 I'll call you for the return.
02:04:02 I'll call you for the return.
02:04:03 I'll call you for the return.
02:04:04 I'll call you for the return.
02:04:05 I'll call you for the return.
02:04:06 I'll call you for the return.
02:04:07 I'll call you for the return.
02:04:08 I'll call you for the return.
02:04:09 I'll call you for the return.
02:04:10 I'll call you for the return.
02:04:11 I'll call you for the return.
02:04:12 I'll call you for the return.
02:04:13 I'll call you for the return.
02:04:14 I'll call you for the return.
02:04:15 I'll call you for the return.
02:04:16 I'll call you for the return.
02:04:17 I'll call you for the return.
02:04:18 I'll call you for the return.
02:04:19 I'll call you for the return.
02:04:20 I'll call you for the return.
02:04:21 I'll call you for the return.
02:04:22 I'll call you for the return.
02:04:23 I'll call you for the return.
02:04:24 I'll call you for the return.
02:04:25 I'll call you for the return.
02:04:26 I'll call you for the return.
02:04:27 I'll call you for the return.
02:04:28 I'll call you for the return.
02:04:29 I'll call you for the return.
02:04:30 I'll call you for the return.
02:04:31 I'll call you for the return.
02:04:32 I'll call you for the return.
02:04:33 I'll call you for the return.
02:04:34 I'll call you for the return.
02:04:35 I'll call you for the return.
02:04:36 I'll call you for the return.
02:04:37 I'll call you for the return.
02:04:38 I'll call you for the return.
02:04:39 I'll call you for the return.
02:04:40 I'll call you for the return.
02:04:41 I'll call you for the return.
02:04:42 I'll call you for the return.
02:04:43 I'll call you for the return.
02:04:44 I'll call you for the return.
02:04:45 I'll call you for the return.
02:04:46 I'll call you for the return.
02:04:47 I'll call you for the return.
02:04:48 I'll call you for the return.
02:04:49 I'll call you for the return.
02:04:50 I'll call you for the return.
02:04:51 I'll call you for the return.
02:04:52 I'll call you for the return.
02:04:53 I'll call you for the return.
02:04:54 I'll call you for the return.
02:04:55 I'll call you for the return.
02:04:56 I'll call you for the return.
02:04:57 I'll call you for the return.
02:04:58 I'll call you for the return.
02:04:59 I'll call you for the return.
02:05:00 I'll call you for the return.
02:05:01 I'll call you for the return.
02:05:02 I'll call you for the return.
02:05:03 I'll call you for the return.
02:05:04 I'll call you for the return.
02:05:05 I'll call you for the return.
02:05:06 I'll call you for the return.
02:05:07 I'll call you for the return.
02:05:08 I'll call you for the return.
02:05:09 I'll call you for the return.
02:05:10 I'll call you for the return.
02:05:11 I'll call you for the return.
02:05:12 I'll call you for the return.
02:05:14 Why did you kidnap me?
02:05:17 I said Kemal Soy.
02:05:19 Why did you kidnap me?
02:05:21 I'll give him a more minimal but more shocking lesson.
02:05:27 I'll shoot Kemal Efendi with my own gun.
02:05:30 The only thing he can blame me for is my suicide.
02:05:34 Without risk.
02:05:35 There won't be any death.
02:05:37 As I've wanted from the beginning.
02:05:40 Like pulling hair from butter.
02:05:43 Will you be in the script?
02:05:46 We'll have a lot of fun.
02:05:54 I didn't kidnap you.
02:06:03 I'm not going to fall into this trap.
02:06:05 Are you afraid of the fingerprint?
02:06:08 Don't be afraid.
02:06:11 Everything is already destroyed on you.
02:06:14 Look, let me tell you in more detail.
02:06:18 Today, we discussed with you in front of two witnesses at the meeting.
02:06:23 You told me that you were going to kill me.
02:06:26 I told you that I was going to kill you.
02:06:29 I told you that I was afraid of you hurting me.
02:06:33 So everyone saw the hostility between us.
02:06:37 What will happen if I don't know my place?
02:06:40 What will happen if I don't know?
02:06:42 Will you shoot me like you shot my son?
02:06:45 Your eyes have turned from your anger and hostility.
02:06:47 What are you going to do?
02:06:48 Tell me what you're going to do.
02:06:50 Are you going to kill me?
02:06:51 Are you going to destroy me?
02:06:53 Then my driver came to witness my kidnapping.
02:06:58 Witness.
02:06:59 Mr. Galip.
02:07:03 What's going on?
02:07:04 I have a greeting from Kemal Soyd.
02:07:06 What's going on?
02:07:07 Hello, police?
02:07:14 They kidnapped my boss, Galip Kozcoğlu.
02:07:17 I was brought here by the men by force.
02:07:21 There are images.
02:07:23 The camera recordings outside.
02:07:26 Let me go.
02:07:27 Let me go.
02:07:33 Let me go.
02:07:34 When the men were caught by the police, they would say that they took the order from you.
02:07:42 This is a trap.
02:07:47 I have no connection with those men.
02:07:50 I have nothing to do with this place.
02:07:52 Right.
02:07:53 You have nothing to do with this place.
02:07:56 But you have something to do with the closest man.
02:07:59 This warehouse is registered on the poison on your right arm.
02:08:07 I'm sorry.
02:08:08 Fikret's signature.
02:08:26 I got the signature.
02:08:27 It's the easiest way to imitate.
02:08:29 A poor signature without a personality.
02:08:31 Poison doesn't do such a thing.
02:08:33 Poison doesn't sell me.
02:08:35 It doesn't do a single move without my knowledge.
02:08:38 This is a place where you can't escape from the trap.
02:08:45 You can't escape from the trap.
02:08:47 You can't escape from the trap.
02:08:49 You can't escape from the trap.
02:08:51 You can't escape from the trap.
02:08:53 You can't escape from the trap.
02:08:55 Except for the trap.
02:08:57 You're leaving today.
02:09:04 Kemal, go as far as you can without showing the police the target.
02:09:09 Okay.
02:09:13 I'm sorry.
02:09:15 [Dramatic music]
02:09:17 [Dramatic music]
02:09:19 [Dramatic music]
02:09:21 [Dramatic music]
02:09:24 [Dramatic music]
02:09:27 [Dramatic music]
02:09:30 [Dramatic music]
02:09:33 [Dramatic music]
02:09:36 [Dramatic music]
02:09:39 [Dramatic music]
02:10:07 [Dramatic music]
02:10:10 [Dramatic music]
02:10:12 [Dramatic music]
02:10:38 [Dramatic music]
02:10:40 [Dramatic music]
02:11:00 [Dramatic music]
02:11:02 [Dramatic music]
02:11:07 [Dramatic music]
02:11:10 [Dramatic music]
02:11:13 [Dramatic music]
02:11:16 [Dramatic music]
02:11:19 [Dramatic music]
02:11:22 [Dramatic music]
02:11:25 [Dramatic music]
02:11:29 [Dramatic music]
02:11:31 [Dramatic music]
02:11:34 [Dramatic music]
02:11:37 [Dramatic music]
02:11:40 [Dramatic music]
02:11:43 [Dramatic music]
02:11:46 [Dramatic music]
02:11:49 [Dramatic music]
02:11:52 [Dramatic music]
02:11:56 [Dramatic music]
02:11:58 [Dramatic music]
02:12:01 [Dramatic music]
02:12:04 [Dramatic music]
02:12:07 [Dramatic music]
02:12:10 [Dramatic music]
02:12:14 [Dramatic music]
02:12:17 [Dramatic music]
02:12:20 [Dramatic music]
02:12:24 [Dramatic music]
02:12:26 [Dramatic music]
02:12:29 [Dramatic music]
02:12:32 [Dramatic music]
02:12:35 [Dramatic music]
02:12:38 [Dramatic music]
02:12:41 [Dramatic music]
02:12:44 [Dramatic music]
02:12:47 [Dramatic music]
02:12:50 [Dramatic music]
02:12:53 [Dramatic music]
02:12:55 [Dramatic music]
02:12:58 [Dramatic music]
02:13:01 [Dramatic music]
02:13:04 [Dramatic music]
02:13:07 [Dramatic music]
02:13:10 [Dramatic music]
02:13:13 [Dramatic music]
02:13:16 [Dramatic music]
02:13:19 [Dramatic music]
02:13:22 (phone ringing)
02:13:24 (phone ringing)
02:13:27 (phone ringing)
02:13:31 (phone ringing)
02:13:33 (dramatic music)
02:13:36, (phone ringing)
02:13:41 (phone ringing)
02:13:44 (dramatic music)
02:13:47 (dramatic music)
02:13:49 (dramatic music)
02:13:52 (screaming)
02:14:08 (dramatic music)
02:14:11 (dramatic music)
02:14:14 (dramatic music)
02:14:17 (dramatic music)
02:14:19 (dramatic music)
02:14:22 (dramatic music)
02:14:27 (dramatic music)
02:14:36 (dramatic music)
02:14:38 (dramatic music)
02:14:53 (dramatic music)
02:14:56 (phone ringing)
02:15:22 (dramatic music)
02:15:25 (siren blaring)
02:15:41 (dramatic music)
02:15:46 (dramatic music)
02:15:48 (siren blaring)
02:15:57 (dramatic music)
02:16:06 (dramatic music)
02:16:09 (dramatic music)
02:16:12 (dramatic music)
02:16:15 (dramatic music)
02:16:44 (speaking in foreign language)
02:16:47 (speaking in foreign language)
02:16:51 (dramatic music)
02:16:54 (speaking in foreign language)
02:16:58 (dramatic music)
02:17:01 (speaking in foreign language)
02:17:29 (dramatic music)
02:17:32 (siren blaring)
02:17:40 (dramatic music)
02:17:47 (siren blaring)
02:17:49 (speaking in foreign language)
02:18:15 (dramatic music)
02:18:17 (siren blaring)
02:18:34 (dramatic music)
02:18:37 (speaking in foreign language)
02:19:02 (dramatic music)
02:19:05 (dramatic music)
02:19:09 (dramatic music)
02:19:11 (speaking in foreign language)
02:19:25 (knocking)
02:19:34 (speaking in foreign language)
02:19:38 (knocking)
02:19:42 (speaking in foreign language)
02:20:02 (knocking)
02:20:04 (speaking in foreign language)
02:20:17 (knocking)
02:20:22 (speaking in foreign language)
02:20:31 (knocking)
02:20:34 (speaking in foreign language)
02:20:38 (speaking in foreign language)
02:20:42 (dramatic music)
02:20:45 (speaking in foreign language)
02:20:49 (speaking in foreign language)
02:20:54 (speaking in foreign language)
02:20:57 (speaking in foreign language)
02:21:03 (speaking in foreign language)
02:21:08 (knocking)
02:21:15 (speaking in foreign language)
02:21:19 (speaking in foreign language)
02:21:24 (knocking)
02:21:28 (speaking in foreign language)
02:21:32 (dramatic music)
02:21:34 (dramatic music)
02:21:38 (knocking)
02:22:06 (dramatic music)
02:22:09 (dramatic music)
02:22:23 (dramatic music)
02:22:26 (dramatic music)
02:22:42 (dramatic music)
02:22:45 (dramatic music)
02:22:49 (dramatic music)
02:22:52 (dramatic music)
02:22:55 (dramatic music)
02:22:58 (dramatic music)
02:23:07 (dramatic music)
02:23:21 (dramatic music)
02:23:24 (dramatic music)
02:23:34 (dramatic music)
02:23:46 (dramatic music)
02:23:49 (gentle music)
02:24:03 (dramatic music)
02:24:16 (dramatic music)
02:24:18 (dramatic music)
02:24:21 (upbeat music)
02:24:24 [Music]