00:00 Je bat pour la langue française en Louisiane parce que c'est notre langue.
00:02 C'est la langue que j'ai grandi avec.
00:04 C'est notre culture, c'est notre droit.
00:05 On a le droit pour ça.
00:07 Pourquoi les Anglais ont bataillé ici pour arrêter ?
00:10 C'est la vraie question.
00:12 Si c'était pas quelque chose d'important, pourquoi ils veulent que c'est annulé ?
00:16 C'est pour ça que tu peux voir que c'est une grande chose.
00:19 C'est belle, c'est dans ton cœur.
00:21 Je suis Jordan Thibereau.
00:22 Et pour New, je viens de parler de la française de la Louisiane et comment on bat pour ça.
00:27 En Louisiane, on approche 100 000 qui parlent français.
00:30 Quand j'étais petit, il y avait tellement plus que ça.
00:35 Il y avait des millions.
00:38 Mais on a essayé de préserver la langue.
00:40 Et pour grandir la population qui parle et toutes les choses comme ça.
00:44 Les Français, les Acadiens qui sont venus d'Acadie après la déportation,
00:49 le grand dérangement des Acadiens, ils sont arrivés en Louisiane.
00:53 Et quand ils sont arrivés, ils ont mélangé avec les Amérindiens comme les Tchatos,
00:58 les Atakapos, les Oumas.
01:00 Aussi les Africains de l'Ouest, de l'Afrique.
01:02 Et les Espagnols, tout ça.
01:04 Et pour ça, notre langue est un petit peu différente.
01:06 C'est mélangé.
01:07 Parce que toutes nos familles ont mélangé.
01:11 C'est pour ça qu'on a des mots différents.
01:13 Moi, j'ai appris le français pour la plupart de ma grand-mère quand j'étais petit.
01:16 Quand elle était avec ses amis et tout ça, elle n'a jamais parlé en anglais.
01:19 Jamais du tout.
01:20 Elle était sur le téléphone ou quelque chose.
01:22 C'était tout en français.
01:23 Moi, j'étais curieux et j'écoutais.
01:26 Parfois, il y avait des mots que je n'avais pas compris.
01:29 Je me disais "Maman, comment tu dis ça en français?"
01:32 Comme ça, j'ai pris un tas comme ça.
01:34 Mais j'ai oublié un tas.
01:35 Parce qu'il n'y avait pas un tas de monde qui avait le même âge que moi, qui parlait français.
01:40 Après, à la seconde année, quand elle a mouri,
01:42 j'ai fait l'idée que je vais recommencer, je vais jouer de la musique et tout ça.
01:46 Parfois, c'est difficile de parler français aux États-Unis.
01:48 Chez nous, j'ai plusieurs voisins et tout ça, des voisins que je peux parler avec.
01:54 Hors de ça, oui, c'est difficile.
01:56 Parce qu'on a une autre...
01:58 Ce n'est pas juste la langue, on a une autre idéologie.
02:01 On voit le monde différent.
02:02 On a toutes les familles mélangées.
02:04 On a toutes les couleurs avec la même couture.
02:07 Et c'est difficile à comprendre pour les Américains.
02:09 C'est une des choses qui fait privilégier les choses chez nous.
02:14 Parce que les Américains ont une grande influence.
02:17 Et les jeunes, ils voient qu'on est différent, parce qu'on est des hommes différents.
02:23 Et ce n'est pas comme ça.
02:24 Chez nous, ce n'est pas comme ça.
02:25 Il y a de plus en plus de jeunes qui sont intéressés par le français.
02:30 Mais en même temps, pas juste les jeunes, mais les parents.
02:33 Parce qu'on a commencé les écoles d'immersion.
02:36 Ça fait 25 ans, 30 ans, quelque chose qui a commencé.
02:40 Les enfants étaient intéressés par son héritage, la culture et la langue.
02:44 Et c'est pour ça qu'on a un tas de jeunes qui ont appris à apprendre la langue à l'école.
02:50 Ils peuvent charrer ensemble et tout ça.
02:53 C'est mignon à voir.
02:54 Je crois que ça va continuer.
02:56 Je batte pour la langue française en Louisiane parce que c'est notre langue.
02:59 C'est la langue que j'ai grandi avec.
03:00 C'est notre culture, c'est notre droit.
03:01 On a le droit pour ça.
03:04 Pourquoi les Anglais ont bataillé si dur pour arrêter ?
03:06 C'est la vraie question.
03:07 C'est pour ça que tu peux voir que c'est une grande chance.
03:10 C'est belle.
03:11 C'est dans ton cœur.
03:13 Comment les Anglais ont-ils trouvé la langue ?
03:16 C'est le monde de la France qui trouve les mots de chez nous bizarres.
03:19 Chez nous, un bébé, ça veut dire une d*que.
03:21 Si tu veux dire "Oh, il y a des grands bébés, il y a trop de bébés".
03:25 Ok.
03:26 Même comme le mot moustique, c'est marangouin chez nous.
03:29 Et les marangouins prennent piqué, quelque chose comme ça.
03:33 Mais piqué chez nous, c'était "fuck".
03:34 Donc...
03:36 Il y a des choses comme ça quand je parle avec les Français.
03:39 Oh, ok.
03:41 Comment les Anglais ont-ils appris la langue ?
03:44 Tous les jours, j'essaie de faire des choses.
03:46 Même si c'est juste avec mes filles.
03:48 Moi, je parle français chez nous avec mes enfants.
03:51 Et j'ai fait mon idée longtemps passé.
03:54 Si j'ai des enfants, je vais parler français avec.
03:57 C'est ça comment ils vont vivre.
04:00 Même ce que j'ai fait quand j'étais plus grand.
04:02 Et à Star, c'est comme ça.
04:04 Mes filles ne parlent pas français.
04:07 Elles connaissent comment élever des animaux.
04:09 Elles connaissent comment pêcher.
04:11 Elles connaissent comment faire tout quelque chose.
04:14 Et même comme j'ai appris de mon grand-père.
04:17 Tu vis ta culture ou tu tues ta culture.
04:20 Il n'y a pas de milieu.
04:21 Parce que chaque jour, on a un choix.
04:25 Et si tu veux faire comme les autres, tu vas te tourner comme les autres.
04:28 Et tu ne peux pas passer la blame.
04:29 Tu ne peux pas blâmer quelqu'un pour quelque chose que tu as fait.
04:32 [Musique]
Comments