Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kieta Hatsukoi Ep 10 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
Follow
2 years ago
Kieta Hatsukoi Ep 10 (Eng Sub)
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
(Japonais)
00:25
(Japonais)
00:41
Aoki, je te demande un truc.
00:48
Je dois te dire quelque chose.
00:53
Je t'ai dit de ne rien dire, mais je t'ai appris que tu étais en couple avec Aoki.
01:01
Quoi ?
01:03
Il a vu nous ensemble à Yokohama.
01:08
Non, tu es en couple avec Aoki ?
01:11
Je dois le dire.
01:14
Je suis en couple avec Aoki.
01:18
Pourquoi tu le dis ?
01:26
Il a vu nous ensemble à Yokohama.
01:29
Tu peux pas te faire croire comme ça !
01:31
Ne t'en fais pas.
01:37
C'est pas un truc à cacher.
01:39
C'est un truc à cacher !
01:40
Alors Aoki, tu es en couple avec moi parce que tu es embarrassé ?
01:45
C'est pas ça.
01:52
Alors c'est quoi ?
01:54
Tu ne sais rien !
01:59
Je sais rien.
02:05
Rien du tout.
02:07
On part.
02:20
Quoi ?
02:22
Je ne suis pas en couple avec toi.
02:27
On s'est fait.
02:33
On s'est fait.
02:35
C'est vraiment gentil !
02:46
Merci !
02:48
Qu'est-ce qu'on va manger ?
02:51
On va manger ?
03:01
Tu veux faire du clipa ?
03:03
Je vais en faire.
03:06
Rentre quand tu auras fini.
03:11
Il est en train de faire de l'illumination.
03:13
Aoki va être content.
03:16
Il a un bon tailleur.
03:21
Merci.
03:22
Je ne sais pas si tu le sais.
03:24
Merci.
03:26
On va aller à la maison de Kazuki.
03:28
J'ai hâte.
03:29
On y va !
03:31
Qu'est-ce qu'il y a ?
03:33
Rien.
03:34
Allons-y.
03:36
Je veux te parler.
03:42
Quand tu m'as dit que tu étais en couple avec Aoki...
03:46
C'était une blague.
03:53
Donc, tu peux me dire ce qui se passe avec Aoki ?
03:57
C'est une blague ?
03:59
Tu m'as fait peur.
04:01
Je vais te donner des balles.
04:03
Prépare-toi.
04:05
Allons-y.
04:07
Je vais gagner.
04:09
C'est la première fois que je vois Kousuke mentir.
04:15
Merry Christmas !
04:23
Merry Christmas !
04:25
Hashimoto-san.
04:45
Où est le pain ?
04:47
À l'étage.
04:50
Tu ne le donnes pas ?
04:52
Non, je ne peux pas.
04:54
Je ne veux pas que tu me donnes de nouveau.
04:57
Je vais arrêter.
05:00
Attends.
05:01
C'est une belle surprise.
05:03
C'est une très bonne surprise.
05:07
Donne-moi plus.
05:09
Tu veux en manger ?
05:13
Je ne veux pas.
05:18
Je ne suis pas très bon en cuisine.
05:20
Je ne suis pas très bon en cuisine.
05:23
Merci pour ton émotion.
05:26
Tu es vraiment un peu dégueu.
05:29
Je vais le manger.
05:34
Je vais le faire.
05:38
C'est trop bon !
05:41
C'est trop bon !
05:43
Ikariya-kun.
05:45
Le légende !
05:47
Faites attention !
05:50
Je suis heureux que la classe soit réunie.
05:53
Qu'est-ce que c'est ?
05:56
Hashimoto-san.
05:57
Je ne t'ai pas demandé de le faire.
06:01
Je ne voulais pas être un ingénieur.
06:05
Mais...
06:08
Mais...
06:10
Hashimoto-san, tu es vraiment un peu dégueu.
06:15
Si tu n'es pas capable de faire ça, tu devrais y aller.
06:19
Hashimoto-san...
06:24
Tu es en colère parce que je ne t'ai pas remarqué ?
06:44
Non.
06:45
Pas toi, Aida-kun.
06:48
Je suis en colère parce que je suis embarrassée.
06:53
Je voulais que tu te sentes heureuse.
06:58
Mais tu ne m'as pas demandé de le faire.
07:00
Si tu savais que je ne pouvais pas faire ça,
07:05
je...
07:07
Ah, c'est ça.
07:13
Je vais l'acheter.
07:15
C'est bon.
07:16
Je ne voulais pas te demander de le faire, mais je savais que tu ne voulais pas.
07:22
Je pensais que tu allais me le faire.
07:27
Tu étais très enthousiaste.
07:31
C'est pour ça que je t'ai refusé de faire ça.
07:34
Je sais.
07:39
Tu ne veux pas que je te le fasse, non ?
07:43
Je peux manger ?
07:49
Oui.
07:51
C'est bon ! C'est vraiment bon !
07:58
Il va bientôt être l'heure de la dégâtsse.
08:04
C'est bon !
08:05
5 secondes avant la dégâtsse.
08:10
4, 3, 2, 1, 0.
08:18
Dégâtsse !
08:31
Tu veux aller voir l'illumination ensemble ?
08:34
Oui !
08:37
C'est super ! C'est super joli !
08:40
C'est super !
08:42
Je suis désolé. Je n'ai pas pu t'amener des balles.
08:50
On n'a pas assez de pratiques.
08:53
Pourquoi tu as essayé de m'amener des balles ?
08:58
Je voulais te remercier.
09:00
Pour te remercier de ton amour pour Aoki.
09:05
En fait, je voulais te le dire avant la dégâtsse.
09:09
Aoki ?
09:11
Si tu veux, il n'est pas là.
09:19
Je veux te demander une chose.
09:22
Tu connais qui c'est ?
09:26
Il y a seulement nous.
09:28
Je te le demande.
09:31
Ne dis pas à personne d'autre que je suis allé avec Ida.
09:35
Je ne suis pas allé avec Ida pour l'amener.
09:43
Il n'a rien à voir avec moi.
09:46
Il a vu que j'étais en train de me joindre à Yokohama.
09:52
Je lui ai fait des troubles.
09:56
Je ne suis plus allé avec Ida.
10:02
Donc, vous devez rester des amis.
10:07
Je vous en prie.
10:13
Aoki, tu dois te lever.
10:19
On a entendu que vous étiez en couple.
10:23
Je lui ai dit de ne pas se moquer.
10:27
Je ne vais pas me moquer de toi et d'Ida.
10:30
Je vais m'occuper de tout.
10:33
Je suis content.
10:35
Tu as peur ?
10:37
Oui. Je me suis demandé si je ne pouvais pas avoir un pass.
10:41
Je me suis demandé si je devais me faire un travail.
10:46
Je me suis demandé si je devais me faire un travail.
10:49
Aoki, tu es tellement négatif.
10:52
Je suis content de te voir.
10:57
Merci.
10:59
Je vais te donner des balles pour répondre à ton amour.
11:06
Je vais faire des cakes.
11:15
Des cakes ?
11:16
C'est incroyable.
11:18
Voici.
11:20
Merci.
11:22
Merci, Aoki.
11:24
Joyeux Noël.
11:26
Toi aussi.
11:28
Merci.
11:30
"Joyeux Noël"
11:36
"Joyeux Noël"
12:01
"Joyeux Noël"
12:06
"Joyeux Noël"
12:14
"Joyeux Noël"
12:25
"Joyeux Noël"
12:28
Je vais me faire un bain.
12:38
Quand avez-vous rencontré ?
12:45
Il y a 5 minutes.
12:47
Aoki, tes cakes sont super bons.
12:52
Merci.
12:54
Merci.
12:55
Merci.
12:57
Merci.
12:59
Merci.
13:01
Merci.
13:03
Merci.
13:05
Merci.
13:07
Merci.
13:09
Merci.
13:11
Merci.
13:13
Merci.
13:15
Merci.
13:17
Merci.
13:19
Merci.
13:21
Merci.
13:24
Hashimoto !
13:25
Allons voir.
13:27
Hashimoto ?
13:29
Il est bien, non ?
13:31
Il ressemble à Osmo.
13:33
Il est fort.
13:35
Je n'aime pas.
13:37
Tu ne vas pas ?
13:39
Je vais.
13:42
Allons.
13:44
C'est normal.
13:49
C'est normal.
13:50
Non, ce n'est pas moi.
14:17
Je suis ton père.
14:18
Je suis ton père.
14:20
Tu es vraiment amoureux de lui ?
14:24
Tu ne vois pas ?
14:26
J'aime bien ce que tu as dit.
14:34
Je suis content de te voir.
14:36
Aoki.
15:02
Je suis content de te voir.
15:04
Je suis content de te voir.
15:06
Je suis content de te voir.
15:09
Je suis content de te voir.
15:12
Je suis content de te voir.
15:15
Je suis content de te voir.
15:18
Je suis content de te voir.
15:21
Je suis content de te voir.
15:24
Je suis content de te voir.
15:27
Je suis content de te voir.
15:30
Je suis content de te voir.
15:33
Je suis content de te voir.
15:35
Je suis content de te voir.
15:38
Je suis content de te voir.
15:41
Je suis content de te voir.
15:44
Je suis content de te voir.
15:47
Je suis content de te voir.
15:50
Je suis content de te voir.
15:53
Je suis content de te voir.
15:56
Je suis content de te voir.
15:59
Je suis content de te voir.
16:02
Je suis content de te voir.
16:04
Je suis content de te voir.
16:07
Je suis content de te voir.
16:10
Je suis content de te voir.
16:13
Je suis content de te voir.
16:16
Je suis content de te voir.
16:19
Je suis content de te voir.
16:22
Je suis content de te voir.
16:25
Je suis content de te voir.
16:28
Je suis content de te voir.
16:31
Je suis content de te voir.
16:59
Désolé.
17:00
C'était ma faute.
17:02
Qu'est-ce qui t'es arrivé ?
17:05
J'ai demandé à la balle de la club.
17:09
Aoki m'avait dit que tu t'en faisais chier.
17:13
Je n'ai pas réalisé.
17:16
Je suis vraiment désolé.
17:21
Je suis désolé.
17:22
Je ne pouvais pas te faire rire.
17:25
Je ne pouvais pas te faire rire.
17:28
C'est parce que tu as peur de moi.
17:31
Pas seulement pour toi.
17:37
Je suis vraiment désolé.
17:42
Je ne peux pas te faire rire.
17:45
Je ne peux pas te faire rire.
17:49
J'ai peur de me dire que tu es un homme.
17:51
Je ne veux pas que les autres me connaissent.
17:54
Aoki est vraiment incroyable.
17:58
Il sait bien ce qu'il veut.
18:01
Il est honnête.
18:03
C'est pas incroyable.
18:05
Il sait ce qu'il veut.
18:08
Il est bizarre.
18:10
Je sais ce que je veux.
18:17
Je suis sûr que tu aimes Aoki.
18:20
Pourquoi ? C'est une blague ?
18:23
C'est pas une blague.
18:24
Mais tu me faisais rire.
18:28
Tu me faisais rire.
18:31
Je ne te fais pas rire.
18:33
Je voulais juste voir ton réaction.
18:36
C'est juste que tu es...
18:40
...tout le temps en colère et en panique.
18:44
Je ne peux pas te dire ce que je veux.
18:46
Quand je vois ton visage...
18:50
...je me sens toujours en colère.
18:55
Je ne peux pas t'appeler un ami.
18:59
Je sais.
19:01
C'est assez.
19:03
Attends un peu.
19:05
C'est à dire...
19:08
...que tu aimes Aoki.
19:13
Je suis désolé.
19:14
Ça a pris du temps.
19:16
C'est bon.
19:18
Je sais que tu as bien réfléchi.
19:21
Aoki.
19:25
Tu peux me faire un autre coup ?
19:38
Si tu es si fier de moi, je suis content.
19:43
On est des amoureux.
19:46
Tu sais ce que je veux.
20:07
Je suis content.
20:08
C'est la légende du festival de la guerre.
20:36
Je n'ai plus de gâteau.
20:37
Du chocolat ?
20:46
C'est une dégustation.
20:49
Mais c'est énorme !
20:55
Les gens préparent des gâteaux et des choses comme ça pour Noël.
21:04
C'est bien, même si on n'est pas ensemble.
21:07
C'est vrai.
21:33
C'est une nouvelle table.
21:34
On a décidé à 9h.
21:36
C'est bon.
21:38
Maître, il n'y a pas de changement ?
21:41
C'est incroyable.
21:46
C'est un cadeau de Taniguchi.
21:50
On va faire un test.
21:55
Tais-toi.
22:02
Aku, donne-moi un cacahuète.
22:04
Tu n'en veux pas ?
22:06
Tu as oublié encore ?
22:08
Aoki, mon cadeau.
22:11
Merci.
22:13
Merci.
22:14
C'est vrai ?
22:42
C'est pas bon ?
22:43
Non, mais...
22:45
C'est un cadeau pour les gens qui sont d'accord.
22:50
Ah, c'est vrai ?
22:52
C'est pas mal, mais...
22:58
C'est pas mal, mais...
23:00
Sous-titrage ST' 501
23:03
Sous-titrage ST' 501
23:06
Sous-titrage ST' 501
23:09
Sous-titrage ST' 501
23:11
Sous-titrage ST' 501
23:13
Sous-titrage Société Radio-Canada
23:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:42
|
Up next
Kieta Hatsukoi Ep 3 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
23:35
Kieta Hatsukoi Ep 9 ENGSUB (UPDATED)
eyber
4 years ago
24:15
Kekkaishi Staffel 1 Folge 10 HD Deutsch
seref4546durdane8546
3 years ago
24:00
My Personal Weatherman EP.1 ENG SUB
Argentina TV HD
1 year ago
23:50
Kieta Hatsuk0i Vanishing My First L0ve EP5 Eng
EnceyVagi
7 months ago
23:35
Kieta Hatsukoi Ep 11 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
23:50
Kieta Hatsukoi Ep 1 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
23:50
Kieta Hatsukoi Ep 5 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
24:11
Kieta Hatsukoi Ep 9 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
23:34
Kieta Hatsukoi Ep 8 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
23:35
Kieta Hatsukoi Ep 10 Eng Sub
UK VISION HD™
4 years ago
23:50
Kieta Hatsukoi Ep 2 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
23:46
Kieta Hatsukoi Ep 7 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
2 years ago
3:23
RICTA - SKG DRILL - City Center
videopio
5 days ago
21:39
THE REJECT LABUBU! [Animation Movie]
videopio
4 weeks ago
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
GhostAdventures HD
11 months ago
48:03
[ENG] EP.3 Perfect 10 Liners (2024)
GhostAdventures HD
11 months ago
29:55
Love-For-Love's-Sake-Ep-03-Eng-Sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
29:10
Love-For-Love's-Sake-Ep-08-Eng-Sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
36:57
Love-For-Love's-Sake-Ep-07-Eng-Sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
36:07
Love-For-Love's-Sake-Ep-01-Eng-Sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
29:07
Love-For-Love's-Sake-Ep-06-Eng-Sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
34:37
Love-For-Love's-Sake-Ep-05-Eng-Sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
29:07
Flight Attendant | Kanika Mann, Aabhaas Mehta, Sanam Johar, Palak, | TV Series | Ep 1 | 2024 Series | Hungama Web Series
LO MEJOR DE LA TV HD™
4 months ago
20:00
The New Employee Ep 1 eng sub
LO MEJOR DE LA TV HD™
10 months ago
Be the first to comment