nagato yuki-chan no shōshitsu ep11 مترجم

  • l’année dernière

Category

📺
TV
Transcript
00:00 Je ne sais pas qui je suis.
00:02 Je ne me souviens plus de rien.
00:04 Il y a un hôpital près de là.
00:06 On va aller là-bas.
00:08 Je vais bien.
00:10 Quand je me suis évitée, j'ai juste tombé un peu.
00:13 Je sais que je suis Nagato Yuki.
00:18 Mais...
00:20 Je ne sais pas qui je suis.
00:24 Je ne sais pas qui je suis.
00:26 Je ne sais pas qui je suis.
00:28 Je ne sais pas qui je suis.
00:30 Je ne sais pas qui je suis.
00:32 Je ne sais pas qui je suis.
00:34 Je ne sais pas qui je suis.
00:36 Je ne sais pas qui je suis.
00:38 Je ne sais pas qui je suis.
00:40 Je ne sais pas qui je suis.
00:42 Je ne sais pas qui je suis.
00:44 Je ne sais pas qui je suis.
00:46 Je ne sais pas qui je suis.
00:48 Je ne sais pas qui je suis.
00:50 Je ne sais pas qui je suis.
00:52 Je ne sais pas qui je suis.
00:54 Je ne sais pas qui je suis.
00:56 Je ne sais pas qui je suis.
00:58 Je ne sais pas qui je suis.
01:00 Je ne sais pas qui je suis.
01:02 Je ne sais pas qui je suis.
01:04 Je ne sais pas qui je suis.
01:06 Je ne sais pas qui je suis.
01:08 Je ne sais pas qui je suis.
01:10 Je ne sais pas qui je suis.
01:12 Je ne sais pas qui je suis.
01:14 Je ne sais pas qui je suis.
01:16 Je ne sais pas qui je suis.
01:18 Je ne sais pas qui je suis.
01:20 Je ne sais pas qui je suis.
01:22 Je ne sais pas qui je suis.
01:24 Je ne sais pas qui je suis.
01:26 Je ne sais pas qui je suis.
01:28 Je ne sais pas qui je suis.
01:30 Je ne sais pas qui je suis.
01:32 Je ne sais pas qui je suis.
01:34 Je ne sais pas qui je suis.
01:36 Je ne sais pas qui je suis.
01:38 Je ne sais pas qui je suis.
01:40 Je ne sais pas qui je suis.
01:42 Je ne sais pas qui je suis.
01:44 Je ne sais pas qui je suis.
01:46 Je ne sais pas qui je suis.
01:48 Je ne sais pas qui je suis.
01:50 Je ne sais pas qui je suis.
01:52 Je ne sais pas qui je suis.
01:54 Je ne sais pas qui je suis.
01:56 Je ne sais pas qui je suis.
01:58 Je ne sais pas qui je suis.
02:00 Je ne sais pas qui je suis.
02:02 Je ne sais pas qui je suis.
02:04 Je ne sais pas qui je suis.
02:06 Je ne sais pas qui je suis.
02:08 Je ne sais pas qui je suis.
02:10 Je ne sais pas qui je suis.
02:12 Je ne sais pas qui je suis.
02:14 Je ne sais pas qui je suis.
02:16 Je ne sais pas qui je suis.
02:18 Je ne sais pas qui je suis.
02:20 Je ne sais pas qui je suis.
02:22 C'est la curry pour toi.
02:26 Je sais.
02:30 C'est Asakura Ryouko.
02:32 C'est mon ami Nagato Yuki.
02:35 Quoi ?
02:36 Je ne sais pas si tu as encore vu le nouveau homme.
02:39 Nagato, le nouveau homme...
02:41 Qu'est-ce qu'il se passe ?
02:45 Quoi ?
02:47 Tu es allée dans la voiture ?
02:49 Il m'a aidé dans beaucoup de choses.
02:53 Tu es blessée ?
02:55 Ça va.
02:56 Non, ça va pas !
02:58 T'as besoin de te coucher !
03:00 Un peu trop.
03:02 Trop...
03:05 Trop ?
03:08 C'est pas trop !
03:10 Tu as juste été touchée par la voiture !
03:13 Tu as été blessée !
03:15 Il a vraiment peur de moi.
03:18 Je suis désolée.
03:20 Il a vraiment peur de Nagato Yuki.
03:24 Mais moi...
03:35 "La vie est une aventure"
03:40 "La vie est une aventure"
04:08 Salut.
04:09 Bonjour.
04:11 Je le connais.
04:18 Je le connais.
04:25 "La vie est une aventure"
04:28 Qu'est-ce que tu lis ?
04:40 "La vie est une aventure"
04:48 Oui, lise.
04:50 "La vie est une aventure"
04:54 Je suis un peu inquiète de le rencontrer.
05:02 Je sais comment il se sent.
05:08 Tu as eu du mal hier.
05:17 J'ai parlé à Asakura.
05:20 Je ne peux pas ressentir la même émotion qu'elle avait pour lui.
05:27 Je vois.
05:28 Tu vas bien ?
05:31 Mais je sais que celle-ci m'aime aussi.
05:38 Qu'est-ce qui te prend ?
05:40 Tu...
05:42 Tu m'as...
05:43 T'as...
05:44 T'as... me préoccupé.
05:45 Qu'est-ce que tu racontes ?
05:47 C'est normal.
05:49 C'est un homme gentil.
05:52 Il n'a pas de grandes intentions.
05:54 Mais...
05:55 Mais... certainement...
05:57 C'est ici que Nagato Yuki a été attirée.
06:08 "La vie est une aventure"
06:11 Une scène qui n'est pas la même que la dernière fois.
06:19 Comment ça va ?
06:23 Tu veux plus de fromage ?
06:25 Ça va.
06:26 Ah...
06:28 Un tableau qui n'est pas le même que le dernier.
06:32 Mais...
06:34 Merci.
06:36 Pour avoir été si préoccupée.
06:38 C'est normal.
06:42 Je ne suis pas la même que la dernière fois.
06:47 Je pensais que...
06:55 Je pensais que... j'avais encore une chose à dire.
06:58 Qui...
07:02 Qui es-tu ?
07:04 "C'est une personne qui ne peut pas être épargnée"
07:07 C'est une personne...
07:09 C'est une personne qui ne peut pas être épargnée.
07:11 Tu es Nagato.
07:13 Mais je pense que tu es une autre personne.
07:17 Est-ce que tu peux nous expliquer ce que tu veux dire ?
07:21 Je suis désolée.
07:24 Je ne sais pas qui je suis.
07:26 Je ne sais pas qui je suis.
07:33 Tu n'as pas l'esprit de la personne qui t'a épargnée.
07:37 C'est comme si je lis un journal.
07:40 J'ai l'esprit, mais je ne le pense pas comme une expérience.
07:44 Mais, je sais ce que je veux dire.
07:47 Je peux jouer Nagato Yuki.
07:50 C'est peut-être vrai, mais...
07:53 Pourquoi tu ne m'as pas dit tout de suite ?
07:56 Il n'est pas trop tard.
07:59 Allons au hôpital.
08:01 Je ne veux pas.
08:03 Pourquoi ?
08:04 Je suis peut-être la Nagato Yuki qui est étrange pour toi.
08:09 Ce n'est pas faux.
08:12 Mais je ne peux pas m'apprendre à être une personne étrange.
08:18 Si je le suis, je serai seule.
08:23 C'était effrayant.
08:27 C'est pourquoi j'ai essayé de le cacher.
08:30 Je suis désolée.
08:32 Je ne pensais pas à ton sentiment.
08:35 Mais je suis contente que tu me l'aies dit plus tôt.
08:41 Je ne peux pas changer de façon de me sentir.
08:44 Je peux continuer à me sentir comme avant, n'est-ce pas, Nagato-san ?
08:49 C'est bon comme ça ?
08:51 Je veux que tu reviennes à ta vraie nature.
08:55 Je ne veux pas te dénoncer.
09:00 Tu es la personne la plus confiante de toute cette histoire.
09:05 Tu es la Nagato qui est en train de se faire.
09:07 Tu dois te faire confiance.
09:09 Merci.
09:11 Mais...
09:13 Tu ne vas pas aller au hôpital demain après ton séance ?
09:18 Je pense que c'est mieux de te laisser te reposer pour ton corps.
09:23 Je ne veux pas te dénoncer.
09:26 Je comprends. Je vais y aller.
09:29 Je vais bien.
09:33 On peut voir un peu de bruit dans ton cerveau, mais tu es en bonne santé.
09:45 Tu n'as pas de problème de vie.
09:48 C'est bien.
09:49 Je crois que la maladie que tu as eu est une éventuelle amnésie.
09:55 Mais je ne peux pas dire que tu n'as pas de résultat.
09:58 Je te demande de rester en hôpital pendant une semaine.
10:00 Je ne peux pas le faire.
10:04 Je suis en retard sur mon quotidien.
10:07 Je vais essayer de rester avec toi pour que rien ne se passe.
10:12 Je ne veux pas que tu te trompes.
10:18 Je vais te faire un check-up.
10:21 Merci.
10:23 Je ne peux pas te garantir que tu vas bien.
10:26 Et elle sera plus en paix si tu restes avec elle.
10:30 Le cerveau...
10:33 Il s'organise dans son esprit pendant qu'il dort.
10:36 Donc, dors bien, mange bien, et passe ton temps.
10:45 Je suis très nerveuse.
10:48 Est-ce que Nagato est en bonne santé ?
10:51 C'est parce que tu es là.
10:54 Ah, je vois.
10:56 Et maintenant ?
10:59 Elle a changé de personnalité ?
11:03 Je sais que tu ne peux pas accepter tout de suite.
11:07 Mais...
11:08 Qu'est-ce que tu fais ?
11:13 Nagato, tu peux m'aider à jouer à un jeu ?
11:16 Je n'ai pas mon jeu.
11:17 C'est vrai ! Elle a changé de personnalité !
11:20 Tu as accepté tout de suite ?
11:22 Je me sens un peu bizarre depuis hier.
11:26 Mais je ne sais pas...
11:28 Ça pourrait te faire du mal.
11:31 Je ne me souviens pas.
11:33 Mais est-ce que tu es vraiment en bonne santé ?
11:35 Tu viens à l'école en te faisant comme ça.
11:38 Quoi ?
11:39 Je veux dire, est-ce que tu es en bonne santé ?
11:43 Tu viens à l'école, ça veut dire que tu fais ce que tu faisais.
11:48 Tu ne peux pas jouer à un jeu.
11:53 Tu peux le faire ?
11:56 Je ne suis pas la même Nagato.
12:00 Mais je suis la même Nagato.
12:03 Je ne peux pas changer.
12:05 Je vois.
12:08 Alors, il reste les deux.
12:11 Est-ce que tu ne viendras pas aujourd'hui ?
12:14 Oui, Haruhi et Koizumi ne peuvent pas venir.
12:17 Ils ont des cours supplémentaires avant le test.
12:20 C'est difficile à l'école.
12:23 Je leur ai dit de s'en occuper.
12:25 Ils vont jouer tout le temps en été.
12:28 Nous avons le même test.
12:30 C'est bien de pouvoir passer notre temps en paix.
12:34 Nagato, comment ça va ?
12:37 Tu peux continuer à l'école ?
12:40 Je vais bien.
12:41 Je ne peux pas sentir que mes souvenirs sont mes propres.
12:44 Je n'ai pas de mémoire.
12:47 Je ne vais pas me faire de mal.
12:51 Je ne vais pas me faire mal.
12:56 Ne t'inquiète pas.
12:58 Je ne pensais pas que tu aies ça en tête.
13:03 Non, je ne veux pas dire ça.
13:08 Ça va aller.
13:21 Ne t'en fais pas.
13:23 Merci.
13:25 Et merci à toi aussi, Nagato.
13:28 Je suis heureuse de t'avoir accepté.
13:31 Je me suis dit que tu étais un peu trop solaire.
13:34 Je me suis dit que tu étais un peu trop solaire.
13:37 Un seul ?
13:40 Je me suis dit que tu étais un peu trop solaire.
13:44 Je ne sais pas pourquoi, mais ça peut te faire un peu peur.
13:49 Asakura, ne t'en fais pas.
13:52 Je ne veux pas dire que tu dois t'en occuper.
13:55 Tu es trop inquiète de Nagato.
13:58 Tu es trop inquiète de Nagato.
14:03 Je ne veux pas dire ça.
14:05 Je ne veux pas dire ça.
14:09 Tu te fais de la mienne, tu sais.
14:12 Que vais-je faire ?
14:14 Je veux qu'il revienne à sa forme.
14:17 Mais je ne peux pas laisser ça se passer.
14:20 Bien, je vais t'aider.
14:25 Qu'est-ce que tu veux ?
14:27 C'est normal.
14:30 Hey, Nagato !
14:37 Tu veux du thé ou du thé ?
14:49 Je veux...
14:51 Je veux...
14:53 Tu peux me le donner ?
14:55 Oui.
14:56 Je te donne du thé.
14:59 Tu aimes les livres ?
15:01 Oui, j'aime beaucoup.
15:04 Je vois.
15:05 Je vais au librairie.
15:09 Qu'est-ce ?
15:14 Je vais.
15:16 Je te le promets.
15:19 J'ai rêvé.
15:41 Je ne me souviens plus du rêve.
15:46 Bonjour.
15:50 Tu es encore en train de dormir.
15:52 Je suis allée dormir.
15:54 Tu as juste l'oeil.
15:57 Tu ne vas pas te réveiller.
16:00 Je t'apporte le déjeuner.
16:03 Viens me laver.
16:05 D'accord.
16:07 Combien de pâtes ?
16:10 Une.
16:12 Je vais faire la laverie.
16:24 Viens me laver.
16:26 Viens me laver.
16:34 Je vais te faire une autre pâte.
16:36 D'accord.
16:39 Tu n'as pas changé de goût.
16:42 Bonjour.
16:47 Tu es encore en train de dormir.
16:50 J'ai des tests à faire.
16:53 C'est bien d'être un bon étudiant.
16:57 Mais je suis un étudiant en cours de recherche.
17:00 Je suis très stressé.
17:04 Si tu es trop stressé, tu risques de mourir.
17:08 Vraiment ?
17:10 Tu sais, il y a des jeunes qui se font des "kian kun" (coups de pied)
17:16 C'est moi ?
17:18 Est-ce que Nakato va bien ?
17:21 Elle dit que c'est bon.
17:25 On ne peut pas croire.
17:27 Il y a des tests à faire.
17:30 Mais il faut regarder les choses avec un regard agréable.
17:35 Alors, on va faire ce test.
17:45 Nakato, fais le.
17:47 Oui.
17:48 Oh non !
17:50 J'avais peur que tu ne pourrais pas suivre les cours.
17:53 Je ne m'y attendais pas.
17:57 On va faire des "kian kun".
18:00 "Kian kun"
18:02 On va le faire.
18:04 C'est bon.
18:05 Oui, c'est bon.
18:06 Allez !
18:08 Qu'est-ce que vous faites ?
18:11 Nagato, c'est le moment.
18:26 Je pensais que Nagato était un gars qui se laissait.
18:30 Mais c'est assez incroyable.
18:32 Oui, c'est vrai.
18:34 Ce n'est pas bon.
18:37 Quoi ?
18:39 Il a l'air inquiet.
18:41 Il a l'air inquiet ?
18:45 C'est clair.
18:47 Oui.
18:48 Honnêtement, je suis inquiète.
18:51 Mais c'était une bonne course.
18:55 Merci.
18:57 Il n'y a rien à se faire inquiéter.
19:04 Oui, personne ne s'est pas rendu compte.
19:08 Je vais être plus prudent.
19:12 Nagato ?
19:22 Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:24 C'est une phrase que je me souviens.
19:28 Tu as bien compris la mathématique.
19:37 Je ne pouvais pas le résumer.
19:39 Mais je ne pouvais pas expliquer.
19:42 Donc j'ai lu la lecture et j'ai répété.
19:45 Je vois.
19:46 Tu ne peux pas dormir si tard.
19:51 Il ne se présente pas beaucoup.
19:54 Mais il travaille vraiment fort.
19:58 Merci.
20:01 Tu peux manger aussi.
20:11 Tu peux le faire le matin.
20:13 Mais je vais en faire plus.
20:16 Tu ne dois pas t'inquiéter.
20:19 Non, je ne peux pas.
20:22 Pourquoi ?
20:24 Parce que c'était embarrassant.
20:27 Bien sûr.
20:30 Asakura n'est pas très intelligente.
20:33 Quoi ?
20:34 Je suis désolée.
20:48 Je ne peux pas. Je ne comprends pas.
20:51 Tu veux étudier ?
20:52 Les tests sont proches.
20:54 Montre-moi.
20:56 Je vais te montrer les numéros.
21:02 C'est incroyable.
21:06 Et les numéros de ce côté ?
21:07 Tu dois les résumer ici et ensuite...
21:10 Et les numéros de ce côté ?
21:13 Ici.
21:17 C'est bien.
21:19 Si Nagato te l'apprend,
21:21 tu n'auras plus besoin de te baisser
21:23 quand Asakura te fait un visage.
21:26 Un visage mauvais.
21:28 Mais il est bien de me le dire.
21:32 Tu es encore là ?
21:37 Les tests sont proches.
21:39 Tu ne peux pas aller au club.
21:41 On a parlé à la salle de bain.
21:45 Il est rentré.
21:47 Tu le savais ?
21:52 Non.
21:53 Il écrivait dans la salle de bain.
21:55 Je n'étais pas au courant.
21:58 Asakura ne devrait pas venir.
22:00 Tu devrais lui dire.
22:03 Il est très occupé.
22:06 Je vois.
22:08 Je suis désolé.
22:10 J'ai encore des questions.
22:12 C'est triste de ne pas pouvoir utiliser les matières.
22:15 Un promesse.
22:19 Un promesse ?
22:21 Un promesse d'aller au libraire.
22:23 Tu vas y aller ?
22:25 Oui, c'est vrai.
22:28 C'est parfait.
22:30 Allons-y.
22:33 Le premier jour.
22:36 Le premier jour.
22:40 Le premier jour.
22:43 Mon cœur s'éteint.
22:48 La joie de rester près.
22:53 Je ne peux pas quitter.
22:58 L'amour mène un gentil vent.
23:06 Je veux dire à la pluie que j'ai rêvé de demain.
23:15 La jolie éclatation m'a appris.
23:24 Je ne peux pas dire ce que je veux dire.
23:30 Je dois le dire.
23:36 Merci.
23:39 Je t'aime.
23:42 Je veux rester ici un peu plus.
23:54 Je veux rester ici un peu plus.
24:00 Le premier jour.
24:04 La prochaine émission de Nagato Yuki-chan.