Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 3 ans

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00 [PASCHALK]
00:02 Bonjour les amis et ceux qui regardent mes vidéos pour la première fois.
00:05 Aujourd'hui sur mon channel, c'est l'heure des Paschalks.
00:07 Et cette fois, ce sera un cartoon des Paschalks,
00:09 que je chercherai dans le film d'animation de Simpsons dans le cinéma.
00:13 Le premier a été réalisé en juillet 2007.
00:16 Dans lequel se racontent des aventures, en tout cas nouvelles,
00:19 en contraire de la série, amoureuses de la famille Simpsons,
00:23 qui est une petite ville de Springfield, dans un nouveau format.
00:26 Et pour ne vous en dépasser pas,
00:28 allons-y directement, et regarder ce que j'ai réussi à trouver intéressant dans le film.
00:33 Au début du film, dans la présentation,
00:42 nous voyons Bart écrire quelque chose sur une table de classe.
00:44 Cette inscription est traduite comme "Je ne vais pas downloader une copie piratique de ce film",
00:49 ce qui indique que les créateurs n'aiment pas les pirates,
00:52 et qu'ils vont les combattre de toutes les façons possibles.
00:57 La bande musicale de Green Day joue sur la barge de la plage de Springfield
01:01 pour attirer l'attention des habitants et les problèmes d'écologie.
01:04 Mais au final, leur barge commence à baigner à cause de la toxicité de la plage.
01:07 Lorsque la barge commence à s'emmerder, le bassiste Michael Dyrne
01:10 cite Wallace Hartley du film Titanic.
01:12 "Mesdames, c'était un honneur de jouer avec vous ce soir".
01:15 Les musiciens écrivent aussi des violoncelles et commencent à jouer la mélodie du chanteur.
01:19 "Plus près, Dieu est à vous".
01:21 "Mesdames, c'était un honneur de jouer avec vous ce soir".
01:24 "Sortez d'ici!"
01:29 "Mesdames, c'était un honneur de jouer avec vous ce soir".
01:37 Avant d'entrer dans la churche, il y a écrit "Churche de Springfield",
01:42 et il y a aussi "Faites-le en" sur son téléphone.
01:44 Mais pendant que Abe Simpson prononce le prophète,
01:47 on voit que le vendeur de comics le filme sur son téléphone.
01:50 Au final du film, il y a déjà écrit "On vous a prévenu".
01:54 Dans le film, il y a deux fois la fameuse phrase anglaise
01:59 "Home sweet home", c'est-à-dire "Maison, ma chère maison".
02:02 C'est la première fois qu'on voit ça après l'installation du couloir,
02:05 lorsque Marge survit de la couche avec l'inscription "Maison, ma chère maison".
02:08 "Couloir, ma chère couloir".
02:10 Et quand elle arrive à Alaska, Marge survit de la même couche,
02:13 mais avec l'inscription "Nom, ma chère nom".
02:16 Ce qui est intéressant, c'est que "nom" signifie "ville" en alaska.
02:20 Dans la croissance qui va détruire la maison de Simpson avec des fiches en main,
02:25 on peut voir le personnage de "Le Roi des Rois", un énorme orgue.
02:29 Il y a aussi un moment intéressant dans la 42ème minute du film,
02:33 quand Homer dit "Si tu ne crois pas en moi, crois en l'Amérique",
02:37 et ouvre les fenêtres avec un regard vers l'Amérique.
02:39 Sur un couloir, on voit une inscription en russe,
02:42 "Apprends à parler en anglais" ou "T'as de la place".
02:44 Par contre, l'inscription en espagnol est plus basse,
02:46 "Nous ne parlons pas en anglais".
02:48 À Alaska, quand Homer arrive à la maison,
02:52 des oiseaux et des animaux viennent y aller,
02:54 et ils commencent à jouer le soundtrack du film Walt Disney,
02:58 "Snow White et les 7 Gnomes".
03:00 Et le plus important est la parodie
03:02 de trois films Disney,
03:05 "La Vache", "Bambi" et bien sûr "Snow White et les 7 Gnomes".
03:11 À Alaska, ennuyé, Homer, dans un restaurant de 5,
03:14 joue dans la gamme "Grand Theft Auto",
03:16 qui est une référence à la série "Grand Theft Auto".
03:19 Et selon la vêtements et les voitures,
03:21 la référence sera à la dernière GTA qui est sorti à ce moment-là,
03:24 sous le nom de "Sam Andres".
03:26 La cassette avec l'inscription "Play me"
03:30 est une référence au film "Pila",
03:32 une gamme de survie,
03:34 car c'est là que toutes les trapes sanguinaires
03:36 commencent à s'exercer, avec des cassettes similaires.
03:40 Quand Marge et ses enfants vont à Springfield,
03:42 Bart, en entrant dans l'armoire de quelqu'un,
03:44 porte un couteau noir sur sa tête
03:46 et dit qu'il est un symbole de la corporation de la malédiction.
03:49 Bart lui-même ressemble à Mickey Mouse.
03:51 Malgré tout ça, les Simpsons ne peuvent plus
03:53 faire de blagues comme ça,
03:55 car à ce moment-là, ils ont déjà le nom
03:57 de la corporation de la malédiction,
03:59 c'est-à-dire de la compagnie Walt Disney.
04:01 L'épisode où Kran ricochette Homer
04:09 de la maison à un arbre,
04:11 et Homer, en son tour,
04:13 crie "Arbre, arbre, arbre",
04:15 est une référence au film de Warner Bros.
04:17 "Le gigant de la pierre",
04:19 où ces deux mots sont les premiers
04:21 que prononce le gigant,
04:23 et le premier à l'apprendre,
04:25 c'est le garçon de Hoggart.
04:37 Une autre histoire intéressante
04:39 est celle du pont de Springfield
04:41 où se trouve la voiture de la police,
04:43 car elle est là depuis le début du film
04:45 "Bart, t'as cassé la tête",
04:47 où Homer est emporté à l'hôpital
04:49 et la voiture a tombé dans un arbre,
04:51 et Homer est tombé sur le fond du pont.
04:53 Pendant les titres,
04:57 Maggie prononce son premier mot
04:59 dans ce film,
05:01 et c'est le mot "sequel",
05:03 ce qui indique la suite.
05:05 Le film se déroule après
05:07 une fausse histoire de sa famille,
05:09 et ne dit plus rien de Simpsons.
05:11 C'est la dernière vidéo de l'année,
05:19 donc je vais finir.
05:21 Si vous avez aimé,
05:23 n'oubliez pas de laisser un pouce bleu
05:25 et de partager avec vos amis.
05:27 Et pour ne pas rater
05:29 les prochaines vidéos,
05:31 abonnez-vous à ma chaîne
05:33 et je vous dis à la prochaine,
05:35 mes amis.
05:37 Sous-titrage ST' 501
05:39 *Musique*
05:41 [Musique]
Commentaires

Recommandations