Dark Souls: Dex [9] Saving Lunch

  • l’année dernière
We go through the Lower Undead Burg, filled with bandits, and through the Depths, filled with connoisseurs.
Transcript
00:00 Et en fait je vais pas arrêter la vidéo parce que c'est plus convenient quand je coupe la vidéo en deux comme ça.
00:08 Alors ouvrons la porte.
00:17 Oh il m'a vu, c'est vrai ?
00:28 Je pense que je vais aller au bonfire.
00:35 Ok, je ne sais pas ce qu'il veut dire par ça.
00:54 Ok, je vais y aller.
00:56 Oh j'ai eu l'arbre ?
01:20 Non, le tank n'a pas été chargé.
01:22 Ok.
01:24 Je vais essayer de le faire attaquer si je peux.
01:29 Pas tellement de threat.
01:49 Pas tellement de threat.
01:51 Oups, je n'arrive pas à éviter son dialogue.
02:04 Oh bien, ça ne m'intéresse pas trop.
02:08 Brillant, tu as ouvert la porte pour moi. Merci. Je suis sauvé.
02:13 Je pensais que je n'irais jamais m'échapper. Je suis Griggs Vindheim, un sorcière de l'école.
02:18 Je suis très obligé de ton aide. Grâce à toi, je peux maintenant commencer mes voyages.
02:24 Ok.
02:25 Non, il n'y a rien.
02:29 Ah oui, il y a quelque chose. Dans le sac qui a l'éclairage.
02:34 Ok, je peux avoir des sorcières et des catalystes si besoin.
02:40 Je vais essayer de les dégager.
02:42 C'est pourquoi ils sont les plus forts en jeu. Ils sont si faibles, mais leurs patterns d'attaque ne devraient pas être pris en compte.
03:04 Je vais essayer de les dégager.
03:06 Ok, ils sont là.
03:15 Je vais les tuer pendant 20 minutes.
03:18 Et toi ?
03:24 Bonjour, je suis bien.
03:25 Je vais me reposer un peu, puis je reviendrai au Shrine de Fialik.
03:29 Ok, on ne peut pas le faire partir.
03:31 Je serais plus prudent la prochaine fois.
03:34 C'est bien qu'il reste là, car dans Demon's Souls, je crois...
03:39 Quel est le nom du gars que tu as sauvé plusieurs fois ?
03:43 Parfois, il se rend compte qu'il peut être tué.
03:47 Quoi que ce soit.
03:56 Je vais essayer de les dégager.
03:58 Ok.
04:06 C'est bon.
04:11 Ok.
04:26 Il peut y avoir quelque chose que je veux dans ces maisons.
04:30 Regarde ça.
04:32 Un dégageur.
04:34 Qu'est-ce que c'est ? Je n'ai pas vu ce Paring Dagger.
04:42 Ok, qu'ai-je ? Un dégageur.
04:51 Qu'ai-je ? Un dégageur.
04:53 Ah oui, le Gorgon Tail Axe. C'est vrai, je ne l'ai pas vérifié.
05:01 Meh.
05:04 Oh bien.
05:05 (Bruit de pas)
05:32 Ok.
05:33 Ok.
05:34 Ok.
05:40 Je ne sais pas si j'ai perdu de la sang.
05:44 Au moins, ce n'est pas aussi mortel que dans Dark Souls 2,
05:50 qui empêche votre stamina et votre mobilité.
05:53 Et ça vous prend la mort, alors ne l'oubliez pas.
05:58 C'est ça.
05:59 Cool.
06:05 Alors, comment vais-je gérer ce gars ?
06:15 (Bruit de pas)
06:18 Beaucoup de gens n'aiment pas ce boss, mais ils disent que tu peux les tuer au premier essai,
06:38 mais regardez ça.
06:40 Ça ne fait pas beaucoup de dommage pour moi.
06:44 "Faites en sûr que ça peut être un threat"
06:47 Wow, tellement pour ça.
06:59 Cool.
07:05 Rien d'autre.
07:08 Ok.
07:09 Allez.
07:17 Non ?
07:18 Tu vas laisser ton ami faire le travail ?
07:21 Cool, j'ai son armure.
07:26 Tu sais quoi ? Allons-y.
07:35 (Bruit de pas)
07:38 En arrière, c'est la... la piste d'eau de plus tôt.
07:51 Alors, ouvrons la porte, puis on reviendra.
08:00 (Bruit de pas)
08:03 On y va.
08:05 Ouvrons la porte.
08:07 Et puis, regardez ça.
08:11 Il y a une belle dame là-bas.
08:20 (Bruit de pas)
08:23 Seulement les gens amicables qui sont ici.
08:40 Ok, je vais acheter 5 d'entre eux.
08:43 Ah oui, du charcoal.
08:46 Ça va être utile.
08:48 Je vais acheter 10.
08:50 Je peux acheter seulement quelques-uns.
08:55 Ah oui, elle vend aussi du charbon.
08:57 Ok, je lui ai dit de ne pas acheter.
09:00 Ça va être utile si je fais quelque chose.
09:07 Ok.
09:08 J'ai pitié tout mon argent sur des résines de pin.
09:17 Mais bon.
09:19 Pour un mot, DSP ne savait pas comment utiliser la clé de mort.
09:32 Quand c'est...
09:34 ...là-bas.
09:35 Comme si ce n'était pas caché.
09:38 Il a dit quelque chose comme...
09:41 "Si le capture-trait n'était pas là, je n'aurais jamais trouvé cette porte."
09:45 "Ce jeu est trop cryptique pour être joué à l'esprit."
09:49 Il est un idiot. Ne vous en faites pas.
09:54 Ah oui, c'est ici que je peux obtenir...
10:01 ...le...
10:05 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:11 C'est ici que je peux obtenir...
10:14 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:17 C'est ici que je peux obtenir...
10:20 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:23 C'est ici que je peux obtenir...
10:26 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:29 C'est ici que je peux obtenir...
10:32 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:35 C'est ici que je peux obtenir...
10:38 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:41 C'est ici que je peux obtenir...
10:44 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:47 C'est ici que je peux obtenir...
10:50 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:53 C'est ici que je peux obtenir...
10:56 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
10:59 C'est ici que je peux obtenir...
11:02 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:05 C'est ici que je peux obtenir...
11:08 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:11 C'est ici que je peux obtenir...
11:14 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:17 C'est ici que je peux obtenir...
11:20 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:23 C'est ici que je peux obtenir...
11:26 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:29 C'est ici que je peux obtenir...
11:32 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:35 C'est ici que je peux obtenir...
11:38 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:41 C'est ici que je peux obtenir...
11:44 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:47 C'est ici que je peux obtenir...
11:50 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:53 C'est ici que je peux obtenir...
11:56 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
11:59 C'est ici que je peux obtenir...
12:02 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:05 C'est ici que je peux obtenir...
12:08 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:11 C'est ici que je peux obtenir...
12:14 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:17 C'est ici que je peux obtenir...
12:20 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:23 C'est ici que je peux obtenir...
12:26 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:29 C'est ici que je peux obtenir...
12:32 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:35 C'est ici que je peux obtenir...
12:38 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:41 C'est ici que je peux obtenir...
12:44 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:47 C'est ici que je peux obtenir...
12:50 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:53 C'est ici que je peux obtenir...
12:56 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
12:59 C'est ici que je peux obtenir...
13:02 ...le Ringue de l'Aimé. Ça va être utile.
13:05 C'est pour ça que je voulais lui parler.
13:08 Et il y a des gens qui disent que ce qu'il dit...
13:13 ...c'est qu'ils pensent que les butchers sont féminins.
13:16 Mais je pense qu'il parle de Mildred...
13:19 ...qui est à Blighttown en ce moment.
13:22 Donc oui, je pense que c'est ce qu'il veut dire par "elle" et "elle".
13:25 Donc oui, je pense que c'est ce qu'il veut dire par "elle" et "elle".
13:28 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:34 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:37 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:40 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:43 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:46 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:49 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:52 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:55 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
13:58 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:01 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:04 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:07 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:10 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:13 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:16 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:19 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:22 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:25 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:28 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:31 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:34 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:37 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:40 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:43 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:46 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:49 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:52 Donc c'est deux personnes qui vont être dans Firelink.
14:55 Pourquoi ça ne tombe pas?
14:58 Je ne pensais jamais que ce serait si dégueulasse de se battre.
15:15 Je ne pensais jamais que ce serait si dégueulasse de se battre.
15:18 J'ai l'impression d'avoir à les attaquer un à l'autre.
15:41 C'est un peu dégueulasse.
15:44 Ou quand ils sont comme ça.
15:47 Il attend son tour.
15:55 Ok, là il y a un.
16:03 Oh, je ne savais pas que le Master Key pouvait être utilisé pour ça.
16:07 Ok.
16:10 Pourquoi pas?
16:14 Est-ce que je dois me mettre dans ce bonfire?
16:17 Oui, bien sûr.
16:20 Voyons voir ce qu'on peut faire sans avoir à aller dans le trou.
16:30 Voyons voir ce qu'on peut faire sans avoir à aller dans le trou.
16:33 C'est ce que je parlais de ce chat.
16:36 C'est le boss que je pensais.
16:42 Ok, c'est bon, vous savez quoi?
16:45 Allons là-bas.
16:48 Quand vous allez de l'autre côté, ils ne vous attaquent pas.
16:51 C'est bon.
16:54 Oui, bien sûr, allons voir le chat.
16:57 Le chat géant.
17:00 Je peux bien y aller, je vais explorer tout.
17:11 Un bûcher normal.
17:14 Ils ne vont pas me voir, non?
17:23 Non, ils ne le font pas.
17:27 Ce n'est pas le cas.
17:30 Mais oui, c'est le chat que je parlais.
17:39 Oui, il n'y a qu'un objet ici.
17:42 C'est là-bas.
17:45 Un échantillon de espèce.
17:49 Wow.
17:55 Pas beaucoup pour ça.
17:58 La clé de la chambre de bois.
18:06 C'est pour la chambre de bois?
18:09 C'est pour la chambre de bois?
18:12 Ok.
18:15 Oh mon dieu, c'est vrai, j'ai oublié
18:21 d'avoir un type d'ennemi ici.
18:24 Je dois être très prudent.
18:27 Sinon, je suis un peu foutu.
18:30 Je ne vais pas y aller,
18:33 je vais juste aller dans un autre chemin.
18:36 Pour trouver.
18:39 Ok, il y a un trou là-bas.
18:44 Ce qui fait un niveau de bas.
18:50 Et il y a un autre trou là-bas.
18:58 Vous pouvez le voir, qui fait aussi le même endroit.
19:01 Je vais me mettre là-bas.
19:04 Je vais me mettre là-bas.
19:07 Je vais me mettre là-bas.
19:10 Je vais me mettre là-bas.
19:13 Je vais me mettre là-bas.
19:16 Je vais me mettre là-bas.
19:19 Je vais me mettre là-bas.
19:22 Je vais me mettre là-bas.
19:25 Je vais me mettre là-bas.
19:28 Oh non.
19:31 Vous entendez ça, vous voyez ça aussi.
19:34 Il y a un putain de channel ici.
19:37 Ok.
19:39 Laissez-moi aller de l'autre côté.
19:42 Je vous ai dit de sauter.
19:46 Oh bien, ça a marché.
19:50 Oh mon dieu, j'avais oublié de dire ça.
19:53 Cool, j'aime beaucoup cet attaque.
20:04 Je vais me mettre là-bas.
20:07 Je vais me mettre là-bas.
20:10 Je vais me mettre là-bas.
20:13 Je vais me mettre là-bas.
20:16 Cool, j'aime beaucoup cet attaque.
20:19 Comme je l'ai dit avant.
20:22 Ok, je vais retourner à la chambre d'argent là-bas.
20:25 Je vais explorer tout, parce que je pourrais avoir des armes que je peux utiliser.
20:35 Des objets de soins, qui sait.
20:39 Je vais me mettre là-bas.
20:42 Je vais me mettre là-bas.
20:45 Je vais me mettre là-bas.
20:48 Je vais me mettre là-bas.
20:51 Je vais me mettre là-bas.
20:54 Je vais me mettre là-bas.
20:57 Je vais me mettre là-bas.
21:00 Je vais me mettre là-bas.
21:03 Je vais me mettre là-bas.
21:06 Je vais me mettre là-bas.
21:09 Je vais me mettre là-bas.
21:12 Je vais me mettre là-bas.
21:15 Je vais me mettre là-bas.
21:18 Je vais me mettre là-bas.
21:21 Je vais me mettre là-bas.
21:24 Je vais me mettre là-bas.
21:27 Je vais me mettre là-bas.
21:30 Je vais me mettre là-bas.
21:33 Je vais me mettre là-bas.
21:36 Je vais me mettre là-bas.
21:39 Je vais me mettre là-bas.
21:42 Je vais me mettre là-bas.
21:45 Je vais me mettre là-bas.
21:48 Je vais me mettre là-bas.
21:51 Je vais me mettre là-bas.
21:54 Je vais me mettre là-bas.
21:57 Je vais me mettre là-bas.
22:00 Je vais me mettre là-bas.
22:03 Je vais me mettre là-bas.
22:06 Je vais me mettre là-bas.
22:09 Je vais me mettre là-bas.
22:12 Je vais me mettre là-bas.
22:15 Je vais me mettre là-bas.
22:18 Je vais me mettre là-bas.
22:21 Je vais me mettre là-bas.
22:24 Je vais me mettre là-bas.
22:27 Je vais me mettre là-bas.
22:30 Je vais me mettre là-bas.
22:33 Je vais me mettre là-bas.
22:36 Je vais me mettre là-bas.
22:39 Je vais me mettre là-bas.
22:42 Je vais me mettre là-bas.
22:45 Je vais me mettre là-bas.
22:48 Je vais me mettre là-bas.
22:51 Je vais me mettre là-bas.
22:54 Une chose qui est dérangeante avec Dark Souls, c'est que...
22:59 Quand vous mettez un ronfle qui augmente votre défense contre la curse,
23:06 la blessure ou le poison,
23:09 c'est comme si la barre était déjà remplie, ce qui est étrange.
23:14 Je sais comment ça fonctionne, mais je ne peux pas l'exprimer.
23:17 C'est un peu bizarre, ça fonctionne comme ça.
23:20 Oh, bien.
23:24 Je vais me mettre là-bas.
23:27 Je vais me mettre là-bas.
23:30 Je vais me mettre là-bas.
23:33 Je vais me mettre là-bas.
23:36 Je vais me mettre là-bas.
23:39 Je vais me mettre là-bas.
23:42 Je vais me mettre là-bas.
23:45 Je vais me mettre là-bas.
23:48 Je vais me mettre là-bas.
23:51 Je vais me mettre là-bas.
23:54 Je vais me mettre là-bas.
23:57 Je vais me mettre là-bas.
24:00 Je vais me mettre là-bas.
24:03 Je vais me mettre là-bas.
24:06 Je vais me mettre là-bas.
24:09 Je vais me mettre là-bas.
24:12 Je vais me mettre là-bas.
24:15 Je vais me mettre là-bas.
24:18 L'œil de l'évil peut être utile quand vous rencontrez un paquet d'ennemis.
24:21 Je vais me mettre là-bas.
24:24 Je vais me mettre là-bas.
24:27 Je vais me mettre là-bas.
24:30 Je vais me mettre là-bas.
24:33 Je vais me mettre là-bas.
24:36 Je vais me mettre là-bas.
24:39 Je vais me mettre là-bas.
24:42 Je vais me mettre là-bas.
24:45 Je vais me mettre là-bas.
24:48 Je peux voir l'œil aussi.
24:51 Je peux voir l'œil aussi.
24:54 Vous pouvez voir des petits yeux qui sont les vrais yeux.
24:57 Vous pouvez voir des petits yeux qui sont les vrais yeux.
25:00 C'est là que je vais.
25:03 C'est là que je vais.
25:06 C'est là que je vais.
25:09 C'est là que je vais.
25:12 C'est là que je vais.
25:15 C'est là que je vais.
25:18 C'est là que je vais.
25:21 C'est là que je vais.
25:24 C'est là que je vais.
25:27 C'est là que je vais.
25:30 C'est là que je vais.
25:33 C'est là que je vais.
25:36 C'est là que je vais.
25:39 C'est là que je vais.
25:42 C'est là que je vais.
25:45 C'est là que je vais.
25:48 C'est là que je vais.
25:51 C'est là que je vais.
25:54 C'est là que je vais.
25:57 C'est là que je vais.
26:00 C'est là que je vais.
26:03 C'est là que je vais.
26:06 C'est là que je vais.
26:09 C'est là que je vais.
26:12 C'est là que je vais.
26:15 C'est là que je vais.
26:18 C'est là que je vais.
26:21 C'est là que je vais.
26:24 C'est là que je vais.
26:27 C'est là que je vais.
26:30 C'est là que je vais.
26:33 C'est là que je vais.
26:36 C'est là que je vais.
26:39 C'est là que je vais.
26:42 C'est là que je vais.
26:45 C'est là que je vais.
26:48 C'est là que je vais.
26:51 C'est là que je vais.
26:54 C'est là que je vais.
26:57 C'est là que je vais.
27:00 C'est là que je vais.
27:03 C'est là que je vais.
27:06 C'est là que je vais.
27:09 C'est là que je vais.
27:12 C'est là que je vais.
27:15 C'est là que je vais.
27:18 C'est là que je vais.
27:21 C'est là que je vais.
27:24 C'est là que je vais.
27:27 Mais ouais, allez-y dans ce lieu-là.
27:31 On pourrait bien le tuer.
27:34 Non.
27:37 Et voilà.
27:43 Kurka.
27:51 Pourquoi je ne peux pas le dégager ?
27:54 Oh, bien, il est mort.
27:57 C'était amusant, je pense.
28:02 Alors, je n'ai pas obtenu de ses objets, ce qui est dégueulasse.
28:05 Alors, je n'ai pas obtenu de ses objets, ce qui est dégueulasse.
28:08 C'était bien de faire le retour de mon halloween.
28:11 J'ai oublié de vous donner une humanité.
28:16 J'ai oublié de vous donner une humanité.
28:19 Ah, bien.
28:28 C'est fermé.
28:34 Vous savez, c'est possible d'être de l'autre côté de cette porte.
28:37 C'est ce que j'ai fait dans ma première partie.
28:40 C'était décevant que je l'aie appris de la sorte.
28:43 Parce que vous devez aller dans ces souffles pour obtenir la clé.
28:46 Parce que vous devez aller dans ces souffles pour obtenir la clé.
28:49 Qui sont tous connectés à Blacktown.
28:52 Qui sont tous connectés à Blacktown.
28:55 Je suis Donald Osina. Je suis juste un patin.
28:58 Je suis Donald Osina. Je suis juste un patin.
29:01 Je n'aime pas les inondations, donc je traite les gens.
29:04 Je n'aime pas les inondations, donc je traite les gens.
29:07 Je ne suis pas un patin.
29:10 Je ne suis pas un patin.
29:13 Je ne suis pas un patin.
29:16 Je ne suis pas un patin.
29:19 Je ne suis pas un patin.
29:22 Je ne suis pas un patin.
29:25 Je ne suis pas un patin.
29:28 Je ne suis pas un patin.
29:31 Je ne suis pas un patin.
29:34 C'était un train de bataille. J'ai ce truc drôle.
29:37 Je vais me mettre en état.
29:41 Il va à un lien de feu où il vend son boss avec de l'armure.
29:44 Il va à un lien de feu où il vend son boss avec de l'armure.
29:47 C'est cool. Il l'attrape. C'est le problème.
29:50 C'est cool. Il l'attrape. C'est le problème.
29:53 Il est au même endroit que le ring de sacrifice qu'on a eu sous l'aqueduc.
29:58 Il est au même endroit que le ring de sacrifice qu'on a eu sous l'aqueduc.
30:01 Il est au même endroit que le ring de sacrifice qu'on a eu sous l'aqueduc.
30:04 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:07 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:10 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:13 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:16 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:19 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:22 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:25 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:28 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:31 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:34 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:37 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:40 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:43 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:46 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:49 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:52 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:55 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
30:58 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:01 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:04 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:07 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:10 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:13 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:16 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:19 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:22 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:25 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:28 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:31 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:34 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:37 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:40 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:43 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:46 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:49 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:52 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:55 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
31:58 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:01 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:04 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:07 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:10 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:13 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:16 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:19 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:22 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:25 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:28 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:31 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:34 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:37 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:40 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:43 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:46 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:49 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:52 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:55 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
32:58 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:01 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:04 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:07 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:10 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:13 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:16 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:19 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:22 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:25 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:28 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:31 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:34 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:37 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:40 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:43 La voie d'eau, je pense que c'est ce que Chris Fallman l'appelle.
33:46 Il allait vomir.
33:49 Qui vient d'une petite montagne, pas de la grande.
33:52 Qui vient d'une petite montagne, pas de la grande.
33:55 Mais il peut éroder ton armure et je pense que tes armures.
33:58 Mais il peut éroder ton armure et je pense que tes armures.
34:01 Mais il peut éroder ton armure et je pense que tes armures.
34:04 Ok, cool.
34:07 Je pense que c'est pas vraiment un bon armure set, mais bon.
34:10 Je l'ai, s'il te plaît.
34:13 Je me souviens de quelqu'un qui s'est emprisonné derrière ces murs.
34:16 Je me souviens de quelqu'un qui s'est emprisonné derrière ces murs.
34:19 Je pense qu'il était derrière ici.
34:22 Et il était comme "Oh, je suis emprisonné et j'ai fait la faim pour des âmes que j'ai trompées."
34:25 Et il était comme "Oh, je suis emprisonné et j'ai fait la faim pour des âmes que j'ai trompées."
34:28 "Qu'est-ce que je vais faire ?"
34:31 Tu sais, c'est quelque chose, oui, parfois tu peux te faire emprisonner dans les murs des âmes noires.
34:34 Tu sais, c'est quelque chose, oui, parfois tu peux te faire emprisonner dans les murs des âmes noires.
34:37 Et le seul moyen de retourner à la dernière bombe, c'est que tu perds de l'humanité et des âmes.
34:40 Et le seul moyen de retourner à la dernière bombe, c'est que tu perds de l'humanité et des âmes.
34:43 Ou tu peux utiliser les murs des âmes noires.
34:46 Je ne sais pas pourquoi ce gars n'a pas pensé à ça, mais il a compliqué que...
34:49 Il a dû perdre tout...
34:52 Quand il a trompé pour les âmes.
34:55 Eh, je ne prends pas de gens.
34:58 Mon bras était un...
35:06 Je pense que je vais y retourner et utiliser ces âmes.
35:09 "Upgrade en Dexterity"
35:32 Je ne suis pas sûr.
35:35 Plus de vie, plus de vie.
35:38 Et ça m'a donné assez de choses.
35:43 Par contre, j'ai installé un mod qui change la...
35:46 La UI. Par exemple, tu vois tous ces...
35:49 Les barres noires autour...
35:52 Tu vois comment ma barre de santé est divisée en 5 sections.
35:55 Tu vois comment ma barre de santé est divisée en 5 sections.
35:58 4x4=1, chaque de ces sections signifie 200 de vie.
36:01 4x4=1, chaque de ces sections signifie 200 de vie.
36:04 Au lieu de... Je pense que dans le jeu original, chaque section signifie 133 de vie.
36:07 Au lieu de... Je pense que dans le jeu original, chaque section signifie 133 de vie.
36:10 Ce qui est très bizarre.
36:13 Donc oui, j'ai changé ça.
36:16 Et aussi, dans le jeu original, quand tu attaques un ennemi...
36:19 Le dégât que tu as fait était orange.
36:22 Ce qui est très difficile à voir pendant le jeu.
36:25 Désolé, je suis juste en train de retirer ma saliva sur mon écran.
36:28 Désolé, je suis juste en train de retirer ma saliva sur mon écran.
36:31 Mais oui, maintenant le mod UI change le dégât de la salive en jaune.
36:34 Mais oui, maintenant le mod UI change le dégât de la salive en jaune.
36:37 Donc c'est bien.
36:40 J'ai dit "salive" ?
36:43 J'ai dit "salive" ?
36:46 Pourquoi je n'ai pas utilisé tous mes...
36:49 Pourquoi je n'ai pas utilisé tous mes...
36:52 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
36:55 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
36:58 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:01 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:04 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:07 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:10 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:13 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:16 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:19 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:22 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:25 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:28 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.
37:31 Je pensais que j'avais qu'à en finir avec un niveau.

Recommandée