Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 años
Ipkiss (Jim Carrey) es un empleado de banco, amante de los

dibujos animados, que vive solo en su apartamento con un perro. Un día encuentra una extraña máscara que permite a quien se la pone hacer realidad sus deseos más íntimos. Con ella tratará de conquistar a la chica de la que se ha enamorado,a la vez que se enfrenta a un peligroso gangster.

Russell no ha hecho una gran película. Tampocolo pretende. Lo que sí consigue es el film de personajes reales más cercano al dibujo animado disparatado del tipo Bugs Bunny o Correcaminos. Lo logra con un sencillo guión de Mike Web, simple excusa para una serie de gags que hacen alarde de unos ingeniosísimos efectos especiales.

Jim Carrey, un actor que gesticula en exceso –véase Ace Ventura–, encuentra esta vez un papel a su medida. Su personaje tiene golpes divertidos, algunos similares a los del genio del Aladdín de Disney. Pero pesa a veces en su humor una frivolidad facilona y sensual, y un recurso tonto a diálogos groseros de doble sentido.
Transcripción
00:00:00La Máscara
00:00:15He conseguido las entradas para el concierto
00:00:30¡Ah! ¡Bramé!
00:00:32Para el viernes por la noche
00:00:33¡Sali! ¡Es magnífico!
00:00:36Entonces, ¿a qué hora te recojo?
00:00:39Verás, hay un problema
00:00:40Mi mejor amiga acaba de llegar a la ciudad
00:00:41Y sé que le encantaría ir
00:00:42Así que, ¿podremos conseguir otra entrada para ella?
00:00:45Oh, se han acabado
00:00:48Están agotadas
00:00:49Quiero decir que ya no hay más
00:00:50Bueno, es que no quiero dejarla sola en casa
00:00:54Mira, te diré lo que haremos
00:00:57¿Por qué no vas tú con tu amiga?
00:00:59¡Oh, Stanley!
00:01:01No puedo aceptar eso
00:01:02No te preocupes
00:01:03Eres el chico más encantador del mundo
00:01:06¿No verás?
00:01:08¿Sí?
00:01:08¡Charlie! ¿Verdad que es el chico más encantador del mundo?
00:01:11El mejor
00:01:12Oh, ese ha sido el numerito más descarado que he visto en mi vida
00:01:19No estoy de acuerdo
00:01:20Creo que ya la tengo en el bote
00:01:22¿Sabes lo que necesitas?
00:01:24Te hace falta cambiar un poco el ritmo
00:01:25Esta noche yo te llevaré un pequeño safari de amor
00:01:28A lo más profundo del corazón
00:01:30De la jungla urbana
00:01:31¿Y qué más buena?
00:01:33Al Club Coco Pongo
00:01:34El mejor antro de la ciudad
00:01:36Solo tiene acceso la creme de la creme
00:01:39¿Y cómo entramos?
00:01:41¿Bromeas?
00:01:42Déjamelo a mí
00:01:42Confía en mí, chico
00:01:44Sí, esta será la noche perfecta para nosotros en la ciudad
00:01:48¿Qué te parece?
00:02:01Un bombón a las tres en punto
00:02:03Están, espera y observa
00:02:31Disculpe, quisiera abrir una cuenta
00:02:36¿Apertura de cuenta?
00:02:37Sí, y pase por aquí
00:02:37Ya sabía que ha tenido usted suerte
00:02:38Estaba a punto de marcharme a una cita muy importante
00:02:40Por favor, es tan amable
00:02:41Lo que usted necesite, señorita
00:02:43Gracias
00:02:44Podría ayudarme
00:02:46¿En qué tipo de cuenta había pensado?
00:03:13Bueno, no estoy muy segura
00:03:15Yo soy terrible para estas cosas
00:03:17Lleva una corbata muy bonita, señor
00:03:20Ipkis
00:03:21Stanley Ipkis
00:03:23Tiene que darle
00:03:23Encantada de conocerle
00:03:24El placer es mío
00:03:26¿Puedo...?
00:03:28Si puede, ¿qué?
00:03:29Estoy hecha un desastre
00:03:30Oh, por supuesto
00:03:32Gracias
00:03:33Para eso están
00:03:35Como le iba diciendo su corbata
00:03:40Me recuerda a uno de esos, ¿cómo se llaman?
00:03:43Tests psicológicos
00:03:44Un test de Rochek
00:03:45Eso
00:03:45Déjeme ver, me recuerda
00:03:48A una checa montando pelo
00:03:51A una especie de Lady Godiva o algo así
00:03:55Por supuesto
00:03:56¿Qué es lo que ve usted, señor?
00:03:59Ipkis
00:03:59Yo...
00:04:02Yo...
00:04:03Yo...
00:04:05Colores brillantes
00:04:15Es...
00:04:16Es una corbata de poder
00:04:17Se supone que te hace sentir poderoso
00:04:20Funciona
00:04:22Veamos
00:04:27Usted quería abrir una cuenta
00:04:29Tenemos varios planes de ahorro
00:04:32Cuentas corrientes
00:04:33Cuentas de ahorro
00:04:38Certificados de depósito
00:04:40Cuentas corrientes y certificados de depósito
00:04:42Cuentas de ahorro
00:04:43Corrientes
00:04:43Certificados de depósito y bonos del Estado
00:04:45Y...
00:04:46También podemos coger todo su dinero
00:04:48Y meterlo debajo de un colchón
00:04:49Tendrá que rellenar estos documentos, por favor
00:04:55Eso es
00:05:03Magnífico
00:05:03Un poquito más a la derecha
00:05:05Estupendo
00:05:05Estupendo
00:05:06Eh, chicos
00:05:07¿Queréis callaros?
00:05:09Lo intentaremos
00:05:10¿Qué te parece?
00:05:11La disposición no está mal
00:05:13Pero los detectores de movimiento son bastante malos
00:05:16Pero tú puedes conseguirlo, ¿no?
00:05:17Oye, estás hablando con un experto
00:05:20Tengo una pregunta
00:05:21¿Cuál es?
00:05:24¿Qué dice Nico acerca de todo esto?
00:05:26Nada
00:05:27Este no es su territorio
00:05:30Sé realista, hombre
00:05:31Todos son sus territorios
00:05:32Él te posee a ti
00:05:33Posee este club
00:05:35Posee toda esta apestosa ciudad
00:05:36Las cosas cambian
00:05:38Si juegas con Nico
00:05:40Acabarás durmiendo bajo tierra
00:05:41Él es el único que está dormido
00:05:45Pero yo voy a despertarle de golpe
00:05:50Primero necesitamos dinero
00:05:52Así que atracaremos el banco
00:05:54Iremos a por Nico
00:05:55Y luego se habrá acabado la escuela
00:05:57Toda esta ciudad
00:06:00Será nuestro patio de juegos
00:06:01Eh, tío
00:06:07Mira por dónde va
00:06:09Hola
00:06:18Hola
00:06:21Ya voy, ya voy
00:06:24No se ponga nervioso, hombre.
00:06:27Oye, Bart, ¿qué diablos es esto?
00:06:29No lo sé, pero...
00:06:31le costará unos 700 pavos.
00:06:34Y ahora usted, ¿qué es lo que quiere?
00:06:37He venido a recoger el coche.
00:06:39El tambor de frenos está roto y hay que cambiarle de transmisión.
00:06:42¿Qué?
00:06:43Si solo quería que le cambiaran el aceite.
00:06:46Pues tiene suerte de que hayamos descubierto esos problemas antes de que fueran más graves.
00:06:50Firme aquí.
00:06:51Y presione fuerte.
00:06:53No pone el precio.
00:06:54Ya lo pondrá.
00:06:56No tengo coche y esta noche necesito uno.
00:07:00¿Eh?
00:07:00¿Sí?
00:07:01Tráele el que prestamos.
00:07:03¿El que prestamos?
00:07:05El que prestáis.
00:07:19¿Qué son los niños?
00:07:22Es un clásico.
00:07:40¿Hola?
00:07:42¿Charlie?
00:07:42Stanley.
00:07:44Chicas, quiero presentaros a mi amigo Stanley Ipkiss.
00:07:46Es un as en el negocio de la banca.
00:07:49No es para tanto.
00:07:51¿Qué os parece si entramos en este ámbito, eh?
00:07:53Hola, Bobby.
00:07:54¿Cómo estás, chico?
00:07:55Soy Charlie.
00:07:57Hola, Charlie.
00:07:58¿Cómo estás?
00:07:59Yo bien.
00:08:00¿Y tú?
00:08:00Mucho tiempo siempre.
00:08:01Me alegro de verte.
00:08:02Muy bien.
00:08:03¿Venid, chicas?
00:08:04Bien, sí.
00:08:05Nos vemos dentro.
00:08:08Bobby.
00:08:09Charlie, Charlie, Charlie.
00:08:14Ha habido un error.
00:08:16Eh, eh.
00:08:18Has cruzado la cuerda.
00:08:20Nunca cruces la cuerda.
00:08:22Vamos, chicos, no.
00:08:23Abarquadlo.
00:08:24Esto no es justo.
00:08:25Cuidado, que soy hemofílico.
00:08:27Me soltáis ahora mismo.
00:08:29Nunca volveré a venir aquí.
00:08:30Gracias.
00:08:39Oh, mierda.
00:08:53Señor X, hola.
00:08:55Hola.
00:08:57¿Se encuentra bien?
00:08:59¿Y yo?
00:09:00Muy bien.
00:09:02De maravilla.
00:09:03La verdad es que nunca me he sentido mejor.
00:09:05Estaba tomando un poco el fresco.
00:09:07Su coche, señor.
00:09:10Ese no es mi coche.
00:09:12Pero sí es el del ticket.
00:09:16De acuerdo.
00:09:18Me lo llevaré.
00:09:20Pero estoy muy enfadado contigo.
00:09:24¿Qué te parece?
00:09:25Llegas en un porche y luego...
00:09:28Llegas en un porche.
00:09:42¡Mierda!
00:10:12¡Mierda!
00:10:42¡Mierda!
00:11:12No, no, no.
00:11:42¿Qué pasa usted? ¿Qué hace ahí abajo?
00:11:46Yo solo estaba buscando mi máscara.
00:11:52Ya la tengo.
00:12:02X, ¿tiene usted idea de la hora que es?
00:12:06La verdad, no.
00:12:08Mi alfombra nueva.
00:12:10Este estopicio se lo cobraré de su depósito, Ipkis.
00:12:15¿Sabe una cosa, señora Pinkman?
00:12:16¿Qué?
00:12:21Nada.
00:12:22Eso es lo que usted es, Ipkis.
00:12:23Una gran nama.
00:12:28Deberían llevársela al laboratorio para que le ajustaran los tornillos.
00:12:31He debido decírselo.
00:12:41Hola, perrito.
00:12:43Milo, sabes que no tienes que saltar.
00:12:46Va contra las normas de perros.
00:12:48Muy bien.
00:13:08¿Qué quieres?
00:13:11¿Quieres que te lo tiren?
00:13:12Estoy muy cansado.
00:13:15Bueno, te lo tiraré solo una vez.
00:13:17No puedo tirártelo si no lo sueltas, ¿eh?
00:13:23¿Preparado?
00:13:24¡Cógelo!
00:13:26¡Pikis!
00:13:26¡Bájelo a la luz y a la tele!
00:13:27¡Sí, señora Pinkman!
00:13:36¿Quiere usted decir, Dr. Neumann, que todos llevamos una máscara?
00:13:39Así es, Wendy.
00:13:41Todos llevamos una máscara, hablando metafóricamente.
00:13:44Reprimimos nuestros instintos y adoptamos una imagen más aceptable socialmente.
00:13:49Muy bien, este es el libro.
00:13:50Las máscaras que llevamos del Dr. Arthur Neumann.
00:13:53Gracias por estar hoy con nosotros.
00:13:54¿Qué te pasa?
00:14:00¿Qué pasa?
00:14:01¿Qué es lo que estás mirando, eh?
00:14:04¿Te gusta esto?
00:14:05¿Te gusta?
00:14:07Las máscaras que llevamos.
00:14:12Así es, Wendy.
00:14:14Todos llevamos una máscara, hablando metafóricamente.
00:14:22¡No!
00:14:24¡Qué maravilla!
00:14:25¡Ah!
00:14:55¡Ah!
00:14:57¡Ah!
00:14:59¡Ah!
00:15:00¡Ah!
00:15:01¡Ah!
00:15:02¡Ah!
00:15:03¡Ah!
00:15:04¡Ah!
00:15:05Es hora de abrirse y liar la huelga por tres, porque el cuerpo lo pide!
00:15:11¡Ah!
00:15:12¡Ah!
00:15:13¡Ah!
00:15:14¡Ah!
00:15:15¡Ah!
00:15:16¡Ah!
00:15:17¡Ah!
00:15:18¡Ah!
00:15:19¡Ah!
00:15:20¡Ah!
00:15:21¡Ah!
00:15:22¡Ah!
00:15:23¡Ah!
00:15:24¡Ah!
00:15:50¿Te rindes?
00:15:53¿Te fijas?
00:16:13Soy un animal aplastado.
00:16:23¡Eh, apártese!
00:16:25Creo que quiere comunicarse.
00:16:28Presióneme suavemente.
00:16:44Eh, señor, ¿tiene hora?
00:16:48Interesante pregunta, gordito.
00:16:51¿Has visto a ese?
00:16:52Sí.
00:16:54¿Quieres saber la hora?
00:16:55Faltan exactamente dos segundos para que te arranque la nariz.
00:16:57¡Vamos, gordito!
00:17:04¡Seguidme!
00:17:12¡Vamos, vamos!
00:17:13¡Acercaos!
00:17:14¡No seáis tívidos!
00:17:15¡No me gustan los ladronzuelos vestidos de cuero!
00:17:18¡Moleros!
00:17:18Mi primer truco
00:17:21voy a dedicártelo a ti, hijito.
00:17:26Aquí tenemos una jirafa.
00:17:29Toma, hijo, y ahora lárgate que me molestas.
00:17:31¡Guau!
00:17:32Y ahora...
00:17:33Me he equivocado de bolsillo.
00:17:37Para el gordito,
00:17:39mi número especial.
00:17:44Un caniche francés.
00:17:46Lo siento, hijo, pero tenía la rabia.
00:17:50He tenido que matarlo.
00:17:51Y para terminar,
00:17:52mi favorito...
00:17:57¡Una ametralladora, Tommy!
00:18:05¡Es increíble!
00:18:18Con estos poderes podría llegar a ser...
00:18:22¡un superhéroe!
00:18:25Lucharé contra el crimen,
00:18:26protegeré a los inocentes,
00:18:27ayudaré a que haya paz en el mundo.
00:18:30Pero primero...
00:18:31¡Ha llegado el momento de la venganza!
00:18:41¡Preparaos para el final!
00:18:43¡Suscríbete al canal!
00:18:55¡Suscríbete al canal!
00:19:07¡Suscríbete al canal!
00:19:13Ha sido un sueño.
00:19:26Ha sido un sueño.
00:19:32Tengo que dejar de ver esos dibujos.
00:19:41¿X Stanley Ipkiss?
00:19:42Sí.
00:19:44Teniente Kelleway, del cuerpo de policía.
00:19:46¿Sabe usted algo de los alborotos de anoche?
00:19:49¿Alborotos?
00:19:50Sí.
00:19:51Un individuo entró aquí y atacó a la señora Pittman.
00:19:54¿La atacó?
00:19:55No oyó usted nada.
00:19:56Dice que disparó varias veces una escopeta de gran cañón a un metro de su puerta.
00:20:00Fíjese en el suelo.
00:20:01¿Lo ve?
00:20:02Ese tipo hizo un agujero en el suelo y luego saltó por la ventana.
00:20:05Oficial, quiero que escriba todo eso.
00:20:07Eso es imposible.
00:20:10Lo imposible es que lleve ese pijama.
00:20:12Conteste a mi pregunta.
00:20:14Verá usted es que tengo un problema del oído interno.
00:20:19Algunas veces no oigo nada.
00:20:21¿En serio?
00:20:22¿Qué?
00:20:22Aquí tiene mi tarjeta.
00:20:25Si recuerda cualquier cosa fuera de lo normal la noche, cualquier cosa, llámeme.
00:20:31Desde luego.
00:20:32Gracias.
00:20:32Y buena suerte con este caso.
00:20:36Dios mío, llego tarde.
00:20:51Las llaves.
00:20:52Las llaves.
00:20:53¿Dónde están las llaves?
00:20:55Pita sea.
00:20:57Milo, busca las llaves.
00:20:59Vamos, vamos.
00:21:00No, no, no.
00:21:02Busca las llaves.
00:21:03No, no, no.
00:21:05Venga, Milo, dámelas.
00:21:19Dámelas.
00:21:20Dámelas.
00:21:20Cuidado con ese bache.
00:21:48Quiero que un médico nos esté esperando.
00:21:50¿Me has oído?
00:21:51El mejor que haya.
00:21:53Perdón, teniente.
00:21:54¿Puede decirme qué ha pasado?
00:21:56No, y puede publicarlo.
00:21:57A mí me parece una táctica de la mafia.
00:21:59¿Habéis oído?
00:21:59Ella ha resuelto el caso.
00:22:01Vamos, llevaos a estos palitos.
00:22:02Están, Están, Están, Están, Están.
00:22:10¿Dónde te metiste anoche?
00:22:12Las chicas y yo te estuvimos buscando por todas partes.
00:22:14No te imaginas dónde estaba.
00:22:15En la puneta.
00:22:16¿Has visto el periódico?
00:22:18Le dedican un artículo a tu amiga.
00:22:20Estalla una bomba en Cocobongo.
00:22:21Ipkis, llegas 40 minutos tarde.
00:22:23Tendré que sancionarte.
00:22:24Lo siento, señor Dickey.
00:22:25No volverá a pasar.
00:22:27Ha sido un descuido.
00:22:28Si no estuvieras tan ocupado mirando fotos de chicas desnudas,
00:22:31te iría mucho mejor.
00:22:33Señor, la chica es una posible clienta de Stanley.
00:22:36¿De veras?
00:22:40Bueno.
00:22:40La próxima vez que venga, envíala a mi despacho.
00:22:46Desde luego, señor.
00:22:52Ojalá mi papá fuera dueño de un banco.
00:22:54Yo también sería rico y estúpido.
00:22:57¿Crees que volverá a Charlie?
00:22:59Vamos, hombre, olvídala.
00:23:01Stanley, escúchame.
00:23:02Una chica como esa busca el MTR.
00:23:04El mejor tipo rico.
00:23:06No digas eso, Charlie.
00:23:07Ella es una artista.
00:23:08Ella es...
00:23:09sensible.
00:23:11Está, Lee, olvídala.
00:23:13Te destrozará el corazón,
00:23:14lo meterá en una batidora y te lo hará papilla.
00:23:16Tú no la necesitas, hombre.
00:23:18Tú necesitas una chica de este mundo.
00:23:20Una chica con integridad.
00:23:21Una chica...
00:23:23pelirroja,
00:23:24de carnosos labios,
00:23:26blusa blanca, chaqueta gris
00:23:27y su nombre en la solapa.
00:23:29¿La conoces muy bien?
00:23:30¿Es amiga tuya?
00:23:31Lástima que ella esté ocupada.
00:23:35Hola.
00:23:36¿Puedo ayudarle en algo, señorita?
00:23:37¿Están leíticas?
00:23:39Hola.
00:23:42Soy Peggy Brand, del Tribune.
00:23:44Ah, hola.
00:23:46Viene por lo del periódico.
00:23:47Cancelé mi suscripción porque siempre me lo robaban.
00:23:49No, no, no es eso.
00:23:50Solo quería hacerle unas preguntas.
00:23:52¿Tederas?
00:23:53¿Sobre qué?
00:23:54Sobre el taller de coches Ripley.
00:23:56Usted es cliente de ellos, ¿no?
00:24:00Yo no.
00:24:02Ni siquiera tengo coche.
00:24:03Los coches contaminan demasiado.
00:24:07¿No tiene usted un Civic del 89?
00:24:10Oh, ese coche sí, sí.
00:24:12Sí.
00:24:15Ahora lo recuerdo.
00:24:16¿Cómo ha dicho que se llama?
00:24:18Peggy Brand.
00:24:20Espere un momento.
00:24:22¿Peggy Brand?
00:24:23¿La de preguntarle a Peggy?
00:24:25Sí, así es.
00:24:27El año pasado publicó una de mis cartas.
00:24:30¿Se acuerda?
00:24:31Los chicos buenos nunca ganan.
00:24:33¿Era usted el chico bueno?
00:24:34Sí.
00:24:35Oh, Stanley.
00:24:37No se imagina cuántas cartas recibimos a propósito de las suyas.
00:24:40Ni en este mujeres que están buscando a un chico como usted.
00:24:42¿En serio?
00:24:45Sí.
00:24:47¿Sabe lo difícil que es encontrar a un hombre decente en esta ciudad?
00:24:50La mayoría cree que la monogamia es un insulto.
00:24:57Entonces, ¿por qué se encarga de esta historia?
00:24:59Porque con querida Peggy no gano nada.
00:25:01No da ni para comer.
00:25:02Quiero convertirme en una auténtica periodista.
00:25:05Oiga, cuando estuvo en Autorriple y vio algo sospechoso, lo que fuera.
00:25:09No quiero crearle problemas.
00:25:11Cuénteme toda la verdad.
00:25:12No, ¿qué más quisiera yo que saber la verdad?
00:25:16¿En realidad la sé?
00:25:18No.
00:25:20Bueno, si algún día recuerda algo, le dejo mi teléfono.
00:25:24Ya sabe mi número particular.
00:25:29¿Así que miles de mujeres buscan a un hombre como yo?
00:25:32Claro.
00:25:34Yo soy una de ellas.
00:25:36Bueno, adiós.
00:25:43120 llamas.
00:25:50Hola, Dorian.
00:25:54Gracias por venir.
00:25:56Sí, claro.
00:25:57¿Por qué no llamas la próxima vez y te ahorras los mensajeros?
00:26:00La policía ha intentado cerrar el club esta mañana.
00:26:23Dicen que lo has utilizado para tus socios negocios de pacotilla.
00:26:28Cuando oigo esas cosas, pierdo la concentración.
00:26:34Mi juego se puede ir al infierno.
00:26:38Y tú también.
00:26:45¿205 yardas?
00:26:46Estoy harto de ti, Dorian.
00:26:49Pero te voy a dar una oportunidad.
00:26:52Tienes una semana para largarte de la ciudad.
00:26:55Después de eso, utilizaré tu pequeña y hueca calavera para batir mi récord.
00:27:01Tienes una semana para largarte de la ciudad.
00:27:31Hola.
00:27:38¿Se encuentra bien?
00:27:39Su coche, señor.
00:27:44Ahora lo estoy.
00:27:45Dina, vamos.
00:28:03Dina, vamos.
00:28:06Está de izquierda.
00:28:09Milo.
00:28:10No puedo creerlo.
00:28:26Bomba explota en Coco Bongo.
00:28:34Estúpido.
00:28:35Ella nunca lo haría.
00:29:01No lo hagas.
00:29:02Espérame, preciosa.
00:29:30Estoy deseando comerte, bomboncito.
00:29:47Nadie puede pararme.
00:29:49No podrás hacer nada si no tienes dinero.
00:29:57Será mejor que haga una pequeña parada.
00:30:03Compañía eléctrica de la ciudad de Edge.
00:30:05Un servicio por el que vale la pena esperar.
00:30:07¿Cómo va todo, Frisk?
00:30:09Tranquilo, todo bajo control.
00:30:11Bien, ahora os quedaréis solos.
00:30:13Yo tengo que asegurarme de que me vean.
00:30:15Hazlo.
00:30:15El maestro está a punto de operar.
00:30:18Lo siento, muchachos.
00:30:40No me gusta la basura.
00:30:41La policía.
00:30:52¿Qué pasa?
00:30:52La policía.
00:31:00¿Qué pasa?
00:31:01Tengo que estar en la lista.
00:31:03No solo el día.
00:31:03No, no, no, no.
00:31:04No, no, sí, sí.
00:31:04No.
00:31:05No, no.
00:31:05No, no, no, no.
00:31:06No, no, no.
00:31:06No, no, no.
00:31:07No, no, no.
00:31:08No, no.
00:31:09No, no, no, no.
00:31:09No, no, no, no.
00:31:11¡Súper guay!
00:31:26¿Usted está en la lista?
00:31:27No, pero creo que mis amigos, si tal vez usted les conocerá,
00:31:31Franklin Granny y Jackson.
00:31:40¡Lo siento, lo siento!
00:31:42¡Ustedes no pueden entrar!
00:31:45Y ahora les presentamos a la flor más hermosa de Coco Pongo,
00:31:49la señorita Tina Carlyle.
00:32:12¡Gracias!
00:32:13¡Gracias!
00:32:14Gracias.
00:32:44Gracias.
00:33:14Gracias.
00:33:44Gracias.
00:34:14Gracias.
00:34:44Gracias.
00:35:14Gracias.
00:35:44Gracias.
00:36:14Gracias.
00:36:44Gracias.
00:36:51Gracias.
00:36:52Gracias.
00:36:59Bueno,
00:37:00¿quéißtó?
00:37:01Si te reino,
00:37:02no sûres que toma de papa.
00:37:04Es la huelkra de esta tita.
00:37:07¿Qué es esta price Scott?
00:37:08No.
00:37:10No.
00:37:11No repite la rueda.
00:37:13¡No me has dado socio!
00:37:26Sujétame bien, Red.
00:37:28¡Está oscureciendo!
00:37:34Dile al mago de Oz que lo siento de veras.
00:37:37Dile al pequeño Tim que no iré a casa por Navidad.
00:37:47Dile a Scarlett que me importa un pimiento.
00:37:54Perdón.
00:38:02Gracias.
00:38:03¡Vosotros me queréis!
00:38:07¡Vosotros sí me queréis!
00:38:09¡No!
00:38:13¡Tú no vas a ninguna parte!
00:38:22¡Soltad las armas, Tyrell!
00:38:26¡Eh, qué la wey!
00:38:28¡Soltadlas!
00:38:29Hazlo.
00:38:29¿Traes una orden esta vez o solo vienes a tomar la última copa?
00:38:35Esta vez tengo pruebas razonables.
00:38:37Han visto a un par de tus chicos en un atraco al banco de Echipi.
00:38:40Me estás poniendo cachondo, Doyle.
00:38:41Y uno de ellos llevaba una gran máscara verde.
00:38:44Sabes que la wey esta vez tiene razón.
00:38:46Pero ese no era uno de mis chicos.
00:38:48¿Por qué no te dedicas de una vez a ejercer de...
00:38:51Policía?
00:38:52Esposadlo.
00:38:52¡Oiga, teniente!
00:38:53¡Hay un fiambre arriba!
00:38:54¡Es uno de los tipos del robo!
00:38:56Será mejor que llames a tu abogado, Tyrell.
00:38:58Tú y yo nos iremos a charlar a la comisaría.
00:39:01¡Llevaoslo de aquí!
00:39:01¡Ipkis!
00:39:21¡Ipkis!
00:39:21¡Sé que estás ahí dentro!
00:39:25¡Policía!
00:39:28¡Abre la puerta!
00:39:29¡Oh, Dios mío!
00:39:34¡Ipkis!
00:39:34¡Sé que estás ahí dentro!
00:39:44¡Abre, Ipkis!
00:39:45¡Abre!
00:39:45¡Ábrele otra vez!
00:39:46¡Milo!
00:39:47¡No, no, no, no!
00:39:48¡Milo!
00:39:48¡No, no!
00:39:49¡No, no!
00:39:49¡Suelta!
00:39:50¡Suelta, Milo!
00:39:50¡Suelta!
00:39:51¡Suelta!
00:39:52¡Suelta, Milo!
00:39:53¡Ya voy!
00:39:54¡Vale!
00:39:54¡Ya voy!
00:39:55¡Ya voy!
00:39:55¡Voy ahora mismo!
00:39:56¡Vale!
00:39:59¡Ipkis!
00:40:01¡Vamos, abre!
00:40:02¡Ya voy!
00:40:09¡Hola, teniente!
00:40:11Escuche, este no es el mejor momento.
00:40:13Yo solo...
00:40:14¿Quieres entrar?
00:40:15¿Dónde estuviste anoche, Ipkis?
00:40:20Aquí, sí, aquí.
00:40:22¿Ha pasado algo?
00:40:23¿Qué sabes de ese tipo de la máscara?
00:40:25¿Máscara?
00:40:26Me tomas por tonto, Ipkis.
00:40:28Roba el banco en el que tú trabajas y luego encuentro esto en el Cocobongo.
00:40:32No puede haber dos imbéciles con un pijama como este.
00:40:35¡Milo, no!
00:40:36¿Puedo ver ese pijama?
00:40:38Ese pijama...
00:40:42Ese...
00:40:42Ese pijama...
00:40:44Me lo han robado.
00:40:46¿Que alguien te ha robado el pijama?
00:40:49Sí.
00:40:53Quiero decir...
00:40:54¿En qué se está convirtiendo esta ciudad cuando...
00:40:58Cuando...
00:40:58Cuando ni siquiera el cajón de los pijamas está así?
00:41:05Fíjese en ese tipo.
00:41:06En mi banco no hay nadie tan rápido.
00:41:10Desde luego.
00:41:12No sé, jefe, pero es una pasada de máscara.
00:41:15¿Y los del laboratorio qué dicen?
00:41:16Tenemos algunas huellas en el dinero, pero ninguna encaja con los hombres de Tydel.
00:41:20La máscara se les adelantó.
00:41:22Compara las huellas del personal del banco con las de un tipo llamado Ipkis, Stanley Ipkis.
00:41:26Ah, cree que lo hicieron desde dentro, ¿eh?
00:41:28Eso es.
00:41:28Así que proporcioname un par de huellas y encerraremos a ese chalado.
00:41:3350 de los grandes.
00:41:3450 de los grandes para quien encuentre a ese hijo de puta de la cara verde antes que la poli.
00:41:40Quiero que lo busquéis por todas partes.
00:41:42Que preguntéis a todos los rateros de esta ciudad.
00:41:44¿Entendido?
00:41:45Lo quiero aquí mañana.
00:41:47Y vivo.
00:41:49¿Aún estáis aquí?
00:41:51¡Vengan, moveos!
00:41:52¿Tú qué miras?
00:41:58A ti.
00:42:00Estás perdido, Dorian.
00:42:01No.
00:42:03Nadie está perdido.
00:42:04Pero tú empiezas a estar de más aquí.
00:42:06¿Qué me estás queriendo decir?
00:42:08¿Sabes?
00:42:09Anoche no ofrecías mucha resistencia a ese imbécil cuando intentó besarte.
00:42:13¿Te pareció que podía hacer otra cosa?
00:42:14Tal vez sí.
00:42:20O tal vez no.
00:42:21¿Quién sabe, verdad?
00:42:23Pero escúchame bien.
00:42:26Me vengaré de cualquiera que me traicione.
00:42:27¡Ipkis!
00:42:37Estamos en crisis y tú entras aquí arrastrando los pies con más de una hora de retraso.
00:42:41No pienso seguir tolerando tu comportamiento desastroso.
00:42:43Olvídame, niño bonito.
00:42:46Antes de que le diga a tu papá que crees que este banco es tu lucha de pequeñito.
00:42:49¿O prefieres que hagamos otra cosa?
00:42:51¿Te gustaría pasar unas largas vacaciones con los federales?
00:42:54He oído bastante.
00:43:02Genial.
00:43:02Has estado genial, chico.
00:43:04Me has dado escalofríos.
00:43:06¡Madre mía!
00:43:07¿Con quién duermes últimamente?
00:43:09¿No pareces tú?
00:43:09No estoy seguro.
00:43:11La verdad es que no sé muy bien quién soy.
00:43:13Si no haces buena cara, Stan.
00:43:16¿En serio?
00:43:17Tan mal me ves.
00:43:18Bah, no te preocupes.
00:43:20Esto le devolverá el color a tus mejillas.
00:43:22Dos entradas para el baile del Club Coco Bongo del sábado por la noche.
00:43:26Todos los VIPs asistirán.
00:43:28¿Quieres ser mi pareja?
00:43:29No, Charlie, yo...
00:43:33Espera un momento.
00:43:37Tina, ¿qué haces aquí?
00:43:39Solo venía a darte las gracias, pero...
00:43:41no creo que ahora pueda abrir esa cuenta de la que te hablé.
00:43:44¿Pasa algo en el club?
00:43:45¿Cree ella que te iba bien?
00:43:46Déjalo, no pasa nada.
00:43:49Tina, ven aquí.
00:43:52Tú no has venido solo a verme, ¿verdad?
00:44:00Está bien, cuéntamelo.
00:44:04El tipo que dicen que atracó el banco.
00:44:06La máscara.
00:44:07Creo que estuvo en el club anoche.
00:44:10¿De veras?
00:44:11Dicen que tiene un aspecto...
00:44:13un poco raro.
00:44:14Sí, pero...
00:44:19deberías ver cómo baila.
00:44:22¿Sabes si alguien ha descubierto quién es?
00:44:26¿Por qué?
00:44:26¿Te interesa?
00:44:29Solo es curiosidad.
00:44:32Bueno, será mejor que me vaya.
00:44:36Gracias por todo, Stanley.
00:44:37Te gustaría verle de nuevo, ¿verdad?
00:44:45Pues...
00:44:45no me importaría.
00:44:48Le conozco, ¿sabes?
00:44:50Le conoces.
00:44:51Somos...
00:44:52somos viejos amigos.
00:44:55Es curioso que hayas mencionado lo bien que baila, porque...
00:44:58porque yo le enseñé un par de pasos.
00:45:04¿Podrías conseguir que nos viéramos esta noche?
00:45:07¿Es posible que pueda hacer algo?
00:45:09¿Qué tal en el parque Lancel?
00:45:11Bien, al atardecer.
00:45:12Perfecto.
00:45:12Estupendo.
00:45:15Gracias, Stanley.
00:45:16Eres un chico encantador.
00:45:23Es una pieza interesante, señor Ipkis.
00:45:25Puede proceder de Escandinavia ya por el siglo IV.
00:45:28Posiblemente sea la representación de uno de los dioses nocturnos.
00:45:32Talese a Loki.
00:45:35¿Loki?
00:45:36¿Quién es Loki?
00:45:38Según la mitología, el dios de las travesuras.
00:45:40Al parecer, Loki causaba tantos problemas que Odín le echó de Bajala para siempre.
00:45:46¿Pudo haberlo hecho desaparecer en esa máscara?
00:45:49Estoy hablando de mitología, señor Ipkis.
00:45:52Esto solo es un trozo de madera.
00:45:53Pero en su libro...
00:45:55En mi libro, las máscaras son una metáfora, señor Ipkis.
00:45:58Una metáfora.
00:46:00No se debe tomar, literalmente.
00:46:02Creo que está usted algo confundido.
00:46:05Ah, está bien.
00:46:09Se lo voy a demostrar.
00:46:13Pero no seré yo el responsable de las consecuencias.
00:46:16Usted quédese sentado y ya verá lo que sucede, señor experto.
00:46:19No me asusta usted, señor Ipkis.
00:46:21Haga lo que quiera.
00:46:23Ya lo veremos.
00:46:24Está bien.
00:46:48Lo quiero, un dios nocturno, pues tal vez funcione de noche.
00:46:51Señor Ipkis, creo que debería advertirle que yo no acostumbro a trabajar con gente enferma.
00:46:56Para eso existen instituciones privadas.
00:46:58De todas formas, si usted quiere, yo le puedo poner en contacto con las personas que le ayudarán.
00:47:03No.
00:47:06Tengo que ver a Tina.
00:47:07Pero, ¿qué hago?
00:47:09Quiero decir, ¿voy como yo o como la máscara?
00:47:15Si se lo digo, ¿me promete que se va de mi consulta ahora mismo?
00:47:21De acuerdo.
00:47:23Señor Ipkis, le aconsejo que vaya usted y también su máscara, porque ambos son una misma y hermosa persona.
00:47:32Tengo el resultado de la comprobación de las huellas, es Ipkis.
00:47:37Voy a por él.
00:47:38Mantén al equipo de especialistas alerta.
00:47:41Si ese tipo es tan peligroso como parece, vamos a tener una nochecita movida.
00:47:45¿Te gusta con pepinillos?
00:47:46Dale, sube al coche.
00:47:46Me faltan los aloces.
00:47:47Dale.
00:47:47Dale.
00:47:50Dale.
00:47:50Dale.
00:47:51Dale.
00:47:52Dale.
00:47:53Dale.
00:47:54Dale.
00:47:55Dale.
00:47:56Dale.
00:47:56Dale.
00:47:56Dale.
00:48:02Dale.
00:48:09No.
00:48:10No.
00:48:11Stanley.
00:48:12¿Qué haces aquí?
00:48:14Tina, hola.
00:48:16Yo solo he venido para asegurarme de que vosotros dos os encontrabais bien.
00:48:20Qué amable.
00:48:22Yo casi nunca vengo por aquí.
00:48:25Es difícil creer que haya sido un basurero.
00:48:28Sí, es muy hermoso justo cuando se pone el sol.
00:48:34La polución hace realzar los colores.
00:48:38Oh, los colores verdes y rosas.
00:48:46Mi amigo vendrá en cualquier momento.
00:48:49Será mejor que me marche.
00:48:52Stanley.
00:48:53Stanley.
00:48:54Stanley.
00:48:55Stanley.
00:48:58Hola, Sherry.
00:49:00Nos volvemos a encontrar.
00:49:02Es el destino.
00:49:03Es lo que está previsto.
00:49:04Está escrito en las estrellas que estamos destinados a fraternizar.
00:49:08Es lo que quisiera creer.
00:49:14Bésame, querida, y yo te mostraré mi corazón.
00:49:18Si estás iré tu parte, yo andaré mi torrefel en tu pichisual.
00:49:23Oh, es tan tímida.
00:49:28¡Qué encanto!
00:49:35Nuestro amor es como una hoja rosa roja.
00:49:39Yo estoy muy cachonto.
00:49:41¡Je t'ador!
00:49:42¡Je t'ador!
00:49:43¡Je te trinco!
00:49:44¡Je te muerdo!
00:49:45Soy querida, güey.
00:49:48Necesito refuerzos inmediatamente.
00:49:51¿Un cigarrillo?
00:49:52No.
00:50:02Ahora, como Napoleón, dividiré y conquistaré.
00:50:06¡Ipkis!
00:50:09¡La policía!
00:50:11¡Quieto!
00:50:12¡Te dejo helado!
00:50:17¿Esta coña a qué viene?
00:50:19¿No querrías dejar un helado?
00:50:21¡Está bien, está bien!
00:50:22¡Basta!
00:50:24Quedas arrestado.
00:50:26¡No!
00:50:28Yo no fui.
00:50:28Fue el fugitivo de la tele.
00:50:31De acuerdo, confieso.
00:50:34Yo lo hice.
00:50:34¡Oye, si me alegro, me alegro!
00:50:36¡Oye, si Dios!
00:50:37¿Qué me van a hacer, sargento?
00:50:39¿Qué me van a hacer?
00:50:41Lo siento, hijo.
00:50:43Eso no me corresponde a mí.
00:50:44¡Cacheadle!
00:50:48Habría que filmar lo brutos que sois.
00:50:55Esta va a ser una larga noche.
00:50:56Mi mujer me matará.
00:50:58¿Qué pasa, Murrell?
00:50:59La poli cogió a tu amigo Ipkis en el parque Lanzin.
00:51:02Déjamelo a mí, Murrell.
00:51:03Me ha de falta ese artículo.
00:51:04Tú podrás irte a casa.
00:51:05No sé, Peggy.
00:51:06Ramsey me dijo...
00:51:07Tranquilo, yo me ocuparé de Ramsey.
00:51:09Gracias, Murrell.
00:51:09Te debo una.
00:51:11Unas gafas de sol.
00:51:12Una bola blanda.
00:51:13Una bocina.
00:51:15Un apestoso pescado.
00:51:17Un palo de bolos.
00:51:17Una trampa para razas.
00:51:22Un pollo de plástico.
00:51:23Más a la izquierda.
00:51:24Eso es.
00:51:25No lo sé.
00:51:26Unas gafas muy curiosas.
00:51:28En mi vida había visto nada igual.
00:51:29Un bazooka.
00:51:30Tengo permiso de armas.
00:51:32Una foto de la mujer de Kela Kueh.
00:51:34¿Qué?
00:51:35Llámame, cariño.
00:51:36¡Márgaret!
00:51:37Hijo de la gran Neuca.
00:51:38Yo creí que tenía sentido del humor después de todo.
00:51:41¡Te casaste con ella!
00:51:43¿A qué os ha dolido?
00:51:47¡Cogedle!
00:51:49¡Doy!
00:52:09¡Todo ha terminado, Esquiz!
00:52:10Pon las manos sobre la cabeza o abriremos fuego.
00:52:13¡Luces!
00:52:43¡Todo ha terminado, Esquiz!
00:53:13¡Todo ha terminado, Esquiz!
00:53:43¡Si sigues bailando te vuelo los sesos!
00:54:05¡Ahí está! ¡Vamos, cogedlo! ¡Venga, se acabó el baile!
00:54:18¡Vamos, deprisa!
00:54:24¡Vamos, coged las armas!
00:54:35¡Stanley! ¡Stanley, ven!
00:54:48¡Ahí está!
00:54:51¡Alto o disparo!
00:54:55¡Disparón!
00:54:57¡Arróchense en los cinturones!
00:55:02¡Se me ha escapado!
00:55:05¡Venga, hombre! ¡Se nos ha escapado!
00:55:10La máscara roba un banco.
00:55:11Lo he visto.
00:55:13Lo he visto todo.
00:55:16¿Qué te pasa, Stanley?
00:55:21Es una locura.
00:55:27Pierdo el control.
00:55:29Cuando me pongo esa máscara, puedo hacer cualquier cosa.
00:55:33Ser cualquier cosa.
00:55:38Pero está destruyendo mi vida.
00:55:41Destrozándola.
00:55:42Destrozada.
00:55:44Destrozada.
00:55:45Yo no sé lo que está pasando, Stanley.
00:55:48Pero sí sé una cosa.
00:55:52La carta que enviaste a mi periódico
00:55:55era de una persona con más valor
00:55:58y más corazón
00:56:00que ninguno de los imbéciles de esta ciudad.
00:56:04Sea lo que sea esa máscara,
00:56:07no la necesitas.
00:56:09Tú,
00:56:11Stanley,
00:56:11ya eres todo lo que necesitas ser.
00:56:20Vaya, Peggy.
00:56:23¿De veras que eres eso?
00:56:26La verdad es que...
00:56:27no.
00:56:29¿Kale?
00:56:30¿Por qué me habéis tardado tanto?
00:56:33Llevo una hora haciéndome la vampiresa.
00:56:35¿Es este?
00:56:37¿Tienes los 50.000?
00:56:39Dale el dinero.
00:56:44Bien.
00:56:45Cuando se pone la máscara
00:56:46se convierte en esa cosa, Bernie.
00:56:48Peggy.
00:56:50¿Qué estás haciendo?
00:56:52Lo siento, Stanley.
00:56:53Eres un tipo estupendo,
00:56:54pero yo no puedo perder mi apartamento.
00:56:56Ya sabes lo difícil que es encontrar
00:56:57un apartamento en esta ciudad.
00:56:58Dijiste que no le harías daño.
00:57:07Mentí.
00:57:16¡Stanley!
00:57:26Dime,
00:57:27¿cómo funciona esta máscara?
00:57:28No lo sé.
00:57:30Solo tienes
00:57:31que ponértela.
00:57:44Jef, jef.
00:57:45Ten cuidado, jef.
00:57:47¡No!
00:57:48¡No!
00:57:49¡No!
00:57:49¡No!
00:57:50¡No!
00:57:51¡No!
00:57:52¡No!
00:57:53¡No!
00:57:54¡No!
00:57:55¡No!
00:57:56¡No!
00:57:57¡No!
00:57:57¡No!
00:57:57¡No!
00:57:58¡No!
00:57:58¡No!
00:57:59¡No!
00:57:59¡No!
00:57:59¡No!
00:58:00¡No!
00:58:00¡No!
00:58:05¿Qué aspecto tengo?
00:58:08Joder, jefe...
00:58:11¿Estás bien?
00:58:12Estoy mejor que nunca, idiota.
00:58:16¿Qué hacemos con Ipkis?
00:58:17La policía está buscando la máscara
00:58:22Así que les daremos la máscara
00:58:24Más te vale que el dinero esté aquí, Ipkis
00:58:35O puedes despedirte de este mundo
00:58:37¡Eh, Orlando!
00:58:47¡Eh, Orlando!
00:59:17¡Vámonos!
00:59:26No puedo creerlo
00:59:31Policías, hechos y derechos bailando en mitad de la calle
00:59:34Han salido en todos los telediarios
00:59:36Tienen una oferta para bailar en Las Vegas
00:59:38Estoy hundido
00:59:38El capitán se va a zampar mi placa con mi pequeña pensión incluida
00:59:42Vamos, teniente, no ha sido culpa suya
00:59:44Encontraremos alguna pista
00:59:46Claro, Stanley Ipkis va a caerme en los brazos, ¿verdad?
00:59:52¡Quítamelo de encima! ¡Quítamelo de encima!
00:59:55Vamos
00:59:56¡Ah, Ipkis!
01:00:01Escuche
01:00:01Puedo explicárselo todo
01:00:03¿Sí?
01:00:04¿Todo?
01:00:06Explica esto
01:00:07¡Llévatelo!
01:00:09Tengo una celda para ti, amigo
01:00:10Milo
01:00:15Será mejor que me olvides, amigo
01:00:33Y encuentres un sitio nuevo para vivir
01:00:35Creo que voy a quedarme aquí mucho tiempo
01:00:40¡Eh, tú, el de la cara!
01:00:53Tienes visita
01:00:54¡Dina!
01:01:00Hola, Stanley
01:01:01¿Qué haces aquí?
01:01:04Es verdad
01:01:05Eres la máscara
01:01:08Sí, pero no se lo digas a nadie
01:01:10Si consigo un buen abogado
01:01:12Y hago un buen trato
01:01:13Saldré de aquí dentro de unos 10.000 años
01:01:15Te has arriesgado viniendo
01:01:18Tu novio puede que se enfade
01:01:20Esta noche irá al baile de caridad
01:01:23Va a hacer algo horrible
01:01:25¿Cómo qué?
01:01:26¿La lampada?
01:01:28Stanley, esto es serio
01:01:29Tiene que haber alguna forma de detenerlo
01:01:31¿Cómo funciona?
01:01:33No lo sé
01:01:34Es como...
01:01:36Es como si te hiciera aflorar tus más íntimos deseos en la vida
01:01:41Te transformas por completo
01:01:42Si eres un poco reprimido
01:01:45Un loco romántico
01:01:47Te conviertes de pronto en una especie de amante salvaje
01:01:50¿Y si eres alguien como Dorian?
01:01:53Entonces estamos en un buen lío
01:01:55Si yo estuviera en tu lugar me largaría de esta ciudad enseguida
01:01:58Gracias
01:02:01¿Por qué?
01:02:04Por muchas cosas
01:02:05Por compartir conmigo una puesta de sol
01:02:11Por ser el único hombre que me ha tratado como una persona
01:02:15Y no como una muñeca de porcelana
01:02:17Por ser un loco romántico
01:02:22Absolutamente encantador
01:02:24De nada
01:02:30Esa noche en el club
01:02:32Supe que había encontrado a alguien especial
01:02:35¿Era la máscara?
01:02:39No
01:02:40Era el que estaba dentro de la máscara
01:02:42Desde siempre has sido tú
01:02:45
01:02:46Stanley
01:02:48Se acabó el tiempo señorita
01:02:52¿Nos permite un minuto más?
01:02:58Ahora tengo que desaparecer Stanley
01:03:00No sé a dónde iré
01:03:03Pero ya sabrás dónde estoy
01:03:15No sé a dónde iré
01:03:45¡No! ¡No!
01:03:49¡Guardia! ¡Guardia!
01:03:51¡Guardia! ¡Están persiguiendo a una mujer por el callejón!
01:03:54¡Vamos! ¡Haga algo!
01:03:56Sí, sí, claro. Tranquilo, Itis.
01:03:58¡Vamos! ¡Os pagan para eso, hombre!
01:04:10¿Dilo?
01:04:11¡Dilo!
01:04:18¡Dilo! ¡Buen chico! ¡Vamos, ven!
01:04:21¡Salta! ¡Salta, vamos! ¡Vamos, salta!
01:04:23¡Puedes! ¡Puedes saltar!
01:04:26¿Recuerdas que te enseñé que no tenías que saltar?
01:04:28¡Pues olvídalo! ¡Anda! ¡Salta! ¡Arriba! ¡Eso es!
01:04:32¡Ven aquí! ¡Ven aquí! ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Salta! ¡Eso es!
01:04:37¡Muy bien! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Milo! ¡Salta más alto! ¡Salta más alto!
01:04:42¡Milo! ¡Salta!
01:04:43Por fin, monada.
01:05:01Estaba empezando a preocuparme.
01:05:03¿Has tenido una agradable charla con los polis?
01:05:05Quería saber qué les había contado Ipkes.
01:05:06Oh, claro. Tú y Stanley, ¿verdad? Os estáis haciendo muy amigos.
01:05:11Tal vez fuiste tú quien ayudó a robar el banco.
01:05:13Eso es ridículo.
01:05:14¿Tú crees?
01:05:16Mira que he encontrado en su coche.
01:05:20¿Te vas de viaje, pequeña?
01:05:21No.
01:05:22¿No?
01:05:25Escuchad.
01:05:27Quiero que se ponga algo bonito, ¿vale?
01:05:31Esta noche vamos a una fiesta.
01:05:33Y nos lo vamos a pasar súper bien.
01:05:35¿Sí?
01:05:36Sí.
01:05:37Piérdate.
01:05:40¡Salta! ¡Vamos arriba!
01:05:44¡Vamos, Milo! ¡Por favor!
01:05:47¡Hazlo por papá!
01:05:52¡Eso es!
01:05:54¡Vamos!
01:05:54¡Muy bien! ¡Muy bien, chico!
01:05:56¡Muy bien!
01:05:57¡Eso es!
01:05:59¡Muy bien!
01:06:01¡Muy bien, chico!
01:06:02¡Ves ese hombre de ahí!
01:06:05¡Y tiene las llaves!
01:06:07¡Sí!
01:06:08¡Ve a buscar las llaves!
01:06:10¡Ve a buscarlas!
01:06:11¡Ve a buscar las llaves!
01:06:12¡Venga, ve a buscarlas!
01:06:13¡Eso es!
01:06:14¡Sí!
01:06:14¡Muy bien!
01:06:15¡Coge las llaves!
01:06:17¡Ve a buscarlas!
01:06:20¡Oh!
01:06:21¡No!
01:06:22¡El queso no, Milo!
01:06:23¡Las llaves!
01:06:26¡Tira ese queso!
01:06:29¡Y coge las llaves!
01:06:30¡Cógelas!
01:06:31¡Vamos! ¡Vamos!
01:06:32¡Vamos!
01:06:32¡Vamos!
01:06:45¡Sí!
01:06:47¡Eso es!
01:06:47¡Muy bien!
01:06:48¡Muy bien!
01:06:48¡Ven aquí!
01:06:49¡Eso es!
01:06:51¡Buen chico!
01:06:52¡Buen chico!
01:06:53¡Eso es!
01:06:53¡Dámelas!
01:06:54¡Dámelas!
01:06:55¡Dámelas!
01:06:56¡Suéltalas!
01:06:56¡Suéltalas!
01:06:57¡Suéltalas!
01:06:58¡Suelta!
01:06:58¡Suelta!
01:06:59¡Se está poniendo el sol!
01:07:01Ya casi es la hora.
01:07:03No.
01:07:04Yo no haría eso, cariño.
01:07:09¿No querrás empezar la celebración antes de ahora?
01:07:32¡Viva!
01:07:49¡Dos!
01:07:50¡Alto!
01:07:51Te lo advierto, Kélawe.
01:07:53Hoy estoy muy estresado.
01:07:55Tranquilo, Ipkis.
01:07:56¡Vamos!
01:07:57No seas idiota.
01:07:59Estás en una comisaría de policía.
01:08:01No podrás salir tan fácilmente de aquí.
01:08:04Tienes razón.
01:08:08Tienes toda la razón.
01:08:10¿Qué vas a hacer?
01:08:10Me vas a sacar de aquí, como tú, prisionero.
01:08:15Pónmelas.
01:08:16¡Pónmelas!
01:08:19Vamos.
01:08:20Siento tener que hacer esto.
01:08:21Seguro.
01:08:22¡Milo!
01:08:22Se equivoca de hombre, teniente.
01:08:27Todo es un montaje.
01:08:28Tengo mis derechos.
01:08:30Teniente, ¿se lleva esposado a Ipkis?
01:08:31Le me vaya a mí, Sadoespo.
01:08:33¿Lo ves?
01:08:33¡Uh!
01:08:34Oh, ya lo entiendo.
01:08:36Habla al revés.
01:08:37Nos mosve más de tal.
01:08:40¡Vamos!
01:08:48Nena, ¿por qué no te relajes un poco?
01:08:52Tengo que cambiarme para la fiesta.
01:08:54¡Vamos!
01:09:03Le necesito un paquete de cigarrillos.
01:09:24¿De cuál es, señor?
01:09:25No importa, no fumo.
01:09:26Pero por ti sería capaz de cualquier cosa.
01:09:30Alcá, Matilton, ¿puedo hablar con usted?
01:09:31Claro, siempre tengo tiempo para la prensa y para mis leales votantes.
01:09:35¡Ja, ja, ja!
01:10:01Quítame las esposas, Ipkis.
01:10:08Conduces como un loco.
01:10:10Lo siento, llegamos tarde al baile.
01:10:12Claro, como el conejo de Alicia en el País de las Maravillas.
01:10:14Ahora no estoy para cuentos.
01:10:18¿Quién diablos eres tú?
01:10:19Soy un ex empleado
01:10:21que ha venido a buscar su paga.
01:10:24¿O prefieres que venga a devolvértela?
01:10:27¿Dorian?
01:10:27¡Matadle!
01:10:29¡Matadle!
01:10:47¡Vamos!
01:10:48¡Vamos!
01:10:48¡Vamos, señoras y señores!
01:11:10¡Yo seré el anfitrión el resto de la noche!
01:11:13¡Ipkis, quítame este perro de encima!
01:11:26Lo siento, parece que le gustas más tú.
01:11:28¿Qué sucede?
01:11:28¿Dónde están los demás?
01:11:29Aquí hay algo que no enca...
01:11:31¡Exacto!
01:11:31Cuidado.
01:11:32Lo siento.
01:11:33Tú te quedas aquí.
01:11:35Usa la radio.
01:11:37¿Qué?
01:11:38Ya sabes, pide refuerzos o lo que te parezca.
01:11:40¿Eh?
01:11:41Migo.
01:11:42Estamos en peligro.
01:11:44Quédate aquí y sé buen chico.
01:11:46Papi tiene que ir a ajustar algunas cuentas.
01:11:53Es hombre muerto.
01:11:55¡Al suelo!
01:11:55¡Vamos al suelo!
01:11:56¡Vamos!
01:11:57¡Vamos!
01:11:58Está bien, tranquilo.
01:11:59Ya te oigo.
01:12:00¡Revienta!
01:12:19¡Suéltame!
01:12:20¡No te ocurre, cariño!
01:12:22¡Este es tu número principal!
01:12:23¡Ya sabes lo importante que es causar un gran impacto!
01:12:30¡No te ocurre, cariño!
01:12:34¡Charlie!
01:12:36¿Qué haces aquí?
01:12:38Coge esta arma y ve por detrás.
01:12:41Bien.
01:12:44¡Vosotros dos!
01:12:45¡Poneos ahí!
01:12:46¡Se lo saben!
01:12:46¿Quién está hablando?
01:12:47¡Le estoy llamando a un hombre muerto!
01:12:48¡No te lo pido!
01:12:49¡No te lo pido!
01:12:49¡No te lo pido la ley y el orden!
01:12:50¡¿Qué clase de delincuente eres tú?!
01:12:51¡Ah!
01:12:52Está todo listo, Noriata.
01:12:55¡Excelente!
01:12:57La fiesta habrá acabado dentro de diez minutos.
01:13:00Este es el momento de la verdad.
01:13:04Cuando un hombre demuestra de que se trae yo...
01:13:07¡Suéltala!
01:13:08¡Ya aquí es!
01:13:21Un perro listo.
01:13:22¡No!
01:13:29Mira quien ha decidido sumarse a la fiesta.
01:13:31Hola, Dorian.
01:13:32¿Cómo va?
01:13:34¡Tráedmelo aquí!
01:13:35¡Dorian!
01:13:36¡Dorian, no!
01:13:37No hay tiempo para los últimos deseos.
01:13:41Pero solo quiero un beso.
01:13:44Un beso.
01:13:46Por favor, el último beso.
01:13:49¡Dorian no pudo apagar este cacharro!
01:13:51Siempre hay tiempo...
01:13:54...para un último beso.
01:13:59¡Dorian!
01:14:02El verdadero Dorian.
01:14:05El que yo amaba.
01:14:06Nunca nadie me besó como Dorian Tyler.
01:14:11¡Romeo!
01:14:12Este lugar va a volar en un par de minutos.
01:14:15¡Espera!
01:14:20Le concederé.
01:14:29Le concederé su deseo.
01:14:30¡Cogerla!
01:14:40¡Cogerla!
01:14:57¡Corre, Milo!
01:15:00¡Stanley, deprisa!
01:15:03No te preocupes, Tina.
01:15:05Ya ha acabado todo.
01:15:10¡Stanley!
01:15:16Ya te tengo.
01:15:29¡Te voy a destrozar!
01:15:30Antes me daré el gustazo
01:15:32de ponerte un ojo morado.
01:15:37¡No!
01:15:49¡Vapo!
01:15:51¡Pérrito vapo!
01:15:51¡Me estoy ganando!
01:15:59¡Me estoy ganando!
01:16:10¡Oh!
01:16:10¡Ah!
01:16:32¡Sí!
01:16:33¡Milo!
01:16:43¡Oh, Dios mío!
01:16:46¡Tiene que ser una raza nueva!
01:16:47¡Tranquilo, chico!
01:16:52Bueno, chico...
01:17:03¿Me habéis echado de menos?
01:17:29Supongo que no.
01:17:33Seguro que os estaréis preguntando.
01:17:39Tendré suerte.
01:17:41Pues...
01:17:44Ya lo veréis, imbéciles.
01:17:58¡Está ley!
01:18:03¡Está albóndiga pica demasiado!
01:18:20¡Está albóndiga pica!
01:18:26¿Qué tal?
01:18:33¡Este tipo es incorregible!
01:18:36¡Vamos!
01:19:01Has sido un buen rival, muy bueno
01:19:03Pero si compites conmigo, siempre quedarás segundo
01:19:06¡Policía, manos arriba!
01:19:28Oficiales, arresten a esos hombres
01:19:30Siempre quise decir eso
01:19:32Vamos
01:19:36¡Deme ese arma!
01:19:44Nos robó todas las joyas, lléveme a comisaría
01:19:46¡Deténgan a ese hombre!
01:19:48¡Ipkis!
01:19:50¡Ya te tengo, Ipkis!
01:19:52¡Cuidado, Gordon Flunk!
01:19:54Alcalde Tilton, lo siento
01:19:55¿Qué diablos le pasa a Kelaway?
01:19:57¿Ese hombre es la máscara?
01:19:58No, Dorian Tyrell era la máscara
01:20:00Lo vi con mis propios ojos
01:20:02Este joven nos salvó la vida
01:20:03Con un poquito de ayuda de sus amigos
01:20:05¡Es un verdadero era!
01:20:06¡Doyle!
01:20:07No es para tanto
01:20:08Cualquier americano con un par de raraños hubiera hecho lo mismo
01:20:12¡Milo!
01:20:14¡Vamos!
01:20:17¡Ey, espere!
01:20:18¡Ese perro!
01:20:18Alcalde Tilton, ¿ha visto usted a ese perro?
01:20:20¡Deje a ese perro en paz!
01:20:22Quiero verle en mi despacho mañana a primera hora
01:20:24Sí, señor
01:20:25Teniente, eso no me huele nada
01:20:27¿No te huele nada bien?
01:20:29¿Qué te huele bien a ti?
01:20:31El desayuno
01:20:31¡Cállate!
01:20:32¿Seguro que sabes lo que haces?
01:20:53Seguro
01:20:54Haz lo que tengas que hacer
01:20:56No echarás de menos esta máscara
01:21:10Cuando haya desaparecido solo quedaré yo
01:21:13¡Cállate!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada