Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/28/2023
الشاب خالد يتكلم مصري في إستجواب مع صحفية مصرية

Category

📺
TV
Transcript
00:00 Tu as changé de manière individuelle, tu as fait de l'art, tu as représenté beaucoup de gens, et après tu as développé et tu as obtenu le nom de "Le roi du rythme" je sais que tu te sens très raisonnable.
00:10 Alors on va parler un peu de ça, on va revenir au fond et on va parler de la première partie.
00:13 Ta bouche est légère, tu parles légèrement.
00:24 Je vais revenir au fond, je suis un petit garçon. Ce n'était pas facile pour nous, on n'a pas les droits d'artiste.
00:33 On avait des artistes comme Ahmed Wahbi, qui faisait de la musique. Ahmed Wahbi et Blaoui, c'est un artiste qui est un peu "élu" dans la musique wahranienne.
00:54 Son distribution était à l'est, Blaoui et N'Hawwari, c'était à l'est.
01:05 Ce sont des gens qui ont créé la musique de l'Azère, comme Ahmed Wahbi et Ahmed Abdel Wahab.
01:24 C'était un artiste qui était connu parce qu'il était dans l'économie.
01:29 Pour moi, la musique de l'Azère, c'est la musique de l'Azère.
01:37 On a beaucoup d'influences de la musique de l'Azère.
01:45 Et mon pays de la Wahran est Andalus, et on est loin de l'Espagne.
01:52 Il y a un peu de l'Andalus espagnol, il y a de la musique moroccaine.
01:58 Je suis né dans le Morocco.
02:04 La musique de l'Azère a beaucoup d'influences.
02:23 Quand j'étais petit, j'ai aimé la musique de l'Azère.
02:34 J'ai voulu me promener pour devenir un artiste connu dans mon pays.
02:41 C'est un rêve !
02:45 J'ai aimé la musique de l'Azère.
03:05 C'est une musique très jolie.
03:10 J'ai aimé la musique de l'Azère.
03:17 Quand j'ai passé à la Wahran, j'ai rencontré des artistes qui avaient des voix.
03:28 J'ai demandé à un artiste de la Wahran de me présenter.
03:43 J'ai été blessé. J'ai voulu me séparer de la Wahran.
03:58 J'ai demandé à un artiste de la Wahran de me présenter.
04:23 *rires*

Recommended