Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
HEIDI,CAPITULO 34,EPISODIO EL REGRESO,SERIE TV INFANTIL,RETRO,NOSTALGIA,VINTAGE,TELEVISION DEL RECUERDO,RED MARABUNTA
Hablar de balonmano
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Le retour
00:02
Aujourd'hui, nous vous présente le chapitre 34.
00:06
Le retour
00:28
Madame, il ne faut pas que vous aillez si vite.
00:31
Madame, c'est ici, dans ce département.
00:36
S'il vous plaît.
00:41
S'il vous plaît.
00:49
C'est bien.
00:52
Très bien.
00:55
C'est bon. Donnez-moi la ceste, je la mets dans la poche.
00:58
Non, je préfère la porter avec moi.
01:01
Ici, il y a les pains blancs pour l'abonnée.
01:04
Ces pains me rappellent le jour où vous êtes arrivée chez le Seigneur Sesemann.
01:18
En déconcentration, il a pris un dessus de la table et l'a caché rapidement.
01:22
Vous avez réalisé ?
01:24
Oui, bien sûr.
01:26
Depuis ce moment, la maison a complètement changé.
01:29
Les ratons, les gâtons...
01:31
Les pauvres, ils ont tous été tirés.
01:34
Que pouvions-nous faire ? Je suis désolé pour vous.
01:37
Bon, c'est passé. Je retourne à la montagne.
01:40
Regardez, nous y allons.
01:45
Est-ce sûr que ce train va vers les Alpes ?
01:48
Bien sûr que oui. Ne vous en faites pas.
01:51
Je ne peux pas.
01:53
Nous allons à la montagne ?
02:01
Il ne me trompe pas.
02:03
Vraiment, nous y allons ? Je vais à ma maison.
02:06
C'est l'heure, papa. Le train de Heidi va partir.
02:11
Oui.
02:17
Heidi, tu vas loin d'ici.
02:20
Au revoir, Heidi.
02:23
Au revoir, Clara.
02:42
Au revoir, grand-mère.
02:46
Au revoir, Franck.
02:48
Au revoir, Bosque.
02:51
Allons manger, mademoiselle.
03:07
Depuis ce matin, nous n'avons pas mangé.
03:09
Vous n'avez pas faim ?
03:11
Oui, beaucoup. Je voulais le dire à Sébastien.
03:14
C'est très bien. Je me suis préoccupé.
03:17
Je n'ai pas mangé depuis longtemps.
03:20
Je suis très amoureux de vous, mademoiselle.
03:27
Vous avez l'air de vous battre avec elle.
03:32
Je parle de la bruge qui veut dominer nous tous.
03:41
C'est très bon, ce vin.
03:44
Vous voulez en manger un peu plus ?
03:46
Sébastien, combien de temps nous devons rester sur le train ?
03:51
Je ne sais pas. C'est un long voyage.
03:54
Combien de temps ça va durer ?
03:56
Nous passerons la nuit sur ce train.
03:58
Et après, nous mangerons un autre.
04:03
Et quand nous arriverons ?
04:05
Elle a tellement envie de monter dans les montagnes.
04:09
Elle a envie de monter dans les montagnes ?
04:11
Je voudrais y être.
04:14
Nous sommes arrivés.
04:32
Sébastien !
04:37
C'est un train !
04:39
C'est un train !
04:42
Madame, il ne faut pas courir.
04:46
C'est notre train ?
04:51
Je vous le dirai quand nous arriverons.
05:06
Ne soyez pas si impatiente.
05:08
Mais nous sommes proches.
05:12
Nous sommes proches.
05:15
Nous sommes proches.
05:17
Nous sommes proches.
05:20
Nous sommes proches.
05:23
Nous sommes proches.
05:26
Nous sommes proches.
05:29
Nous sommes proches.
05:32
Madame, il ne vous reste plus que deux stations pour arriver à Mayenfeld.
05:36
Regarde, Sébastien ! C'est les montagnes !
05:47
Oui, elles sont merveilleuses.
05:51
C'est un train !
05:54
Regarde, Sébastien ! C'est les montagnes !
05:58
Oui, elles sont merveilleuses.
06:08
C'est un train !
06:37
Je suis là, Pédro.
06:39
Je suis là, grand-père.
06:41
Mayenfeld !
07:05
Mayenfeld !
07:07
J'ai l'odeur des montagnes !
07:13
Je vais boire de l'eau.
07:31
C'est le chemin qui va à Dörfli.
07:35
Allons, Sébastien.
07:37
Madame, ne courrez pas. Vous allez vous fatiguer.
07:56
Je ne me fatiguerai pas.
07:58
Je ne me fatiguerai pas.
08:00
Vous voulez nous emmener ?
08:11
Oui.
08:13
Vous allez à Dörfli ?
08:15
Oui, je vous payerai ce que vous voulez.
08:17
Vous pouvez monter. Nous serons là dans moins de 20 minutes.
08:21
Merci.
08:24
Dörfli
08:27
Vous venez de Frankfurt ?
08:43
Vous avez un ami à Dörfli ?
08:46
Non, je n'en ai pas.
08:48
Je sais où je suis. Nous sommes à Dörfli.
08:51
Nous sommes à Dörfli.
08:53
Nous sommes à Dörfli.
08:55
Nous sommes à Dörfli.
08:57
Nous sommes à Dörfli.
08:59
Nous sommes à Dörfli.
09:01
Nous sommes à Dörfli.
09:03
Nous sommes à Dörfli.
09:05
Nous sommes à Dörfli.
09:07
Nous sommes à Dörfli.
09:09
Nous sommes à Dörfli.
09:11
Nous sommes à Dörfli.
09:13
Nous sommes à Dörfli.
09:15
Nous sommes à Dörfli.
09:17
Nous sommes à Dörfli.
09:19
Nous sommes à Dörfli.
09:21
Nous sommes à Dörfli.
09:23
Nous sommes à Dörfli.
09:25
Nous sommes à Dörfli.
09:27
Nous sommes à Dörfli.
09:29
Nous sommes à Dörfli.
09:31
Nous sommes à Dörfli.
09:33
Nous sommes à Dörfli.
09:35
Nous sommes à Dörfli.
09:37
Nous sommes à Dörfli.
09:39
Nous sommes à Dörfli.
09:41
Nous sommes à Dörfli.
09:43
Nous sommes à Dörfli.
09:45
Nous sommes à Dörfli.
09:47
Nous sommes à Dörfli.
09:49
Nous sommes à Dörfli.
09:51
Nous sommes à Dörfli.
09:53
Nous sommes à Dörfli.
09:55
Nous sommes à Dörfli.
09:57
Nous sommes à Dörfli.
09:59
Nous sommes à Dörfli.
10:01
Nous sommes à Dörfli.
10:03
Nous sommes à Dörfli.
10:05
Nous sommes à Dörfli.
10:07
Nous sommes à Dörfli.
10:09
Nous sommes à Dörfli.
10:11
Nous sommes à Dörfli.
10:13
Nous sommes à Dörfli.
10:15
Nous sommes à Dörfli.
10:17
Nous sommes à Dörfli.
10:19
Nous sommes à Dörfli.
10:21
Nous sommes à Dörfli.
10:23
Nous sommes à Dörfli.
10:25
Nous sommes à Dörfli.
10:27
Nous sommes à Dörfli.
10:29
Nous sommes à Dörfli.
10:31
Nous sommes à Dörfli.
10:33
Nous sommes à Dörfli.
10:35
Nous sommes à Dörfli.
10:37
Nous sommes à Dörfli.
10:39
Nous sommes à Dörfli.
10:41
Nous sommes à Dörfli.
10:43
Nous sommes à Dörfli.
10:45
Nous sommes à Dörfli.
10:47
Nous sommes à Dörfli.
10:49
Nous sommes à Dörfli.
10:51
Nous sommes à Dörfli.
10:53
Nous sommes à Dörfli.
10:55
Nous sommes à Dörfli.
10:57
Nous sommes à Dörfli.
10:59
Nous sommes à Dörfli.
11:01
Nous sommes à Dörfli.
11:03
Nous sommes à Dörfli.
11:05
Nous sommes à Dörfli.
11:07
Nous sommes à Dörfli.
11:09
Nous sommes à Dörfli.
11:11
Nous sommes à Dörfli.
11:13
Nous sommes à Dörfli.
11:15
Nous sommes à Dörfli.
11:17
Nous sommes à Dörfli.
11:19
Nous sommes à Dörfli.
11:21
Nous sommes à Dörfli.
11:23
Nous sommes à Dörfli.
11:25
Nous sommes à Dörfli.
11:27
Nous sommes à Dörfli.
11:29
Nous sommes à Dörfli.
11:31
Nous sommes à Dörfli.
11:33
Nous sommes à Dörfli.
11:35
Nous sommes à Dörfli.
11:37
Nous sommes à Dörfli.
11:39
Nous sommes à Dörfli.
11:41
Nous sommes à Dörfli.
11:43
Nous sommes à Dörfli.
11:45
Nous sommes à Dörfli.
11:47
Nous sommes à Dörfli.
11:49
Nous sommes à Dörfli.
11:51
Nous sommes à Dörfli.
11:53
Nous sommes à Dörfli.
11:55
Nous sommes à Dörfli.
11:57
Nous sommes à Dörfli.
11:59
Nous sommes à Dörfli.
12:01
Nous sommes à Dörfli.
12:03
Nous sommes à Dörfli.
12:05
Nous sommes à Dörfli.
12:07
Nous sommes à Dörfli.
12:09
Nous sommes à Dörfli.
12:11
Nous sommes à Dörfli.
12:13
Nous sommes à Dörfli.
12:15
Nous sommes à Dörfli.
12:17
Nous sommes à Dörfli.
12:19
Nous sommes à Dörfli.
12:21
Nous sommes à Dörfli.
12:23
Nous sommes à Dörfli.
12:25
Nous sommes à Dörfli.
12:27
Nous sommes à Dörfli.
12:29
Nous sommes à Dörfli.
12:31
Nous sommes à Dörfli.
12:33
Nous sommes à Dörfli.
12:35
Nous sommes à Dörfli.
12:37
Nous sommes à Dörfli.
12:39
Nous sommes à Dörfli.
12:41
Nous sommes à Dörfli.
12:43
Nous sommes à Dörfli.
12:45
Nous sommes à Dörfli.
12:47
Nous sommes à Dörfli.
12:49
Nous sommes à Dörfli.
12:51
Nous sommes à Dörfli.
12:53
Nous sommes à Dörfli.
12:55
Nous sommes à Dörfli.
12:57
Nous sommes à Dörfli.
12:59
Nous sommes à Dörfli.
13:01
Nous sommes à Dörfli.
13:03
Nous sommes à Dörfli.
13:05
Nous sommes à Dörfli.
13:07
Nous sommes à Dörfli.
13:09
Nous sommes à Dörfli.
13:11
Nous sommes à Dörfli.
13:13
Nous sommes à Dörfli.
13:15
Nous sommes à Dörfli.
13:17
Nous sommes à Dörfli.
13:19
Nous sommes à Dörfli.
13:21
Nous sommes à Dörfli.
13:23
Nous sommes à Dörfli.
13:25
Nous sommes à Dörfli.
13:27
Nous sommes à Dörfli.
13:29
Nous sommes à Dörfli.
13:31
Salut, petits oiseaux !
13:33
Pitchi est de retour !
14:00
C'est mignon !
14:02
Merci, il n'a pas ouvert !
14:13
Tu me regardais !
14:20
C'est mignon !
14:22
La maison de Pedro ! Grand-mère !
14:42
Grand-mère ! Grand-mère !
14:48
Grand-mère !
14:50
Qui est-ce ?
14:54
Qui est-ce ?
15:03
Seul Heidi s'habitait à entrer de cette façon.
15:10
Grand-mère !
15:15
Grand-mère !
15:17
C'est moi, Heidi !
15:19
Je suis de retour, grand-mère !
15:22
Heidi !
15:24
Grand-mère !
15:31
Grand-mère !
15:35
Oui, tu es Heidi.
15:38
Je connais tes cheveux.
15:40
Tu es la plus belle des filles.
15:42
Je connais tes cheveux, mais je ne peux pas croire que tu es Heidi.
15:48
Oui, c'est moi, grand-mère !
15:50
Mon Dieu !
15:54
C'est possible que tu sois de retour !
15:56
Quelle joie !
15:58
Heidi !
16:00
Heidi !
16:05
Grand-mère, ne pleure pas !
16:10
Je suis de retour, je suis ici.
16:12
Je ne me rendrai plus jamais.
16:14
Je vais te voir tous les jours.
16:16
Ecoute, j'ai quelque chose pour toi.
16:18
Heidi !
16:21
Grand-mère, tu sais ce que c'est ?
16:29
Du pain blanc.
16:31
Ne mange pas du pain dur, tu verras comment c'est bon.
16:36
C'est si doux et si bon !
16:39
Je suis très contente.
16:41
Très contente.
16:43
Heidi, tu es très bonne.
16:48
Tu m'as toujours remis en souvenir.
16:50
Grand-mère, tu ne veux pas le goûter ?
16:54
Mais bien maintenant !
16:56
C'est bon ?
17:06
Oui, c'est très bon.
17:08
C'est doux et délicieux.
17:10
Délicieux.
17:12
J'ai encore beaucoup.
17:16
Prends-en !
17:20
Pourquoi tant ?
17:21
Tu en as encore !
17:23
Heidi, je te le remercie.
17:25
Merci pour ton cadeau.
17:30
Mais je suis très contente que tu sois de retour.
17:33
Et que tu restes avec nous pour toujours.
17:35
Je t'ai mis de la peine, ma petite.
17:38
Qui est arrivé ?
17:42
Bonjour, Tia Brigida.
17:44
Tu as vu Brigida ?
17:47
Elle est de retour.
17:49
Bonjour, Heidi.
17:51
Je ne te connais pas.
17:53
Quelle belle veste !
17:55
J'aimerais que l'abonnée te voit.
17:57
Tu n'es pas la même.
18:00
C'est toi aussi.
18:02
Mets-le, je veux te voir avec lui.
18:05
Je ne veux pas le porter, je te le donne.
18:09
Quoi ?
18:10
Je n'ai jamais eu un cadeau aussi beau que celui-ci.
18:13
Pour toi.
18:16
Heidi, que fais-tu ?
18:18
Je ne le veux pas.
18:19
Pourquoi ? C'est très beau.
18:21
Je n'en ai plus besoin.
18:24
Je veux retourner à la cabane de mon grand-père.
18:27
Sinon, je ne me connaîtrais pas.
18:29
Tu ne me connais pas, non ?
18:33
Je vais, grand-mère.
18:35
Au revoir.
18:37
Heidi, promets-moi que tu reviendras bientôt.
18:40
Promets-moi.
18:41
Oui.
18:42
Au revoir, Heidi.
18:43
Au revoir, Tia Brigida.
18:45
L'ancien a été très triste depuis qu'elle est partie.
18:49
Il va se sentir très heureux de la voir.
18:51
Je l'aimerais bien voir, la tête qu'elle pose.
18:54
C'est important.
18:56
C'est un cadeau pour toi.
18:59
C'est un cadeau pour toi.
19:02
C'est un cadeau pour toi.
19:05
C'est un cadeau pour toi.
19:08
Sous-titrage ST' 501
19:12
Sous-titrage ST' 501
19:15
Sous-titrage ST' 501
19:18
Sous-titrage ST' 501
19:22
Sous-titrage ST' 501
19:26
Sous-titrage ST' 501
19:29
Abuelita !
19:40
Abuelita !
19:42
Abuelita !
19:45
Abuelita !
19:47
Abuelita !
19:49
Abuelita !
20:05
Abuelita !
20:07
- Hi... hi...
20:08
- Arrête de crier, tout le monde!
20:11
- Arrête de crier.
20:13
- Oh, Arrête de crier.
20:15
- Arrête de crier.
20:17
- Arrête de crier.
20:18
- Arrête de crier.
20:20
- Arrête de crier.
20:22
- Arrête de crier.
20:24
- Arrête de crier.
20:25
- Arrête de crier.
20:28
- Arrête de crier.
20:30
- Arrête de crier.
20:32
- Arrête de crier.
20:34
- Arrête de crier.
20:36
- Arrête de crier.
20:37
- Arrête de crier.
20:39
- Arrête de crier.
20:41
- Arrête de crier.
20:43
- Arrête de crier.
20:44
- Arrête de crier.
20:46
- Arrête de crier.
20:48
- Arrête de crier.
20:50
- Arrête de crier.
20:52
- Arrête de crier.
20:54
- Arrête de crier.
20:56
- Arrête de crier.
20:58
- Arrête de crier.
21:01
- Arrête de crier.
21:03
- Arrête de crier.
21:05
- Arrête de crier.
21:07
- Arrête de crier.
21:09
- Arrête de crier.
21:11
- Arrête de crier.
21:13
- Arrête de crier.
21:15
- Arrête de crier.
21:18
- Arrête de crier.
21:20
- Arrête de crier.
21:22
- Arrête de crier.
21:24
- Arrête de crier.
21:27
- Arrête de crier.
21:29
- Arrête de crier.
21:31
- Arrête de crier.
21:34
- Arrête de crier.
21:36
...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
45:46
|
À suivre
MIKE HAMMER CAPITULO 03 SERIE TV DETECTIVES RETRO NOSTALGIA 80´S,RETRO,NOSTALGIA,VINTAGE,TELEVISION DEL RECUERDO,RED MARABUNTA PREMIOS
Edge Show
il y a 4 ans
42:18
HELLCATS,CAPITULO 3,EPISODIO 1X03,SERIE TV ANIMADORAS JUVENIL,BAILE,MUSICAL,cheerleaders,RED MARABUNTA
Star Buzz Show
il y a 4 ans
49:41
BONANZA, CAPITULO 1 COMPLETO ESPAÑOL,TEMPORADA 2, EPISODIO 2X1,CONFRONTACION, SERI TV DEL OESTE, WESTERN RETRO,CLASICO,NOSTALGIA,MICHAEL LANDON,RETRO,NOSTALGIA,VINTAGE,TELEVISION DEL RECUERDO,RED MARABUNTA
Free Media Show
il y a 4 ans
1:59:50
FTV 38 (Rerun) BUNGA SIAPA TAKUT
TRANSTV Official
il y a 2 ans
1:39:50
FTV 23 (Rerun) ROMANSA CINTA DI KANDANG BEBEK
TRANSTV Official
il y a 2 ans
49:33
LOU GRANT 1,CAPITULO 1X1,REHENES EPISODIO COMPLETO EN ESPAÑOL,SERIE TV,PERIODISMO,DENUNCIA SOCIAL,1977,Linda Kelsey,Ed Asner,Robert Walden,RETRO,NOSTALGIA,VINTAGE,TELEVISION DEL
Onzar Show
il y a 4 ans
59:30
THE PENTHOUSE (SEASON 3) 13 (Rerun)
TRANSTV Official
il y a 3 ans
1:59:50
FTV 35 (Rerun) KALO CINTA JANGAN MUNA
TRANSTV Official
il y a 2 ans
1:59:50
FTV 24 (Rerun) VACUUM WITH LOVE
TRANSTV Official
il y a 2 ans
29:30
THE PENTHOUSE (SEASON 3) 12 (Rerun)
TRANSTV Official
il y a 3 ans
41:05
HELLCATS CAPITULO 1, PILOTO, TEMPORADA 1, EPISODIO 1 X 01, SERIE TV AMERICANA SOBRE JOVENCITAS ANIMADORAS UNIVERSITARIAS DE RUGBY, NOSTALGIA RETRO JUVENIL, 2010,Gatas infernales,RED MARABUNTA
Star Buzz Show
il y a 4 ans
41:20
HELLCATS,CAPITULO 2,EPISODIO 1X02,SERIE TV COMPLETA ESPAÑOL,ANIMADORAS NORTEAMERICANAS,MUSICA,JUVENIL,RED MARABUNTA
Star Buzz Show
il y a 4 ans
1:59:50
FTV 36 (Rerun) MY SECRET ADMIRER
TRANSTV Official
il y a 2 ans
14:09
MISTER BEAN,EPISODIO ESPECIAL,CAPITULO CITA A CIEGAS,SERIE TV HUMOR,robert atkinson
Edge Show
il y a 4 ans
1:00
RANDU & NIKEN - COUPLE TAKE ME OUT INDONESIA EPISODE 34
Take Me Out Indonesia
il y a 9 ans
59:50
MY TRIP MY ADVENTURE (REPACKAGE) 232
TRANSTV Official
il y a 2 ans
1:41:40
Heidi der Film 1993 Walt Disney Part 01 von 02
Hablar de balonmano
il y a 7 semaines
1:21:41
Heidi der Film 1993 Walt Disney- Part 02 von 02
Hablar de balonmano
il y a 7 semaines
47:10
Heidi (1995) English Animation
Hablar de balonmano
il y a 1 an
21:29
Heidi épisode 50 en Français
Hablar de balonmano
il y a 2 ans
21:29
Heidi épisode 49 en Français
Hablar de balonmano
il y a 2 ans
22:04
Heidi épisode 52 en Français
Hablar de balonmano
il y a 2 ans
21:32
Heidi épisode 48 en Français
Hablar de balonmano
il y a 2 ans
21:32
Heidi épisode 33 en Français
Hablar de balonmano
il y a 2 ans
21:35
Heidi épisode 51 en Français
Hablar de balonmano
il y a 2 ans
Écris le tout premier commentaire