Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Add to Playlist
Report
Спасение самого южного ледника Швеции
5 years ago
За последние 100 лет ледник на горе Хелага потерял 40% своей площади.
Category
🗞
News
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
1:13
|
Up next
Швейцарские ледники сократились на 3%: это 4-е по величине отступление за всю историю наблюдений
euronews (на русском)
4 months ago
1:20
Итальянский ледник Вентина растаял настолько, что геологи могут наблюдать за ним только дистанционно
euronews (на русском)
5 months ago
1:20
Ученые бьют тревогу: скандинавские ледники стремительно тают
euronews (на русском)
10 months ago
2:00
Таяние ледников на горе Кебнекайсе
euronews (на русском)
4 years ago
1:17
Крупнейший ледник Франции стремительно тает
euronews (на русском)
1 year ago
1:31:49
РЕЙХСТАГ. История великой лжи. Кто и зачем скрывал всю правду. Фильм-расследование ВСЁ НЕ ТАК
International Panorama
3 days ago
27:44
ПРОВАЛ МЕССЕНДЖЕРА MAX. Чего боятся в Кремле (2025.12.05)
International Panorama
2 months ago
1:44:45
60 минут. День 29.07.2025
60 минут
6 months ago
1:44:52
60 минут. Вечер 18.07.2025
60 минут
7 months ago
26:15
УКРАИНА МЕНЯЕТ ВОЙНУ. Дроны и роботы на фронте. Железо против мяса
International Panorama
7 months ago
1:10
Дания будет высылать из страны преступников-неграждан
euronews (на русском)
4 hours ago
1:11
Новый премьер-министр Нидерландов Роб Йеттен: "Амбиции Трампа - тревожный звонок для Европы"
euronews (на русском)
5 hours ago
0:38
Трамп назвал Кевина Уорша возможным новым главой Федрезерва
euronews (на русском)
5 hours ago
1:00
"Мешал богослужению": в США арестован журналист Дон Лемон за освещение протестов против ICE
euronews (на русском)
5 hours ago
1:51
Нет, агенты ICE не будут отвечать за безопасность на зимних Олимпийских играх в Италии
euronews (на русском)
8 hours ago
1:31
Зальцбургские ледники могут исчезнуть через 10-15 лет
euronews (на русском)
1 year ago
0:59
Бегущие по водной глади: таяние льдов Гренландии всё более тревожит учёных
euronews (на русском)
7 years ago
2:14
Удивительный ледник в горах Патагонии
euronews (на русском)
6 years ago
1:36
Ученые призывают сократить выбросы парниковых газов и спасти ледники Гренландии
euronews (на русском)
4 years ago
1:32
Австрия через 45 лет останется без ледников - ученые
euronews (на русском)
2 years ago
2:19
Изменение климата: в Европе становится жарко и влажно
euronews (на русском)
2 years ago
0:35
Крупнейший в мире айсберг ушёл в дрейф
euronews (на русском)
2 years ago
1:00
В Уганде исчезает ледник, он потерял уже 80% площади
euronews (на русском)
1 year ago
1:10
Изучить климат Арктики зимой
euronews (на русском)
6 years ago
2:41
Изменение климата изменит Европу навсегда. Как именно?
euronews (на русском)
3 years ago
Comments