Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
"Из Дейтона - в Брюссель": Боснии и Герцеговине прочат "европейское будущее"
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
4 года назад
В годовщину Дейтонских соглашений глава дипломатии ЕС обсудил с с руководством Боснии и Герцеговины перспективу вступления в сообщество.View on euronews
Показать меньше
Рекомендуем
1:00
I
К следующему
Вашингтон и Брюссель близки к заключению компромиссного соглашения о минералах
euronews (на русском)
2:10
Какое будущее у соглашения ЕС-Меркосур?
euronews (на русском)
1:12
Австрия: президент призвал работать на европейское будущее
euronews (на русском)
2:12
Будущее соглашения ЕС-МЕРКОСУР под вопросом после выборов в Аргентине
euronews (на русском)
0:57
СМИ: США выходят из Парижского соглашения
euronews (на русском)
Юнкер: выйти из Парижского соглашения будет "не так просто"
euronews (на русском)
1:17
Греки требуют отставки Ципраса из-за тайного соглашения с Македонией
euronews (на русском)
1:05
США окончательно вышли из Парижского соглашения по климату
euronews (на русском)
1:14
Брюссель задерживает выплаты Будапешту из-за идейных разногласий
euronews (на русском)
8:07
Из прошлого в будущее
Деаф новосmu
3:23
Из Парижа в Берлин за час: будущее высокоскоростного железнодорожного транспорта в Европе
euronews (на русском)
43:47
Невероятные машины 3 серия из 6. Будущее скорости / Machine Impossible (2016)
T-D
0:50
США начали процедуру выхода из Парижского соглашения
euronews (на русском)
Полемика по вопросу выхода из соглашения по климату
euronews (на русском)
2:26
Брюссель выделит Будапешту 10 млрд евро из замороженных средств ЕС
euronews (на русском)
1:46
Брюссель не паникует из-за сокращения поставок российского газа
euronews (на русском)
0:50
Премьер Канады не поехал в Брюссель из-за разногласий по торговому договору с ЕС
euronews (на русском)
1:47
Брюссель рекомендует странам ЕС ввести обязательное тестирование прилетающих из Китая
euronews (на русском)
1:32
Брюссель предлагает обложить зерно из России и Беларуси высокими пошлинами
euronews (на русском)
1:55
Из шоумена в таксиста: война заставила украинцев поменять профессию
euronews (на русском)
euronews (на русском)
0:35
Трамп назвал «фальсифицированным» суд, признавший его виновным
euronews (на русском)
20:00
Саймон Харррис: "ХАМАС - не Палестина, мы видим разницу между ними"
euronews (на русском)
11:34
Новости дня | 31 мая — вечерний выпуск
euronews (на русском)
9:26
Саша Филипенко: "Белорусам сложно сражаться со своей диктатурой и чужой, которая её поддерживает"
euronews (на русском)
7:00
Боррель осудил ссылку Нетаньяху на «новый антисемитизм»
euronews (на русском)
20:00
Крайне правые метят на призовое место в Европарламенте. Кто их избиратели?
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Forbes Breaking News
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billie Eilish
Больше из
Billboard